
Онлайн книга «Не оглядывайся!»
— От чего она умерла? Но что это может быть, кроме… Она не смогла выговорить это слово. — Мы не знаем. — Но она не была… — И снова пауза. — Мы не знаем, фру Холланд. Пока нет. Нужно время. Но те, кто занимаются сейчас Анни, знают, что делать. Сейер осмотрелся в комнате, чистой и прибранной, сине-белой, как и одежда Анни. Венки засушенных цветов над дверьми, гардины с белыми колечками из соленого теста на окнах. Фотографии. Вязаные фигурки. Все хорошо сочетается, прибрано и прилично. Он поднялся. Подошел к большой фотографии на стене. — Это снято зимой. Мать последовала за ним. Сейер осторожно снял фотографию и посмотрел на Анни. Удивился, как удивлялся каждый раз, когда видел лицо, которое в первый раз увидел безжизненным и темным. Тот же человек, и все-таки не тот же. У Анни было широкое лицо с крупным ртом и большими серыми глазами. Густые темные брови. Она сдержанно улыбалась. Распахнутый ворот рубашки и часть медальона. Красивая девушка, подумал он. — Она занималась спортом? — Раньше, — тихо сказал отец. — Она играла в гандбол, — печально сказала мать, — но потом бросила. Сейчас она бегает. Много миль в неделю. — Много миль? Почему она бросила гандбол? — Не успевала учиться. Дети — они все такие, чем-то увлекаются, потом бросают. Она пробовала играть в школьном оркестре, на корнете. Тоже бросила. — Она хорошо играла? В гандбол? Мать повесила фотографию на место. — Очень хорошо, — тихо сказал отец. — Она была вратарем. Зря она ушла из команды. — Я думала, ей было скучно стоять в воротах, — сказала мать. — Я думала, она бросила поэтому. — Мы не знаем, — ответил мужчина. — Она никогда нам ничего не объясняла. Сейер снова сел. — Она хорошо училась в школе? — Лучше многих. Я не хвастаюсь, это правда, — ответил отец. — Это задание, над которым работали девочки, в чем оно состояло? — Сигрид Унсет. Они должны были сдать его ко дню святого Ханса. — Можно заглянуть в ее комнату? Мать поднялась и пошла короткими шагами, словно на ощупь. Отец остался сидеть на подлокотнике. Комната была очень маленькой, но выглядела как отдельный кабинет. Места как раз хватало для кровати, письменного стола и стула. Сейер выглянул из окна и увидел веранду дома напротив. Апельсиново-желтого дома. Под окном на дереве торчали остатки старого птичьего гнезда. Он поискал на стенах постеры, но их не было. Зато в комнате было множество кубков, дипломов и медалей; на фотографиях красовалась сама Анни. На одной она была в форме вратаря вместе со своей командой, на другой — стояла на красивой доске для серфинга. На стенах над кроватью висело много фотографий маленьких детей; на одной из них Анни везла коляску. А вот рядом с молодым парнем. Сейер указал на нее: — Это ее парень? Мать кивнула. — Она работала с детьми? Он указал на фотографию Анни с беловолосым карапузом на коленях. Девушка выглядела гордой и довольной. Она даже приподняла мальчика перед камерой, почти как трофей. — Она сидела со всеми детьми на этой улице, если родители просили. — Она любила детей? Мать снова кивнула. — Она вела дневник, фру Холланд? — Не думаю. Я искала его, — призналась она. — Искала всю ночь. — Ничего не нашли? Ада покачала головой. Из комнаты доносилось тихое бормотание. — Нам нужны имена, — сказал Сейер наконец. — Людей, с которыми мы можем поговорить. Он смотрел на фотографии на стенах и внимательно изучал униформу вратаря на Анни, черную, с зеленой эмблемой на груди. — Похожа на дракона? — Это морской змей, — тихо объяснила мать. — Почему морской змей? — Здесь во фьорде жил когда-то морской змей. Это всего лишь сага, старая легенда. Если ты идешь в море на веслах и слышишь, как за лодкой вскипает вода, это морской змей встает из глубины. Ни в коем случае нельзя оборачиваться, просто греби дальше. Если делать вид, что ничего не происходит, и оставить его в покое, все будет хорошо; но если ты обернешься и посмотришь ему в глаза, он утащит тебя глубоко-глубоко. Сага говорит, что у него красные глаза. — Пойдемте вниз. Скарре все еще писал. Мужчина по-прежнему сидел на подлокотнике дивана. Он выглядел так, будто изо всех сил старается не взорваться. — А ее сестра? — Она прилетит самолетом перед обедом. Она в Тронхейме, там живет моя сестра. Фру Холланд снова упала на диван и прислонилась к мужу. Сейер подошел к окну и выглянул. Из кухни дома напротив на него уставилось чье-то лицо. — Дома здесь стоят довольно близко друг к другу, — констатировал он. — Вы хорошо знаете своих соседей? — Довольно хорошо. — И все знают Анни? Она молча кивнула. — Мы пройдемся по улице, зайдем в дома. Пусть это вас не беспокоит. — Нам нечего стыдиться. — Вы можете дать нам несколько фотографий? Отец поднялся и подошел к полке под телевизором. — У нас есть видео, — сказал он, — с прошлого лета. Мы были в хижине в Крагерё. — Им не нужно видео, — бесцветно сказала мать. — Только ее фотография. — Я охотно возьму его. Сейер взял кассету и поблагодарил. — Много миль в неделю? — спросил он затем. — Она бегала одна? — Никто не мог выдержать ее темп, — просто сказал отец. — Значит, несмотря на школьные занятия, она позволяла себе тратить время на бег. Много миль в неделю. Значит, все-таки не уроки заставили ее бросить гандбол? — Бегать она могла когда хочет, — сказала мать. — Случалось, что она бегала до завтрака. А во время состязаний ей приходилось подстраиваться, она не могла уже решать сама за себя. Я думаю, ей не нравилось быть связанной. Она очень независимая, Анни. — Где она бегала? — Везде. В любую погоду. Вдоль шоссе, в лесу. — И к Змеиному озеру? — Да. — Она никогда не уставала? — Она была спокойной и уравновешенной, — тихо сказала мать. Сейер подошел к окну и увидел женщину, которая торопилась перейти дорогу. Маленький мальчик с соской подпрыгивал у нее на сгибе руки. — Другие интересы? Кроме бега? — Фильмы, музыка, книги и так далее. И маленькие дети, — ответил отец. — Особенно когда она была младше. |