
Онлайн книга «Ва-банк!»
Хиггинс уселся и принялся сортировать вещдоки. Валентайну не сиделось: он никак не мог отойти после разговора с Джерри. Если сын не справится, это будет концом их отношений – он, Валентайн, сам так сказал. А ведь, несмотря на их бесконечные ссоры, Валентайн все-таки в глубине души надеялся, что когда-нибудь они придут к согласию и все наладится: сын есть сын, от этого никуда не денешься. Хиггинс искоса глянул на него: – У тебя все в порядке? – Бывало и лучше, – признался Валентайн. – Ну, что там у нас? – Обычное барахло. Единственная стоящая улика – записи разговоров. Хиггинс извлек из коробки кассету и вставил в принесенный с собой магнитофон. – Фонтэйн оставил запись на автоответчике Нолы. Мы проследили, откуда поступил звонок – из забегаловки «Братишка». То, что ты здесь услышишь, – это запись Нолиного звонка туда и ее довольно резкого разговора с барменом. Хиггинс нажал на кнопку, и они услышали, как взволнованная Нола спрашивает у бармена о Фонтэйне. – Судя по ее расспросам, она злится на Фонтэйна, – заметил Валентайн. – Похоже, – согласился Хиггинс. – А с самим барменом вы разговаривали? – Да. Он сказал, что до прошлой недели Фонтэйн у них бывал регулярно. – Вы проверяли бармена на детекторе лжи? Хиггинс потер отросшую за день щетину: – Нет. А это неплохая идея, стоит попробовать. – Не возражаешь, если я сначала с ним побеседую? – Пожалуйста, но с одним условием: потом ты мне доложишь о результатах. – Никто и никогда не мог упрекнуть меня в жадности, – ответил Валентайн. – Отлично… Тогда, может, поделишься информацией о том, что случилось в доме Шерри Соломон? У Валентайна сжалось сердце. Значит, Шерри позвонила и нажаловалась Лонго, а Лонго, в свою очередь, нажаловался Хиггинсу. Вопрос, кому поверят в полиции – бывшему полицейскому или продажной сучке и доносчице, – оставался открытым. – Ничего особенного, – солгал он. – А почему ты спросил? – Она сказала, что ты на нее набросился. Это правда? – Я просто задавал ей вопросы. – Больше к ней не суйся, а то Лонго порвет тебя на куски. – Извини. Они разложили остальные вещдоки: в основном обычный мусор – клочки бумаги, счета, листочки с наскоро накорябанными сообщениями. На самом дне коробки лежал дневник. Валентайн начал читать: Нола делала записи – пусть даже и состоящие из одного коротенького предложения – каждый день. – Кто-нибудь над дневником работал? – спросил Валентайн. – Один из детективов Лонго его просмотрел. Там есть семь записей, касающихся ее поездки в Мехико. То же, что она рассказывала и нам. – Хочешь сказать, что она не врет? – Об этом и улики говорят. А ты по-прежнему считаешь, что она виновна? – Да, я своего мнения не изменил. – Ну, тогда ты остался в явном меньшинстве. – А я никогда к большинству не принадлежал. Последний пакет был помечен большим вопросительным знаком. В нем лежали две вешалки, скрученные из толстой проволоки. – Полицейские нашли это у нее в шкафу, – сообщил Хиггинс. – Можно мне попробовать их распрямить? – На здоровье. Валентайн распрямил вешалки. Оба куска проволоки имели длину три фута, у обоих были сгибы на одном и том же месте, оба заканчивались крючками, похожими на рыболовные. Крючки напоминали приспособления, которые угонщики используют, чтобы открывать автомобильные замки, но были предназначены для чего-то другого. Валентайн держал проволоку вертикально, крючком вверх. Несколько раз поднял ее, опустил, покрутил из стороны в сторону, пытаясь представить, что можно такой штукой делать. Потом поднял проволоку повыше и повертел крючком высоко над головой – ну вот, один кусочек головоломки лег на свое место. Он с облегчением подумал: да, я прав, и Нола замешана по самые уши. Она ненавидела Ника до такой степени, что даже не сменила мерзкое ковровое покрытие в собственном доме, – чтобы оно постоянно напоминало ей о нем. – И к какому выводу ты пришел? – спросил Хиггинс. Валентайн снова скрутил из проволоки вешалки и протянул их другу: – Боюсь, это мне не по зубам. Телефонный звонок раздался спустя двадцать минут, когда Валентайн уже закрывал за Хиггинсом дверь. – Зачем вы отравили собачку Шерри? – вместо приветствия заорал Ник. – Я и не думал травить собачку Шерри, – сдержанно ответил Валентайн. – Не пытайтесь обмануть обманщика, – прорычал Ник. – Это вредно для здоровья. – Я просто отпихнул эту тварь ногой. – Зачем? – Шерри пыталась ее на меня натравить. – С Шерри такое бывает, – согласился Ник, мгновенно остыв. – Особенно когда у нее дурное настроение. – Как мило. Она переехала к вам? – Да, поэтому я выехал, – ответил Ник. – Мы теперь с вами соседи. Во время разговора Валентайн стоял у окна гостиной и наблюдал, как вулкан у входа в «Мираж» извергает в закатное небо очередной поток лавы. Поэтому – без всякой задней мысли – он и спросил: – Вы перебрались в «Мираж»? – К черту «Мираж», болван! – снова возопил Ник. – Я живу в соседнем номере, тысяча двести первом! – Извините. А что случилось? – Не ваше дело! – снова раздался вопль: одно из преимуществ того, кто платит деньги, перед тем, кому платят деньги, состоит в том, что можно в выражениях не стесняться. – Я позвонил узнать, как прошел день. – Я начал с того, что… – приступил к отчету Валентайн. – Не по телефону! – Извините. Сейчас к вам зайду. Номер Ника оказался не заперт, и Валентайн вошел без стука. Гостиная была обставлена в стиле славных психоделических семидесятых – стены выкрашены во все цвета радуги, мебель сплошь хром и стекло. Он прошел вперед по выложенному плиткой полу и уставился на телевизор – явно устаревшей модели. К телевизору была прикреплена латунная табличка: 4 мая 1972 года в этом номере останавливался сам Элвис Пресли, который прострелил этот самый телевизор. Почему – в табличке не говорилось. Ник сидел за обеденным столом. Перед ним суетился врач, который обрабатывал рваную рану у него на руке. Врач достал из своего саквояжа шприц и, протирая плечо Ника смоченной в спирте ваткой, предупредил: – Будет немножечко больно. – Великолепно! – рявкнул Ник, когда игла вонзилась в его плоть. – Интересно, что за человек может пихнуть ногой маленькую собачонку? |