
Онлайн книга «За чертой»
— Как это — на диванчике? — Шутка, шутка, сынок… Елы-палы, увидев подобную зверюгу в доме, жена заорет так, что слышно будет даже в Альбукерке, причем без всяких этих ваших телефонов. — Я не хотел бы оставлять ее снаружи. Кто-нибудь может на нее напасть. — Это я понимаю. Не переживай. Я бы тоже не стал оставлять ее одну. Не дай бог кто увидит — принесут мне рубашку с о-очень длинными рукавами. В результате волчицу заперли в коптильне, а сами пошли в кухню. Хозяин бросил взгляд на винтовку в руках у мальчика, но ничего не сказал. Когда подошли к кухонной двери, мальчик прислонил ее к стене дома, хозяин отворил перед ним дверь; вошли. У женщины, которая встретила их в кухне, ужин стоял в духовке, подогревался, она опять все вынула и поставила тарелку перед мальчиком. Слышно было, как снаружи Р. Л. заводит грузовик. На столе появились миски с картофельным пюре и пестрой фасолью пинто и сковорода жареного мяса. Когда тарелка мальчика стала полна почти до краев, он посмотрел на хозяина. Мужчина взглядом указал на свою тарелку. — Мы-то ведь уже благословили пищу, — сказал он. — Так что, если у тебя нет каких-нибудь своих особых соображений, бери вилку и налетай. — Да, сэр. Они принялись есть. — Мать, — сказал мужчина, — а слабо тебе разговорить этого юношу: пусть он расскажет нам, куда это он направляется со своим lobo. [55] — Ну, если он сам говорить не хочет, так он и не обязан, — ответила женщина. — Я веду ее в Мексику. Мужчина потянулся к маслу. — Что ж, — сказал он. — Вполне такая здравая идея. — Собираюсь отвести ее туда и отпустить. Мужчина кивнул. — Отпустить… — сказал он. — Да, сэр. — А! У нее там, не иначе, щенки где-нибудь, да? — Нет, сэр. Щенков у нее еще нет. — Ты уверен? — Да, сэр. У нее они только намечаются. — А что ты так мексиканцев-то невзлюбил? — Да нет, я ничего против них не имею. — Просто считаешь, что лишняя пара-тройка волков им не помешает, так, что ли? Мальчик отрезал мяса и поддел его на вилку. Мужчина за ним наблюдал. — А ты знаешь, как они там от одних только гремучих змей страдают? — Да я ведь не собираюсь ее никому навязывать. Просто отведу туда и отпущу. Ведь она оттуда и пришла. Мужчина принялся очень тщательно размазывать масло ножом по крекеру. Накрыл намазанный крекер другим и посмотрел на мальчика. — А ты, однако, странный малый, — сказал он. — Ты это знаешь? Нет, сэр. Я всегда обыкновенный был, такой же, как и все, насколько я знаю. — Да нет, ты не такой же. — Да, сэр. — Ты мне вот что скажи. Ведь ты не собираешься просто перетащить эту свою зверюгу через границу и тут же выкинуть, нет? Потому что если так, то я возьму винтовку и пойду за тобой следом. — Я собирался отвести ее обратно в горы. — Отвести ее обратно в горы, — повторил мужчина. Задумчиво поглядел на крекер, медленно откусил. — А твои родители сами откуда родом? — спросила женщина. — Родители? Живут в Лас-Чаркасе. — Она имела в виду, раньше. Где они раньше жили, — пояснил мужчина. — А! Сюда мы переехали из округа Гранта. А туда из Де-Бака. {17} Мужчина кивнул. — Вообще-то, мы уже давно здесь живем. — Давно — это сколько? — Да где-то лет десять. — Десять лет, — сказал мужчина. — Время-то как летит, а? — А ты давай ешь, ешь, — сказала женщина. — Не обращай на него внимания. Сидят едят. Через некоторое время раздается шум мотора — это мимо дома проехал вернувшийся во двор грузовик. Женщина поднялась из-за стола и пошла за тарелкой для Р. Л., которая тоже подогревалась в духовке. Когда они вышли из дому, был уже вечер, холодало, и солнце на западе висело совсем низко над горами. Бёрд стоял во дворе, привязанный к воротам веревкой, с уздечкой и поводьями, переброшенными через рожок седла. Встав в дверях кухни, женщина смотрела, как все пошли к коптильне. — Дверь поосторожнее открывайте, — сказал хозяин дома. — Если эта зверюга распутала завязку у себя на морде, мы пожалеем, что не сидим в ванне с аллигатором. — Да, сэр, — сказал мальчик. Мужчина вынул из пробоя незапертый замок, и мальчик осторожно толкнул дверь внутрь. Волчица стояла, забившись в угол. В маленьком саманном строении окон не было, и, когда на нее упал свет, она моргнула. — С ней все нормально, — сказал мальчик и распахнул дверь. — Бедняжка, — сказала женщина. Хозяин дома досадливо обернулся. — Джейн Элен, — сказал он, — что тебе тут надо? — Это ужас, что у нее с ногой. Пойду схожу за Хайме. — Куда-куда ты сходишь? — Куда надо. Ждите здесь. Она повернулась и направилась через двор. На полпути сняла наброшенное на плечи пальто и надела его в рукава. Мужчина прислонился к косяку и покачал головой. — Куда это она? — спросил мальчик. — Полку сумасшедших прибыло, — проворчал мужчина. — Поветрие такое, что ли… Стоя в дверях, он стал сворачивать самокрутку; мальчик сидел, держал за веревку волка. — Не употребляешь еще? — спросил мужчина. — Нет, сэр. — Это правильно. Нечего и начинать. Он прикурил. Поглядел на мальчика. — Вот прямо сейчас. Сколько бы ты взял за нее денег? — сказал он. — Она не продается. — А если б продавалась, сколько бы взял? — Нисколько. Потому что не продаю. Когда женщина вернулась, она пришла не одна, привела старого мексиканца с небольшим зеленым жестяным ящичком под мышкой. Поприветствовав хозяина дома, он поправил шляпу и вошел в коптильню, женщина за ним. Женщина несла в руках стопку чистых салфеток. Мексиканец кивнул мальчику, опять коснулся шляпы, встал перед волчицей на колени и присмотрелся. — ¿Puede detenerla? [56] — спросил он. — Sí, [57] — сказал мальчик. |