
Онлайн книга «Остров»
Как только они приземлились в Майами, Мейнард послал Юстина купить несколько развлекательных книжек и вечернюю газету. Он надеялся, что там сможет найти еще какие-нибудь факты о пропавших супружеских парах из Нью-Джерси. А сам он в это время направился к окошку с надписью “Бюро услуг”. Полная энтузиазма молодая женщина – с крашеными светлыми волосами, с лицом, как у куклы Барби, и с надеждами на фигуру, как у Долли Партон, – улыбнулась ему и объявила: – Привет! Меня зовут Джинни! Чем могу быть полезна? – Не могли бы вы мне сказать, как добраться до Кайкос? – Да, сэр! Это на Побережье? – Нет, мадам. Это острова. Острова Терке и Кайкос. – А, конечно! Сейчас посмотрим. – Она открыла справочник авиарейсов и нашла букву “Т”. – Странно, сэр, но такого у меня нет. – Нет чего? – Ни “Терке”, ни “Кайкос”. – Понятно. Может быть, посмотрите “Навидад”? – Конечно, – Она перелистнула страницы. – Вот оно! Навидад. Но отсюда вам туда не добраться. – Ясно. Откуда же я могу туда попасть? – Ниоткуда, я думаю. Видите? – Она перевернула справочник, чтобы Мейнард мог посмотреть на страницу. – Линия “Санрайз”: полеты отменены. Линия “Аут-Айленд”: аннулирована. Линия “Идеи” – полеты прекращены. Мейнард сказал: – Но люди ведь как-то туда добираются? – Да, сэр. Если вы так считаете. – Но как? Девушка покачала головой. – Может быть, есть какие-нибудь чартерные рейсы? – Может быть. Спросите в окошке “Рилайэбл”, – она указала на отделение в конце коридора. – Спасибо за помощь. – Пожалуйста, сэр. Приходите еще. Мейнард подождал Юстина, который спешил к нему с пачкой книжек, и они вместе пошли к окошку “Рилайэбл”. Тощий мужчина с обветренным лицом заполнял бланки билетов; он писал медленно и тщательно, как будто бы занимался каллиграфией. После каждого слова он облизывал кончик шариковой ручки и задерживал дыхание, прежде чем приступить к написанию очередного слога. Его язык был запачкан синим. Мейнард понял, что этот человек явно не в ладах с орфографией. Он подождал, пока тот заполнит билет, затем спросил: – Извините, вы мне не скажете, как добраться до Терке и Кайкос? – У них не освещаются взлетные полосы. Если вы попробуете поискать это чертово место ночью, вы скорее всего окажетесь в Африке. – А как насчет завтра? – Если им заблагорассудится лететь. – Кому “им”? – Авиалиния “Тропик”. Сокращенно “AT”. – Мужчина улыбнулся. – Это шутка. – Самолеты “Рилайэбл” больше туда не летают? – Правительство отказалось от наших услуг. Они заявили, что мы не обеспечиваем регулярности обслуживания. А как, черт побери, вы будете обеспечивать регулярные полеты, если половина взлетной полосы в рытвинах, а другая половина залита водой? – У вас есть чартерные рейсы? – Конечно. Я сам вас туда отвезу. Семьсот пятьдесят долларов. Твин-Бич. – Где контора линии “Тропик”? – Ее не существует. Этот парень делает свои дела в баре. – Как он выглядит? – Вы его ни с кем не спутаете. – Мужчина хихикнул. – Если только он не валяется на полу к этому времени. В баре было полно народу и темно, но белую футболку с трафаретной надписью – Авиалиния “Тропик” – можно было ясно различить от самой двери. Мейнард устроил Юстина на свободном месте, рядом с футболкой, и заказал ему кока-колу. Юстин достал комикс “Арчи”, и, устроившись так, чтобы ему было видно, стал читать. Мейнард наклонился вперед, через плечо Юстина, и заговорил с представителем авиакомпании “Тропик”. – Извините. Я так полагаю, вы летаете на Кайкос. – Ага. – Он взглянул на Мейнарда и вернулся к своей пинья-колада. – Когда следующий рейс? – Завтра я везу туда продукты. – Я могу заказать два места? – Нет. – А... Все места заняты? – Я не беру пассажиров. Единственный самолет, который может брать пассажиров, летает по средам. Или четвергам. Ну там, в зависимости от обстоятельств. – А-а. – “К черту все это”, – подумал Мейнард. Он обратился к Юстину. – Допивай. Посмотрим, сможем ли мы поймать самолет до Нью-Йорка. Юстин допил кока-колу и слез с табурета. Мужчина сказал: – Я не говорил, что вы не можете лететь. – Нет, вы так и сказали. – Нет. Я сказал, что вы не можете заказать билеты. Мейнард сделал глубокий вдох. – Понятно. Так как же нам... – Мне придется перевезти вас просто так, бесплатно. – О... это очень любезно с вашей стороны. – Конечно, никто не будет возражать, если вы возместите стоимость горючего. – Несомненно. И какая сумма... будет достаточной компенсацией? – Пятьдесят долларов с носа. Наличными. Оплата вперед. – Считайте, что они у вас в кармане. В какое время? – В семь часов. Ждать никого не буду. – Какая полоса? – Полоса? Черт. – Мужчина кивком указал на взлетные полосы. – Прямо там, на площадке. – Что за самолет? Мужчина, взглянув на Мейнарда, понизил свой голос до издевательского баса: – Ну так и быть, капитан, я вам скажу: это будет тот самолет, которому заблагорассудится завтра взлететь. Единственным приличным словом, которое пришло Мейнарду в голову, было: – Хорошо. – Он взял Юстина за руку и повел его из бара. Девушка в окошке “Бюро услуг” забронировала для них комнату в отеле аэропорта и направила их к автобусу Бюро, который и повез их туда. В автобусе Мейнард сказал Юстину: – Чем бы ты предпочел заняться сегодня вечером? – Без разницы. Может, посмотрим телевизор? – Слушай, приятель, мы же в Майами. Ты должен хотя бы на него посмотреть. – Хорошо. Завтра мы куда-нибудь сходим? – Может быть. Мне надо сделать пару звонков. – В понедельник мне в школу. – Понедельник может оказаться и выходным днем. Никогда нельзя знать заранее. – Каким еще выходным днем? |