
Онлайн книга «Вор и Книга Демона»
— В прошлый раз я перешел через мост к Дому только к вечеру, и сдается, лучше оставить все так, как есть. Генд с самого начала использовал сновидения, и все они рассыпались в прах. Мне кажется, как будто существует нечто, которому не нравится, когда мы начинаем играть с событиями, которые уже свершились. Вот почему я собираюсь сделать все, чтобы в этот раз все произошло как можно ближе к тому, что было в прошлый раз: шагать след в след, в то же самое время чесать нос и все такое. Мне хочется снова наладить отношения с тем нечто, — чем бы оно ни было, — которое не любит вмешиваться в прошлое. Как только мы опять окажемся в Доме, все будет в порядке, но покуда мы снаружи, по-моему, нам не мешает быть очень осторожными. К полудню следующего дня они добрались до Дома, и Альтал вдруг осознал, что давным-давно не видел Дом снаружи. Он знал, что на самом деле Дом гораздо больше, чем казалось отсюда, и все же это было внушительное строение. То, что Дом стоял на уступе скалы, отделенном от узкого плато подъемным мостом, перекинутым через глубокое ущелье, молчаливо свидетельствовало о том, что он был отделен и от всего остального мира. Альтал был совершенно уверен, что Дом останется там, где он есть, даже если весь мир вдруг исчезнет. Они сошли с коней и сели на камень, за которым Альтал прятался двадцать пять веков назад. В полдень на мосту появились Андина и Лейта с большой плетеной корзиной. — Пора обедать, — позвала Лейта. — Эмми что, сердится на нас? — опасливо спросил Гер. — Нет, — ответила Андина. — Вообще-то она, похоже, даже радуется тому, как все обернулось. — Двейя просит вас подождать, прежде чем переходить через мост, — сказала им Лейта. — Сейчас еще не время. Альтал кивнул. — Я знаю, — сказал он. — Следи за окном башни, — распорядилась Лейта. — Бхейд засветит фонарь, чтобы дать вам знать, когда вы должны прийти домой. — На ее лице промелькнула улыбка. — Это ведь его работа, верно? — Что-то до меня не совсем дошло, — признался Гер. — Кинжал сказал ему “просвещать”, разве не так? — Ты пытаешься шутить? — Зачем мне это делать? — Она снова улыбнулась. — Бедняга Бхейд в себя прийти не может, с тех пор как вы вдвоем разговаривали с братом Двейи, — сказала она Альталу. — Он никак не мог этого ожидать. — Я тоже, — ответил Альтал, — и я собираюсь подробно поговорить об этом с Эмми. Я уверен, она и в прошлый раз его узнала, но не стала говорить мне, кем именно был тот сумасшедший старик. Девушки, может, вам пора домой? Здесь немного прохладно. Альтал и Гер пообедали, а затем уселись ждать, то и дело поглядывая на окно башни. Солнце уже склонилось над горизонтом, когда они увидели в окне мерцающий огонек. — Пора, Гер, — сказал Альтал, поднимаясь на ноги. — Пойдем домой. — Я готов, — согласился Гер. Они провели своих коней через мост и вошли во двор, где их уже ожидал Элиар. — Я позабочусь о ваших лошадях, — сказал он им. — Эмми в башне, она хочет вас видеть. Возьмите с собой Книгу Генда. — Хорошо, — сказал Альтал. — Возьми Книгу, Гер. Они вошли в дом и поднялись по лестнице, которая вела в башню. На вершине лестницы стояла Двейя, и Альтал почувствовал внутри какое-то странное волнение. До сих пор он не совсем понимал, насколько ему ее не хватало. — Книга у тебя? — спросила она. — Мне ужасно жаль, Эм, — сказал ей Альтал. — По пути мы пустили ее на растопку для костра. — Очень смешно, Альтал. — Она у меня, Эмми, — сказал ей Гер, похлопывая по кожаной сумке, которую он нес. — Хорошо. Несите ее наверх, но пока не вынимайте. Альтал и Гер поднялись по лестнице, и Двейя порывисто обняла Альтала. — Не уходи больше, — твердо сказала она ему. — Ни за что не уйду, Эм, — согласился он. — Можно нам взглянуть на Книгу? — нетерпеливо спросил Бхейд, когда они вошли в башенную комнату. — Нет, — сказала Двейя. — Не нужно. — Двейя! — запротестовал он. — Я не хочу, чтобы вы к ней прикасались, и совершенно не желаю, чтобы вы прочли из нее хоть строчку. Мы принесли ее сюда, чтобы уничтожить, а не для того, чтоб читать. — Что мне с ней сделать, Эмми? — спросил Гер. — Брось ее пока под кровать, — равнодушно ответила она. — Почему бы не избавиться от этой мерзости сейчас же? — спросила Андина. — Надо дождаться утра, дорогая, — сказала ей Двейя. — Когда мы соберем здесь все Книги, нам совершенно необходимо будет много дневного света. Прежде чем мы начнем, от ночи не должно остаться и следа. — Ты жестока, Двейя, — укоризненно произнес Бхейд. — Она тебя защищает, Бхейд, — объяснила Лейта. — Она прекрасно знает о твоей страсти к книгам — даже к этой. Но в Книге Генда есть вещи, о которых тебе знать не следует. — Не хочешь ли ты сказать, что ты знаешь ее содержание? — Только в общих чертах, Бхейд. Я стараюсь держаться от нее как можно дальше. — Все эти разговоры ни к чему, — сказала им Двейя, — Почему бы всем нам не спуститься к ужину? — Эмми, хочешь, я останусь здесь и буду охранять Книгу? — спросил Элиар. — Зачем? — Ну разве кто-нибудь не должен остаться здесь и присматривать — на случай если Генд попытается проникнуть и выкрасть ее? — Генд не может войти в Дом, Элиар, — ответила она, — если только кто-нибудь его сюда не пригласит. И тут у Альтала в голове все вдруг встало на свои места. Теперь он знал, что ему делать. — Элиар, мне нужно кое о чем с тобой поговорить, — сказал он молодому арумцу, когда они все направились к лестнице. — Может быть, попозже. — Как скажешь, Альтал. — Ты уверен, что ты правильно делаешь, любимый? — спросила Двейя Альтала потом, когда они остались одни. |