
Онлайн книга «Любители тел»
— Что удалось выяснить, Пат? — Похоже на то, что он открыл дверь на звонок и получил удар кинжалом с восьмидюймовым лезвием. Он сразу упал на спину. Тот, кто его убил, просто закрыл дверь и ушел. — Такая рана в большинстве случаев оказывается смертельной, не так ли? — Да, — ответил Пат. — А что он искал в пиджаке? — Что-нибудь такое, что могло бы остановить кровотечение, как мне кажется. По-видимому, здесь ничего не тронуто. Удивляюсь, как ему удалось добраться сюда. Медицинский эксперт тоже не понимает, каким образом у него хватило сил. Он два раза падал, а последние несколько дюймов полз. — Никто не может попасть в квартиру, пока снизу не позвонит швейцар, — напомнил я. Пат бросил на меня недовольный взгляд. — Пока мы не установили точного времени смерти, но профессионал вполне мог подобрать для осуществления своего плана подходящий момент. Мы сейчас проводим проверку квартиросъемщиков и вообще тех, кто был здесь, но могу поспорить, что мы ничего не найдем. Типы, которые здесь живут, не хотят иметь дело ни с трупами, ни с полицией. Они не знают даже своих соседей п„о площадке. — Это ведь Нью-Йорк, — сказал я. — Ну, а как насчет тебя? Это было скорее утверждение, а не вопрос. Я взглянул на него и покачал головой: — Можешь меня вычеркнуть, я с ним не имел дела с момента нашей последней встречи. Я ведь передал тебе, что он сказал: он ничего не станет писать в течение недели, но между тем будет потихоньку выяснять вопрос насчет неглиже. Думаешь, он что-нибудь нашел? У него было огромное количество источников информации. Пат пожал плечами. — У него нет никаких записей на этот счет. И секретарша тоже ничего не знает. Она говорит, что он подолгу отсутствовал каждый день, но исправно давал материал в свою колонку. Мы сейчас исследуем его последние записи и репортажи, может, нападем на какой-нибудь след. — А как насчет той серии статей о мафии, которую он опубликовал месяц назад? — Они слишком хитры, чтобы вести охоту на журналистов. Все равно этим ничего не добьешься, но легко обнаружишь себя. Им нужна анонимность, а не известность. Нет, здесь что-то другое. — Эти чертовы неглиже? — Возможно. Я надеялся, что ты что-то разнюхал. Я пошарил в кармане в поисках сигарет, но наткнулся на бумажник. — Смотри-ка, я всего лишь агент по страхованию, — усмехнулся я, кинув его Вельде. — Держи, можешь оставить его себе. Она подхватила бумажник и сунула его в свою сумочку. — Сожалею, Пат, но у меня ничего нет для тебя. В том случае если только полицейский департамент не захочет взять меня на службу. — Понятно, — пробормотал он. — Могу себе представить. Ладно, тебе лучше убраться отсюда до прибытия прессы. Они и так раздуют это дело, и я вовсе не хочу, чтобы они наткнулись тут на тебя. — Не обращай внимания, малыш. — Если что-нибудь узнаешь, дай мне знать. — Разумеется. — Пройди через черный ход. По дороге к выходу я обернулся. — Может быть, ты будешь так любезен и известишь меня о том, какой оборот примет дело? Губы Пата скривились в усмешке: — О'кей, крошка. Ужинали мы бифштексами у Вельды. Это был домашний ужин, одно из тех мероприятий, которые она обставляла с особой тщательностью. На ней был совершенно свободный в талии синий шелковый халатик, так что когда она расхаживала по квартире, перед взором соблазнительно маячили ее обтянутые шелком бедра и ягодицы. Когда же она уселась напротив меня, отвороты халатика едва запахнулись, открывая глубокую ложбинку между грудями, и стоило ей слегка повести плечами, как отвороты расходились, давая мне возможность насладиться красотой ее бюста. Наконец я отодвинул тарелку. Бифштекс был съеден, но вкуса его я не почувствовал. Она налила мне кофе, улыбнулась и сказала: — Видишь, чего тебе не хватало все это время. — Ты чертенок, — я вынул из кармана сигареты, сунул одну в рот и сказал: — Дашь мне прикурить? Вельда потянулась за сумочкой, вытряхнула из нее кучу всякой ерунды, после чего нашла спички и дала мне прикурить. Складывая все обратно, она вдруг помедлила, держа в руках мой бумажник, и сказала: — С какой стати было заключенному посылать тебе эту штучку? — Ты же видела письмо. Это входит у них в программу перевоспитания. — Да нет, я не то имею в виду. Если такие вещи посылают хорошо известным людям, то уж, конечно, им известно о роде их занятий. Особенно о твоем. Очень плохо, что тут нет фамилии того, кто это сделал. — Давай поглядим. Я взял бумажник и развернул его. Он был стандартного фасона, с отделениями для визитных карточек, прорезью для удостоверения личности и кармашками для счетов. — Пусто, — сказал я. — К тому же все вещи проверяются во избежание пересылки заключенными посланий на волю. Это просто рекламный трюк. — Может быть, там есть потайное отделение? — засмеялась она. Но я не смеялся. Я уставился на бумажник, затем стал ощупывать линию сгиба. И наконец я нашел его — хитро спрятанный потайной кармашек, который очень трудно найти при поверхностном осмотре... Там-то и была записка. Она была написана карандашом крошечными заглавными буквами на клочке туалетной бумаги. Я прочел ее дважды, чтобы быть уверенным, что не ошибся. Каждое слово по отдельности. “Дорогой Майк! Я услышал по радио про убийство рыжеволосой девицы. Моя сестра была знакома с ней и с девчонкой Постон тоже. Я подумал об этом только сейчас. Когда я узнал про смерть Постон, я не придал этому значения, но последняя смерть встревожила меня. Вот уже четыре месяца от Греты нет никаких известий. Найдите ее, пожалуйста, и попросите написать мне. Я заплачу вам, когда выйду отсюда. Гарри Сервис”. Вельда взяла у меня записку и, нахмурившись, прочла ее. — Постон, — сказал она тихо. — Элен Постон. Так звали школьную учительницу, которая покончила с собой. — Да, это она. — А этот Гарри Сервис, разве он... — Да, это я засадил его. — Тогда почему же он написал именно тебе? — Может, он не имеет на меня зуба за это. Кроме того, он не из тех парней, которые доверяют копам. — Что же ты собираешься делать, Майк? — А что я могу сделать, черт побери! — Передай это Пату. |