
Онлайн книга «Изверги-кровососы»
Джоди смотрелась очень красиво — лежала голая в полусвете из ванной. Томми несколько возбудился. «А каково было бы мне, проснись я, а она со мной любовью занимается? Ну, полагаю, я бы приятно удивился. Наверно, всяко лучше, чем просыпаться от запаха бекона на сковородке и воплей воскресных мультиков. Да, я уверен, ей понравится». Он залез к ней в постель и осмелился на осторожный поцелуй. Джоди немного замерзла и не шевельнула ни мышцей, он, Томми, был уверен, что ей нравится. Он провел пальцем по распадку меж ее грудей и по животу. «А если она не проснется? Вдруг мы с ней это сделаем, а она вообще не проснется? Как бы мне было, проснись я, а она мне говорит, что мы это сделали, пока я спал? Меня устроит, чего. Огорчусь, конечно, что все пропустил, но не рассержусь. Только спрошу, хорошо ли ей было. Хотя женщины — дело другое». Он пощекотал Джоди, только чтоб добиться реакции. И вновь она даже не шевельнулась. «Такая холодная. И всю ночь не шевелится — жуть берет. Может, подождать? Потом скажу, что подумывал об этом, но решил, что будет не слишком-то учтиво. Ей это понравится». Томми глубоко вздохнул, слез с матраса и укрыл Джоди потеплее. «Надо ей что-нибудь купить», — подумал он. Джоди рывком пришла в себя и укусила что-то твердое. Открыла глаза. Томми сидел на краю матраса. Она улыбнулась. — Доброе утро, — сказал он. Джоди потянулась к тому, что у нее во рту. Он перехватил ее руку. — Не кусай. Это градусник. — Он посмотрел на часы, вынул градусник у нее изо рта и проверил. — Девяносто пять и два. [21] Уже близко. Джоди села и тоже посмотрела на градусник. — Близко к чему? Томми смущенно улыбнулся. — К нормальной температуре тела. Я купил тебе одеяло с электроподогревом. Часов шесть работало. Джоди провела по нему рукой. — Ты меня разогревал? — Клево, правда? — сказал Томми. — Я сходил в библиотеку и книжек тоже принес. Весь день читал. — Он придвинул к себе стопку книг и принялся их перебирать. Он читал названия и одну за другой передавал ей: — «Справочник читателя по вампиризму», «Вампирские мифы и легенды», «Крадущиеся в ночи» — зловещий заголовок, а? Джоди брала книги, как червивые фрукты. На обложках чудовищные твари восставали из гробов, нападали на женщин в различных степенях раздетости и тусовались у замков на голых скалах. С букв в названиях капала кровь. — Они все про вампиров? — Это лишь публицистика, что у них была. По межбиблиотечному абонементу я заказал еще. Прикинь, что есть из художки. — Он показал на другую стопку на полу. — «Пир крови». «Красная жажда». «Клыки». «Дракула». «Сон Дракулы». «Наследие Дракулы». «Греза Февра». «Вампир Лестат» — романов там штук сто. Слегка ошалев, Джоди рассматривала книги. — Тут, похоже, у всех обложек один лейтмотив. — Ну, — подтвердил Томми. — У вампиров явная склонность к дамскому белью. У тебя нет какой-то особенной тяги к сексуальным ночнушкам? — Вообще-то нет. — Джоди всегда казалось глупо тратить деньги на то, что надеваешь ровно для того, чтобы с тебя это тут же сняли. Хотя если судить по этим вот обложкам, вампиры считали нижнее белье чем-то вроде гарнира. — Хорошо, — сказал Томми, поднял с пола блокнот и поставил галочку. — Фетиша белья нет. Я составил список вампирских характерных черт и таблицу с квадратиками — «факт» или «выдумка». Поскольку лекцию ты пропустила, наверное, придется все их просто проверить на практике. — Какую лекцию? Томми отложил карандаш и посмотрел на нее так, словно она встала в очередь к экспресс-кассе с полной тележкой и чековой книжкой. — Всем известно, что в книгах про вампиров всегда есть вводная лекция. Обычно ее читает какой-нибудь старый профессор с акцентом, но иногда — другой вампир. Эту лекцию ты, очевидно, пропустила. — Ну, наверное, — сказала Джоди. — Должно быть, гонялась за женщинами в нижнем белье. — Это ничего, — сказал Томми, вновь обращаясь к списку. — Тебе явно не нужно спать в родимой почве. — Он вычеркнул пункт. — И мы знаем, что все, кого ты кусаешь, не обязательно превращаются в вампиров. — Нет, может, только в придурка… — Без разницы, — сказал Томми, переходя к следующему пункту. — Так, ладно, солнечный свет тебе вреден. — Он поставил галочку. — Ты можешь входить в дом без приглашения. Как насчет текущей воды? — Что насчет текущей воды? — Считается, что вампиры не могут пересекать текущую воду. Ты пыталась когда-нибудь пересечь какую-нибудь текущую воду? — Пару раз в душе была. — Значит, выдумки. Дай-ка понюхаю, чем у тебя изо рта пахнет. — Он придвинулся поближе. Джоди отвернулась и прикрыла рот рукой. — Томми, я только что проснулась. Дай сперва зубы почищу. — Считается, что у вампиров «гнилостное дыхание хищника» — или в отдельных случаях оно напоминает «вонь тлена из крипты». Давай, дыхни. Джоди с неохотой дунула ему в лицо. Томми отстранился и вперился в свой список. — Ну? — спросила Джоди. — Я думаю. Погоди, мне словарь из чемодана достать надо. — Зачем? — Я не уверен, что значит слово «крипта». — Пока будешь проверять, можно я зубы почищу? — Нет, постой, может, еще разок дохнуть понадобится. — Он сходил к чемодану и выкопал из него словарь. Пока он искал в нем «крипту», Джоди дохнула себе в чашечку ладони и понюхала. Довольно мерзостно. — Вот, — сказал Томми, тыча пальцем в слово. — «Сущ., ж. р. Подземная усыпальница, склеп или мавзолей. Помещение, в котором хранят или хоронят мертвецов. См. Утреннее зловоние». По-моему, тут галочку надо поставить в факт. — Теперь можно зубы почистить? — Конечно. А в душ пойдешь? — Хотелось бы. А что? — Можно я тебе помогу? То есть ты гораздо привлекательнее, когда не комнатной температуры. Джоди улыбнулась. — Умеешь девушку очаровать. — Она встала с матраса и пошла в ванную. Томми остался ждать. — Ну иди, — сказала она, пустив воду. — Извини. — Он вскочил, выпутываясь из рубашки. Джоди остановила его на пороге твердой рукой, упертой в грудь. — Секундочку, мистер. Теперь у меня к тебе вопрос. — Валяй. — Мужчины — свиньи. Факт или выдумка? — Факт! — заорал Томми. |