Онлайн книга «Скажи будущему - прощай»
|
Вебер уставился на меня немигающим взглядом, а Рис вынул руку из кармана. — У меня и в мыслях не было подвергать опасности ваше сотрудничество с Роумером. Всем известно, что не стоит резать курицу, несущую золотые яйца. Это дело основано на полном отсутствии улик и зацепок… — У нас здесь тихо, и все счастливы, — отозвался инспектор, — и я, и все ребята вокруг прекрасно ладим, газеты нас не беспокоят, и никто не хочет перемен. Нам не надо никаких подозрений и недомолвок, а тем более никто не хочет резни… — Ну, ладно, инспектор, ваша лояльность очень трогательна, но что вас действительно волнует, так это отсутствие следов, когда инкассаторы исчезнут вместе с машиной, разве не так? — Рано или поздно их обнаружат и начнут разнюхивать, сопоставлять… — Ни малейшего шанса, иначе я не взялся бы за это дело. Выслушайте меня сначала, а потом уже делайте выводы. — И что же вы собираетесь предпринять? — спросил Рис. — Вопрос остается открытым, но уже завтра я смогу на него ответить. По-моему это справедливо, — обратился я к Веберу. — Хорошо, — согласился инспектор, — но прежде всего вы посоветуетесь со мной. — Обязательно, — заверил я его. — Ты мне отвечаешь за это, Чероки, — сказал он Мэндону. — Да. — Тогда до скорого… — я встал и зажег сигарету. Рис проводил нас до двери. — Ты неплохо провел время с Холидей прошлой ночью? — поинтересовался я на прощание. Он ничего не ответил. — Тебе следует хотя бы позвонить ей. У неё появилась масса новой информации: адреса, фамилии и все такое… Мы спустились вниз, Мэндон пару раз порывался заговорить со мной, но раздумал. Так молча мы и вышли на улицу. Хайнес поджидал нас, не выходя из машины, и даже не пошевелился, чтобы открыть дверь изнутри. — Почему ты не научишь его вести себя как полагается, ему что, лень дверь открыть, что ли? — сказал я Мэндону. — Ради бога, хватит нравоучений. Он открыл дверь и вся троица на этот раз уселась на заднем сидении. Хайнес с безразличным видом ждал указаний. — Куда отправимся, — спросил меня Мэндон. — На квартиру. Надо забрать Холидей. — Холидей? С какой стати? — Вознаградим её преданность. Немного музыки и танцев. Сегодня у нас праздник… — Вернемся на то место, где мы подобрали их сегодня, — сказал Мэндон Хайнесу. Негр завел мотор и мы тронулись. — Нам некогда тратить время на вечеринки, — саркастически изрек Мэндон. — Нам ещё надо кое-что обдумать. — Я и так об этом думаю, аж холодный пот прошиб. — Послушай меня, дружок. Вебер не тот человек, которым можно помыкать… — Кастрированный гигант. — Однажды ты убедишься, что это совсем не так. — Неужели? — я повернулся к Джинксу. — Встряхнись и успокойся. Этот парень и не собирался стрелять. — Сукин сын… — пробормотал он в ответ. Я рассмеялся. — Рано или поздно ты поймешь, что это совсем не так. — Неужели? — бросил он, отворачиваясь. Играл оркестр Генри Хальстеда. Музыка была приятной, хотя и не по моему вкусу, но ритм вполне подходил для танцев. Это был ресторанный танцевальный оркестр, и мне хватило первых восьми тактов, чтобы понять: эта команда лучшая из тех, что мне приходилось слышать за последнее время. Они играли неплохие мелодии, а ритм соответствовал движениям человеческого тела. Когда мы вошли, звучало "Я танцую со слезами на глазах", танцевальная площадка была переполнена, а свет притушен. Метрдотель подвел нас к столику рядом с эстрадой. Пожалуй, даже слишком близко. — А у вас нет ничего подальше от оркестра? — Нет, сэр, — он был сама любезность. — Мне очень жаль, но пока ничего другого предложить не могу. Возможно позднее… — А как насчет вон того столика? — продолжал настаивать я. — Очень сожалею, сэр… — Нас устроит и этот, — согласился Мэндон. Метрдотель усадил за столик Холидей, мы с Чероки тоже заняли свои места и стали изучать предложенное меню. Тем временем появился бой и стал накрывать на стол. — Мы бы хотели поужинать, — обратился я к метрдотелю. Бой начал собирать салфетки. — Оставь их на месте, — сказал я ему. Бой вопросительно взглянул на метрдотеля, тот кивнул, он положил их на место и стал разливать воду. Метрдотель знаком подозвал официанта и удалился. — Мне кажется, я бы не отказалась от хорошего сэндвича, — сказала Холидей. — Большой сэндвич для леди, — заказал я официанту. — …бурбон и кока-колу, — закончила она. — Бурбон и кока-колу? — удивился я. — У тебя испорченный вкус, первый раз слышу о таком сочетании… — Но я так хочу. — Сегодня тебе позволено все, — согласился я. — Бурбон и кока-колу для леди. — А что вы закажете себе? — спросил официант. — Коньяк, — ответил я. — А вы будете кушать? — спросил я Чероки. — Кофе, — сказал Мэндон. Официант кивнул. — Кстати, насчет коньяка, постарайтесь разыскать «Деламейн». — Хорошо, сэр, «Деламейн». Мэндон осмотрелся вокруг. — Неплохой оркестр, — одобрительно заметил он. — Чероки и сам музыкант, — сказал я Холидей. — В самом деле? — удивилась она. — Не совсем так… — Он скромничает, — перебил я его. — Он барабанщик. Ты бы видела, сколько в его комнате всяких ударных инструментов. — Это был мой гонорар, — улыбнулся Мэндон. — Один парень таким образом расплатился со мной… Я взглянул на Холидей. В неясном свете маленькой настольной лампы её лицо смотрелось совсем по-иному, она была скорее похожа на добродетельную домохозяйку и преданную жену: полосатый фартук, корзинка для покупок, магазины… Ну, Маргарет Добсон осталась в далеком прошлом, незаживающей раной моей памяти, а Холидей, вот она, только руку протяни. Верная и преданная, по крайней мере, пока ты рядом… — Не хочешь потанцевать? — предложил я. Она утвердительно кивнула. — Извинишь нас, Чероки? — Валяйте, разомните ноги, — напутствовал он. Я помог ей встать и проводил до танцевальной площадки. Мы начали танцевать, стараясь держаться подальше от эстрады. Она оказалась отличной партнершей и отвечала на каждое мое движение. |