
Онлайн книга «М - значит молчание»
— Не знаю. Прошло слишком много лет. — Ну подумайте — банки были закрыты, почту не доставляли, ни одно государственное учреждение не работало, так же как и городские службы, за исключением, возможно, автобусной линии, если в Сирина-Стейшн тогда ходил автобус. — Так. — Значит, занавески пролежали в мусорном контейнере целых два дня — пятницу и субботу, прежде чем оказались в мусороуборочной машине. Он посмотрел на меня с испугом, но я продолжала: — Где у вас стояли мусорные баки? — На аллее позади дома. — Значит, кто-нибудь мог украсть занавески. — Зачем? — Кто-то готовился убить вашу жену и похоронить в этой яме. В городе все знали о вашей ссоре и порванных занавесках. Виолетта рассказала эту историю всему свету. Таким образом, в случае если бы кто-нибудь обнаружил машину, тот факт, что женщина была завернута в занавеску, указывал бы на вас. Мне казалось, я слышу, как работает голова Фоли — тук-тук, — пытаясь осмыслить сказанное. Я продолжала наступление: — Кто такой Филемон Салливан? Это вы? — Меня так назвала моя мать, но я всегда ненавидел это имя и называл себя Фоли. — Это вас как раз в то время подобрали на улице за пьянство и непристойное поведение? — Кто вам это сказал? — Я видела заметку в газете об условном приговоре и о штрафе в сто пятьдесят долларов. Приговор был вынесен 6 июля, но в газете не упоминалось о дате вашего ареста. Когда это случилось? — Я не хочу говорить об этом. Это было очень давно. — Тридцать четыре года назад, если быть точными. Так, может быть, теперь вы расскажете об этом? Он помолчал, но потом сдался: — Меня арестовали вечером в пятницу, и я провел ночь в тюрьме. Я напился в «Луне» и был немного не в себе. Макфи сообщил об этом в департамент шерифа, они приехали и забрали меня. Я сразу позвонил Виолетте, но она не захотела приехать за мной. Сказала, что так мне и надо и ей все равно, если я там даже сгнию. Я сильно переживал. На следующее утро меня отпустили. — Это было в субботу, Четвертого июля? Он кивнул. — Вас кто-нибудь видел? — Сержант Шефер покидал полицейский участок в одно время со мной и предложил подвезти меня домой. Том Пэджет может это подтвердить, потому что мы подобрали его по дороге. У его пикапа заглох двигатель, и он хотел поехать домой за буксировочным тросом. — Вы говорили, что у вас в первой половине субботы была кое-какая работенка, как вы выразились. Вы помните, какая именно? — Да, мэм. Сержант Шефер спросил, могу ли я помочь ему собрать верстак, который он строил в своем сарае. Я хорошо плотничаю — возможно, не сумею сделать всю работу, но то, что ему было нужно, мог. У него уже были бревна, и мы вместе сколотили верстак. — Когда ваш день рождения? — Четвертого августа. — Ну вот вам и запоздалый подарок ко дню рождения. Вы больше не числитесь в списке подозреваемых в убийстве Виолетты. Кто-то вырыл яму между вечером четверга и серединой субботы, но это не могли быть вы. В четверг вечером вы ссорились дома с Виолеттой, порвали ее занавески. Потом отправились в бар и напились. Кто-то видел, как какой-то парень вывозил экскаватор из усадьбы Тэннеров в пятницу вечером, но к тому времени вы были уже в тюрьме. Таким образом, между временем вашего заключения и вашей работой у сержанта Шефера в субботу днем у вас железное алиби. — Будь я проклят, — пробормотал он, уставясь на меня. — Но я бы на вашем месте еще не торжествовала. Наймите адвоката, чтобы защитить свой тыл. А я буду рада сообщить об этом Дейзи. Возвращаясь через Санта-Марию, я остановилась у автомастерской Стива Оттвейлера. У меня не выходило из головы завещание Хейрла Тэннера, но я не хотела расспрашивать Джейка. Стив проводил меня в офис, решив, что я приехала по поводу своей машины. Обменявшись с ним любезностями, я спросила: — Можно задать вам один вопрос? — Пожалуйста. — Тэннье сказала мне, что Хейрл Тэннер умер через месяц после смерти вашей матери. — Можно сказать и так. — Что вы имеете в виду? — Он застрелился. — Самоубийство? — Да. Старик находился в глубокой депрессии. Бабушка умерла. Умерла моя мама, и ему незачем было жить. По крайней мере так ему казалось. — Он оставил предсмертную записку? — Да, она до сих пор лежит у меня. — Оставил ли он какое-либо распоряжение насчет своего имущества? — Почему это вас интересует? — Я хочу знать, из-за чего Хейрл Тэннер был так сердит на вашего отца. Он хмыкнул, словно это показалось ему смешным, но его взгляд оставался холодным. — Почему вы так думаете? — Я видела завещание. — О! Каким образом? — Я пошла в суд и посмотрела его. Одновременно я прочла несколько других завещаний, так что не думайте, что я интересовалась только вашим отцом. Ваш дедушка составил его таким образом, чтобы Джейк не мог взять ни цента, даже на вас с Тэннье. — Я не понимаю, почему это вас интересует. — Сегодня мой последний рабочий день. Я предоставляю полиции найти убийцу Виолетты, но мне бы очень хотелось узнать, кто и почему ее убил. — Разве это непонятно? — Мне — нет. — У вас наверняка есть подозреваемый и предполагаемый мотив убийства, иначе бы вы сюда не приехали. — Я думаю, что ее убили из-за денег, которые она собрала, чтобы убежать. — Какое это имеет отношение к моему отцу? — Я хотела бы знать, откуда он взял деньги на покупку «Голубой луны». — Вы хотите сказать, что… что он убил ее ради денег? — Меня интересует, каким образом он сумел купить этот бар. — Если вы хотите получить ответ на этот вопрос, вам лучше поехать в «Луну» и спросить его самого. А я не собираюсь сидеть тут и выслушивать ваши измышления. — Почему вы не хотите ответить на этот вопрос, чтобы мне не пришлось туда ехать? — Чтобы облегчить вам жизнь? — Чтобы мне не пришлось ставить вашего отца в затруднительное положение. Мне кажется, что вы знаете больше, чем рассказали мне. Я видела, что он злится, нервничает и никак не может решиться сказать мне что-то важное. — Черт с вами, у моей матери был страховой полис. Папа получил шестьдесят тысяч долларов, половину положил в банк на меня и Тэннье, а остальные деньги потратил на покупку «Луны». Теперь вопрос закрыт, и я хочу, чтобы вы немедленно убрались отсюда, пока я не вызвал полицию. |