Онлайн книга «Дельта-фактор»
|
Я выбирал дорогу как можно осторожнее, избегая людей и освещенных мест. Пройдя так около мили, я взял такси, высадившее меня за несколько кварталов от отеля, после чего продолжил путь пешком. Ким отозвалась на стук, и я вошел, ожидая, что эти большие темные глаза не будут сводить с меня подозрительного взгляда. Но они не смотрели на меня. Они мерцали с подозрительно наплевательским и покорным выражением, и, когда я увидел пустую бутылку из-под шампанского, сразу понял, в чем дело. — Неплохо провела ночь? — ухмыльнулся я. Ким глубоко вздохнула, почти выскользнув из голубого халата, в котором ее великолепная фигура напоминала песочные часы. — Я просто пыталась утопить в шампанском мысли о том, что мне придется говорить в свое оправдание, если тебя убьют или ты сбежишь. — У тебя есть квитанция на мое тело, — засмеялся я. — На живое тело, — напомнила она. — Кроме того, мой департамент неодобрительно относится к незавершенным миссиям. — И, кроме того, мне не очень-то доверяют, — добавил я. — Естественно. С какой стати? Вот почему я испытываю весьма сомнительное удовольствие от этого задания. — Так положись на меня. — Не могу. Ты икс-фактор. Неизвестная величина. Я терпеть не могу, когда проблема неразрешима. — Она взяла полупустой бокал и сморщила носик, изучая крошечные пузырьки на поверхности жидкости. — Может, это из-за того, что я окончила университет магистром психологии. Я прошел мимо нее, откупорил вторую бутылку, наполнил стакан и осушил одним залпом. Ким мягко сказала: — От тебя странно пахнет. — Как? — Ты был с девушкой. — Не обращай внимания. — Я снова наполнил стакан и повернулся к ней. Ее глаза больше не мерцали. В них снова был холод и кое-что еще. — Я ошиблась. Это вовсе не икс-фактор. — Неужели? — Это дельта-фактор, — медленно произнесла Ким. — Это все какие-то греческие дела, — пожал я плечами. Выражение ее лица было мне непонятно. — Дельта, — повторила она, — фаллический символ, обозначающий женщину. Треугольник. Маленькая интимная геометрическая фигурка, которая отличает женщину от мужчины. Вечный треугольник. — Ким посмотрела на меня долгим и тяжелым взглядом. — Ты и твои чертовы шлюхи. Постепенно до меня стал доходить смысл ее слов. — Прекрати, — сказал я, — это часть работы. Кроме того, какое тебе, черт подери, до этого дело? Снова в ее глазах появилось странное выражение, и снова я не понял, что оно означало. — Никакого, — ответила Ким. Она отпила шампанского, поглядывая на меня поверх бокала. — Мне нужен отчет. Я предоставил ей отчет. Она слушала, старательно запоминая, потом спросила: — Это все? Мне пришлось опять ухмыльнуться. — Все, что я хотел рассказать тебе. Дельта-фактор — это мое личное дело. — Нет, если это связано с нашим заданием. — Тогда, может, и наша женитьба должна иметь свои обязанности? На этот раз ее глаза сверкнули. — Закрути свои гайки, Морган. — Физически не могу этого сделать, — сказал я и допил шампанское. — Случилось что-нибудь новенькое? Ким измерила меня взглядом сверху донизу, потом отставила стакан и свернулась в кресле, машинально натянув халат на ноги. — У меня был разговор с представителем агентства. Я напрягся всем телом. — Ты спятила? Предполагалось, что мы действуем соло... — Не будь таким наивным, Морган. Это было запланировано в случае необходимости, к тому же мы пользовались особым кодом, так что наш разговор нельзя было понять. — В этом не было никакой необходимости, — возразил я. Я был готов просто убить ее. — Значит, была крайняя нужда. Я ждал. — Ваши подвиги во время войны послужили прологом этой сорокамиллионной кражи. Я хотела проверить твоего товарища, которого ты назвал Сэл Деккер. — Ты снова об этом. Ну что, проверила? — Без всякого труда. Твой старый приятель мертв. Он погиб в автомобильной катастрофе в Сиднее, Австралия, около года назад; его тело отправили к родителям, которые похоронили его с воинскими почестями. — И что все это должно означать? — Значит, остаешься только ты, Морган, не правда ли? — Закрути свои гайки, — сказал я. — Физически не могу этого сделать, — равнодушно повторила она. — Плохо, — в тон ей сказал я. — Откуда опять этот внезапный интерес? Меня судили и приговорили. К этому трудно что-нибудь добавить. — Отбывание срока не означает, что ты получаешь право на владение федеральными деньгами. После завершения этой миссии тебе всего лишь скостят срок; а вот возвращение денег поможет гораздо больше. Я показал ей все свои зубы в широкой ухмылке: — Все это лошадиный навоз, моя хорошенькая куколка. Если у меня и есть козыри, то я или буду держать их при себе, или же выкину, чтобы сорвать весь джек-пот. Ты так и не поняла меня. — Я и не собиралась. — Может, сейчас наступило время для другой работы? — подмигнул я. Маленький пистолет с направленным на меня дулом в мгновение ока оказался в ее руке. — Даже не пытайся, Морган. — Когда-нибудь я отберу у тебя эту игрушку, и знаешь, что я сделаю с ней? — Ну-ка, расскажи мне. Я глухо рассмеялся: — Хотя не думаю, что это тоже возможно физически. — Я ожидал увидеть в ее глазах ледяное выражение, но вместо этого они слегка заблестели, и я сказал: — Иди оденься, я хочу показаться внизу. — Это не будет выглядеть странно для молодоженов? — У нас было достаточно времени, чтобы сделать то, чего от нас все ждали. Все решат, что это десятиминутный перерыв. — Мужское самомнение, — презрительно процедила она. — Уверенность настоящего мужчины, детка, — ответил я. — Я ее просто излучаю. * * * Игральные залы отеля были не так заполнены, как обычно. Разговоры словно приглушала невидимая дымка, а игра шла почти вяло. Если кому-то улыбалась удача, это вызывало лишь вежливое участие, а в баре скопилось больше народу, чем за игральными столами. У стойки администратора толпились те, кто срочно покидал отель, другие пытались зарезервировать билеты на материк; когда я спросил у посыльного, что происходит, он только пожал плечами и пробормотал что-то о погоде. |