
Онлайн книга «Непобедимая жара»
— Даже мне пришло похожее письмо, — заметил монсеньор. — А почему вы не сообщили об этом в полицию? — спросила она. — Мы надеялись решить этот вопрос внутри нашей организации. — И как вы теперь себя чувствуете? — поинтересовалась Хит. Монсеньор устало взглянул на нее, словно признавая свое поражение. — Поверьте, не вы единственная высказывали подобную точку зрения, детектив Хит. И сейчас, задним числом, я… — Он опустил глаза, затем снова посмотрел на нее в упор. — Понимаете ли вы, что значит любить свою организацию, как собственную семью? Как и во всякой семье, у нас, конечно, имеются недостатки, причиняющие нам боль, но тем не менее мы терпим их, потому что верим в нее. — Мне кажется, я понимаю, о чем вы, — ответила Хит. Когда Никки вышла из вращающейся двери на 1-ю авеню, ей в лицо ударил порыв холодного ветра; ветер был таким сильным, что Хит пришлось отвернуться к темной мраморной стене, чтобы различить сквозь помехи голос заместителя комиссара Ярборо. — Я не вовремя, Никки? — Нет, я просто на улице, здесь сильный ветер. — Ну что ж, если верить слухам, вам недолго осталось разгуливать по улицам в рабочее время. Сегодня утром после экзамена у нас только о вас и говорят. У меня такое чувство, что скоро вам предстоит решать более важные проблемы, вместо того чтобы портить шпильки на льду. Мимо с оглушительным ревом и пронзительным воем промчалась пожарная машина. Никки, заткнув одно ухо, прижалась к стене. Когда машина скрылась, Хит сказала: — Чудесно. Должна признать, мне показалось, что все прошло нормально. — Излишняя скромность, — рассмеялась Филлис Ярборо. — Я вам скажу, что я обо всем этом думаю. Вы не только получите свой шеврон; сейчас, когда так внезапно освободилось место начальника вашего участка, ходят разговоры о том, чтобы присвоить вам звание капитана вне очереди. Тогда вы сможете занять должность Монтроза. Ничего еще не решено, но предупреждаю — не слишком глубоко закапывайтесь в работу. Вам могут позвонить в любое время; как считаете, справитесь? — Никки не ответила, чувствуя, как трепещет сердце, и заместитель комиссара продолжила: — Не волнуйтесь, Никки. Мы с вами знаем, что вы подходите для этой работы. В «Портовой таверне» — кафе, ближайшем к офису судмедэкспертизы, как раз начинался обеденный час пик, так что Никки Хит и Лорен Пэрри не стали ждать столика и заняли табуреты у бара. Несмотря на название, еда здесь была на удивление неплохой и всегда оригинальной. Они заказали блюда из сегодняшнего меню: Никки взяла луковый суп с портером, а ее подруга расхрабрилась и сказала, что попробует гамбургер с лосятиной. Когда Хит поделилась последними новостями о результатах экзаменов и звонке Филлис Ярборо, Лорен ее поздравила, однако мысли ее явно были заняты чем-то другим. Она сказала, что, несмотря на хорошие новости, ее по-прежнему беспокоит безопасность Никки. Детектив посмотрела в окно, на 2-ю авеню, где была припаркована сине-белая машина Цербера, и заверила Лорен, что с ней все будет в порядке. — А после обеда я отправляюсь в самое безопасное место на всем Манхэттене. У Монтроза не осталось никаких родственников, поэтому я еду в штаб-квартиру, чтобы помочь в организации похорон. Принесли еду. Судмедэксперт разрезала свой гамбургер с лосятиной на две части и переспросила: — Никаких родственников? У них не было детей? — Собака была у них вместо ребенка. — А что за порода? — Длинношерстная мини-такса, такая же, как у тебя. — Хит подняла ложку, за которой тянулась длинная нитка расплавленного сыра, и заметила, как у подруги загорелись глаза. — Доктор Пэрри, надеюсь, вы не считаете, что Лоле нужна старшая сестра, потому что сейчас Пенни живет у соседки капитана, желающей оставить собаку. — Пенни… — протянула Лорен. — Только не говори мне, что она милая. — Замечательный веселый комочек шерсти. — Хит задумалась. — Еще один факт, противоречащий версии о самоубийстве. Кэп обожал Пенни. Что бы ни происходило на работе, он никогда бы не бросил ее. — Хочешь опровергнуть версию о самоубийстве аргументом о любви к собаке? — возразила Лорен. — Все уже на мази. Предрасположенность к суициду практически вне сомнений. Никки внимательно посмотрела на подругу: — Мне кажется, или я слышу в твоем голосе неуверенные нотки? — Я скептик по профессии. Наука не терпит самоуверенности. — Но… Лорен Пэрри положила на тарелку недоеденный гамбургер и вытерла губы салфеткой. — Меня смущает траектория пули. Она находится в пределах допустимого, однако, на мой взгляд, слишком сильно отклоняется вперед и влево. К тому же выстрел произведен в подбородок. — Обеим было хорошо известно, что большинство самоубийц засовывают дуло пистолета в рот, чтобы избежать промаха, отсюда жаргонное полицейское выражение «проглотить пулю». Должно быть, Лорен угадала мысли Никки, потому что добавила: — Да, на руке есть следы пороха. Хит отодвинула тарелку и, задумавшись, взглянула в окно. Когда она протянула лейтенанту свой список, по выражению его лица сразу стало ясно, что будут проблемы. — Понятно… хорошо. Подождите минуточку, пожалуйста. Заведующий отделом организации похорон вернулся к своему столу в дальней части небольшого офиса и, не садясь в кресло, набрал номер. Никки рассматривала Доску почета павших героев — ряды латунных табличек с именами, тянувшиеся вдоль стен приемной. По фотографиям — от коричневых и черно-белых до цветных и затем цифровых — можно было проследить историю торжественных церемоний похорон офицеров полиции Нью-Йорка. Хит мысленно прошлась по своему списку приглашенных, включающему предполагаемых ораторов, оркестр волынщиков из «Изумрудного общества» [80] и вертолет, поскольку капитан Монтроз, прежде чем стать детективом, служил в воздушном патруле. Лейтенант Прескотт вернулся. — Вы не присядете? — Какие-то проблемы? Прескотт помрачнел. — Детектив Хит, я очень ценю ваше стремление помочь нам в организации похорон капитана Монтроза, но в данном случае мы не планируем ничего настолько… э-э-э… грандиозного. — Имеете в виду вертолет? Я видела вертолеты на похоронах, однако это было лишь пожелание. — Откровенно говоря, — сказал он, сочувственно глядя на нее, — мы вообще не собирались приглашать никого из вашего списка. — И когда Никки нахмурилась, он добавил: — Ну, возможно, мы предложим кому-нибудь выступить. Вам, например, если хотите. Кто-то вошел в офис. Обернувшись, Хит увидела Зака Хамнера в рубашке с коротким рукавом и галстуке. |