
Онлайн книга «Где живет колдун»
![]() – Как-то одного бога убили хилым побегом омелы [18] . Я бы не стал недооценивать растения. – Марко, зачем я зубрила повадки монстров, если у меня нет оружия? – К чему тебе оружие, если в любое мгновение весь мир готов прийти тебе на помощь? – Но как? – растерялась Дженни. Вместо ответа фокусник раскрыл зонт над головой. Девушка зажмурилась – ей совсем не хотелось на Дорогу Снов. Однако Марко решил использовать зонт по прямому назначению – в качестве защиты от дождя. По небу резво ползли два белых облачка. Дженни хотела съязвить, но внезапный порыв холодного ветра заставил поежиться. Низкие облака наползали с моря, обкладывали небо, закрывали вечерний свет солнца. Долгий раскат чугунным шаром пробежал от края до края неба, гремя и подпрыгивая на воздушных ухабах. Над островом сверкнула молния. Ветер описал круг в небе, веселой метлой прошелся по улицам Бакленда. Пригнул ветви деревьев, захлопал незакрытыми ставнями окон, закачал фонари и колокольчики у дверей. По улице промчалась газета: дикой птицей она металась от стены к стене, будто стучась в запертые двери и прося ее впустить, а после, не найдя приюта, взвилась в почернелое небо и пропала. Вслед за ветром на узкие улочки и тупики Бакленда опустились быстрые сумерки. – Для стороннего взгляда мы – творцы случайностей, Джен, – повышая голос, сказал Марко. Он придерживал шляпу рукой, а другой старался не упустить зонт – тот настойчиво рвался вслед за газетой. – Мы не создаем чудес, Джен, мы их свидетельствуем. Наша магия – это искусство оказаться в нужном месте в нужное время. – По-моему, это совсем ненужное время! – заметила Дженни сквозь шум набегающего дождя. – И не нужное место… И тут дождь их настиг. Сперва тонкие нити ударились в мостовую, высекая брызги, а затем надвинулась серая пелена и через секунду уже ручьи бежали вниз к набережной, к потемневшему морю. Девушка юркнула под зонт. – Зачем ты это сделал? – Что? – удивился Марко. – Вызвал дождь. Дошли бы до дома, тогда бы и показывал фокусы. – Джен, я не заклинатель дождя. – Хватит разыгрывать! Сам же сказал… – Дождю давно пора было пролиться. – Марко сощурился в грохочущее небо. – Я только попросил его немного поторопиться. – И ты здесь ни при чем… – Разве только капельку, – скаламбурил Франчелли. Он передал зонт Дженни и шагнул под ливень. – Простудишься… Марко махнул рукой – дескать, пустяки, и Дженни подчинилась – она чувствовала, что дед приготовил еще какой-то аттракцион. Мимоходом она заметила, что на зонте нет зрачков Аргуса – это был обыкновенный черный зонт, каких миллионы во всем мире. …Так что же, – я могу попросить обо всем? – не понимала Дженни. Они уже поднимались по Черри-стрит, где в конце улицы располагалась их гостиница. Дождь лупил по окнам и асфальту, гремел по крышам и шумел в водостоках. – Нет. Если ты просишь невозможного, этого не произойдет. Например, чтобы река потекла вспять или дерево отошло в сторону, вряд ли это сбудется. Хотя… говорят, что кое-кому удавалось остановить реку. И потом – за всякую просьбу надо чем-то платить. – В смысле? – В прямом. Ты одалживаешь чудеса у этого мира. Значит, должна что-то давать взамен. – Что я могу дать шиповнику? – поразилась Дженни. – Удобрений? – А почему бы и нет? – улыбнулся Марко, открывая калитку. – Давай продолжим завтра. Тебе надо отдохнуть. Дженни и сама чувствовала, что валится с ног. Сгрузила все еще продолжающего дрыхнуть Ласа на стул на кухне (когда проснется, сам к ней поднимется), сняла пальто и повесила на крючок у двери. Надела тапки. И остановилась. Пальто и шляпа Марко были сухими. Абсолютно. «Нет уж, хватит на сегодня чудес, – решила девушка и пошла наверх. – Без фокусов Марко не может». На середине лестницы она вдруг вспомнила, что еще в этот ненормальный день ее удивило. – Марко… – Что, дорогая? – А что за песню ты пел, когда я проснулась? И на каком языке? И что за барабанчик? – Это шаманский барабанчик, – объяснил дед, выходя из кухни с сэндвичем. – Их используют, чтобы ввести человека в транс или чтобы указать путь на Дороге Снов. Возвратная песня предназначена для этого же. А пел я на русском. – На русском?! Ты знаешь русский?! Откуда? Марко Франчелли – это лучший интернет-магазин накануне Рождества. Никогда не знаешь, какой акции от него ожидать. – Чтобы твоя кровь откликнулась, – туманно пояснил Франчелли. – Твоя мама была наполовину русской. А ты, соответственно, на четверть русская. Это добило Дженни окончательно. – Все, с меня хватит. – Она поднялась в свою комнату и, не расстилая постель, рухнула спать. «Надо бы расспросить деда завтра о той призрачной охоте и Охотнике с костяным рогом», – расслабленно подумала она, уже уплывая в темноту. Глава 8
Проснулась она поздно. Марко не будил ее, а Лас такой ерундой принципиально не занимался – он пришел среди ночи и спал в ногах. Дженни лениво потянулась. К счастью, этой ночью ее ни по каким Дорогам Снов не носило. Нет, ей снился самый обыкновенный сон, составленный из обрывков дневных впечатлений, перемолотый в мелкую кашицу. «Сегодня же суббота! – поняла она. – Выходной. Пол придет. И мы куда-нибудь сходим». Розалинда Ллойд не оставляла своих попыток завоевать сердце Марко и вела планомерную осаду. Она приносила по утрам блинчики с джемом, развлекала Марко разговорами о климате южной Англии и продолжала использовать внука, чтобы убрать Дженни и остаться с дедом наедине. Дженни хихикнула. Скорее Луна упадет, чем дед поддастся чарам миссис Ллойд. «Знала бы старушка, кто такой Марко Франчелли и на что он способен!» |