
Онлайн книга «Зимняя жертва»
«Бордо», — думает Малин. Именно так, должно быть, сама Карин обозначает этот цвет. Карин качает головой, приближаясь к Малин, которая топчется у входа в мастерскую. — Насколько мы можем судить, здесь кровь исключительно животных, но потребуется не один день, чтобы обследовать каждый квадратный сантиметр помещения. Если хочешь знать мое мнение, здесь они забивали животных. — Давно? — В последний раз несколько дней назад. — На многих из них сейчас охота закрыта. — Это я определить не могу, — говорит Карин. — Однако это не мешает кое-кому охотиться круглый год, — продолжает Малин. — Браконьерство? Карин морщит лоб, словно ей неприятна сама мысль о том, что можно бродить по лесу в тридцатиградусный мороз с винтовкой за плечами. — Вполне возможно, — отвечает Малин. — Ведь это деньги. Когда я жила в Стокгольме, то часто спрашивала себя, откуда в магазинах свежая лосятина круглый год. Карин направляет взгляд в сторону гаража. — Похоже, то же самое и с машиной. Насколько можно судить сейчас. — Кровь животных? — Да. — Спасибо, Карин, — говорит Малин, улыбаясь сама не зная чему. Карин смущена. Она поправляет шапку так, что показываются мочки ушей, в каждой из которых мерцает по маленькой сережке с тремя бриллиантами. — С каких это пор, — спрашивает она, — мы стали благодарить друг друга за выполнение служебных обязанностей? На полу магазина при бензоколонке выстроились черные мешки для мусора, наполненные оружием. «Это не обычный магазин, — думает Малин, — с горячей колбасой и хот-догами, а просто центр бензоколонки». Несколько обязательных плиток шоколада да гудящий в углу ржавый холодильник для напитков, остальное — моторные масла, запчасти, автомобильные аксессуары. Янне бы здесь понравилось. Винтовки из Хюскварны. Гравюры с изображениями косуль и лосей, мужчин, пробирающихся сквозь лесную чащу, цветов. Охотничьи ружья «смит-и-вессон». Пистолеты «люгер», кольт и «ЗИГ-Зауэр Р-225» — штатное оружие полиции. Ни маузеров, ни пневматических ружей. Насколько может судить Малин, здесь нет оружия, из которого могло быть прострелено окно Бенгта Андерссона. В домах нашлись только охотничьи дробовики и ружья. Может, у братьев есть тайник в другом месте? Или же, несмотря на весь этот арсенал, они не имеют никакого отношения к выстрелу в окно, как и утверждают? Самое интересное: два армейских автомата «Карл-Густав М/45» и ручная граната. «Похожа на яблоко, — замечает про себя Малин, — на неправильной формы яблоко нездорового зеленого цвета». — Слово даю, что эти пистолеты и граната с оружейного склада в Кварне, который был ограблен пять лет назад, — говорит Бёрье. — Тогда было украдено десять таких пистолетов и ящик гранат. Черт меня возьми, если это не оттуда. Он кашляет, бродит взад-вперед по комнате. — Со всем этим они могли бы начать войну, — говорит Зак. — А может, уже начали, — отвечает Бёрье, — когда повесили Бенгта Андерссона на дереве. Якоб и Элиас Мюрвалли сидят по обе стороны от своей матери за кухонным столом в ее доме. На заднем плане — выдвинутые ящики, на тряпичном ковре на полу груды фарфоровой посуды. Братья напряжены, словно в ожидании приказа, который надо будет выполнить любой ценой. «Совсем как на войне, — думает Малин, вспоминая слова Бёрье, — готовые вот-вот подняться из окопа и ринуться на врага». Ракель Мюрвалль, почтенная матрона, сидит между ними: нижняя челюсть слегка выдвинута, голова откинута. — Вы, Малин и Зак, берите этих, — сказал Свен Шёман. — Надавите на них, припугните. Полицейские в форме ждут за дверью, в гостиной — на всякий случай. Зак и Малин сидят напротив этой троицы. Все давно расписано, ход допроса — рутина. Все старо как мир: есть зло и есть добро. У Зака глаза волка, почуявшего запах крови посреди замерзшей равнины. — Хоть самого черта. — О’кей. А ты выдержишь? — Рядом с тобой я спокойна, как слон. Малин нагибается через стол, смотрит сначала на Якоба, потом на Элиаса и их мать. — Вы нажили себе кучу неприятностей. На лицах никакой реакции. Все трое глубоко и ровно дышат, как будто их сердца и легкие работают в одном ритме. — По пять лет каждому. Как минимум, — продолжает Зак. — Кража со взломом, незаконное хранение оружия, браконьерство, а если мы найдем человеческую кровь, речь будет идти об убийстве. — Кража? Какая кража? — недоумевает Элиас Мюрвалль. — Тсс… Ни слова больше, — шипит их мать. — Или вы думаете, мы не можем взять вас за армейские пистолеты? — Никогда, — шепчет Элиас. — Никогда. Малин видит, как что-то в голосе Элиаса Мюрвалля выводит Зака из себя. Такое бывало и раньше — когда он, словно выдернув из себя предохранители, вдруг превращается в сгусток энергии, клубок мускулов и адреналина. Единым движением он огибает стол, хватает Элиаса Мюрвалля за шею и давит, прижимая его голову к деревянной столешнице так сильно, что у того белеют щеки. — Проклятый индеец, — шепчет Зак. — Я повыдергиваю перья из твоей задницы и запихаю их тебе в глотку. — Тихо, Якоб, — говорит мать. — Тихо. — Это вы убили его, черт, вы сделали это? Там, в мастерской? Как паршивую собаку. А потом вывесили на дереве на всеобщее обозрение, чтобы вся проклятая равнина знала, как тягаться с Мюрваллями. Вы сделали это? — Пусти, — шипит Элиас Мюрвалль, а Зак давит все сильнее. — Пусти меня, — скулит тот, и Зак убирает руку. «Железная хватка, — думает Малин. — Ты и один бы справился с братьями, если бы потребовалось». — Я понимаю, — спокойно говорит Малин, когда Зак возвращается на место, — вы не могли избавиться от мысли, что это Бенгт изнасиловал вашу сестру, и захотели отомстить ему так, чтобы это видели все. — Какое нам дело до всех? — подает голос Якоб Мюрвалль. Хозяйка откидывается на спинку стула, сложив на груди руки. — Ни слова, мать, — говорит Элиас Мюрвалль. — Разве этого не достаточно? — спрашивает Зак. — Мы, конечно, найдем кровь Бенгта на пикапе, и у нас будут все основания, чтобы предъявить обвинение. — Вы не найдете там его крови. — Вы должны были сильно разозлиться. В прошлый четверг вы поддались злобе. Это был день мести? — У Малин мягкий голос, в глазах сочувствие. |