
Онлайн книга «Сомнамбулист»
![]() Мистер Кинг постучал в дверь. — Гости! — крикнул он.— К тебе гости! Изнутри послышалось глухое рычание. — У них есть деньги,— вкрадчиво проговорил хозяин. И снова в ответ раздалось лишь злобное звериное рычание. — Мы только хотим задать вам пару вопросов, — рассудительно произнес мистер Мун.— И готовы предложить за это хорошее вознаграждение. Дверь неохотно отворилась, и наружу высунулась странная голова. Поначалу все вновь прибывшие испытали глубокое сомнение, человек ли перед ними. Их взглядам явился второй Калибан [11] . Звероподобный, свирепый, с лицом, покрытым тошнотворного цвета наростами и чешуей. Он уставился на них и снова зарычал. Мерривезер нервно кашлянул. — Он что, всегда так выглядит? Кинг самодовольно ухмыльнулся. — Я же вам говорил. Он парень бойкий. Эдвард пропустил его слова мимо ушей. — Мы не причиним вам вреда. Муха неуверенно посмотрел на них. — Меня зовут Эдвард Мун, а это Сомнамбулист, мой помощник. Мы расследуем смерть Сирила Хонимена, и... Прежде чем он успел произнести еще что-нибудь, Муха в ужасе завопил. — Мун! — Ткнув в мистера Муна пальцем, он заверещал нечеловеческим утробным голосом: — Мун! — Молодец! — улыбнулся Эдвард. — Мун! — Верно. Ты прежде слышал мое имя? Не слушая его, Человек-Муха рванулся мимо них и исчез в густых комьях тумана. Он скрылся так проворно, что все они, даже Сомнамбулист, оказались слишком ошарашены и не успели перехватить его. — Похоже, вы ему не понравились, — хмыкнул Кинг и протянул руку.— А теперь мое вознаграждение... Мистер Мун оттолкнул его в сторону. — Да пошли вы со своим вознаграждением,— воскликнул он, устремляясь в туман. Ночное марево поглотило его в мгновение ока. — За мной! — скомандовал Мерривезер. Вместе с Сомнамбулистом полицейские рванули вслед за Муном. Мистер Кинг пожал плечами и побрел назад в лагерь. Эдвард с трудом различал мелькавшую впереди фигуру, ужасную, безобразную, то появлявшуюся, то исчезавшую. Он проклинал туман. За спиной иллюзионист слышал крики товарищей, пытавшихся найти дорогу. Муха пролетел через пустырь и помчался по улицам. Мистер Мун едва поверил глазам, увидев, как человек прыгнул на стену дома и с грацией дикой кошки стремительно взбежал до самой крыши. — Пожалуйста! — беспомощно крикнул Эдвард.— Я просто хотел поговорить с вами! Муха издал в ответ то ли рык, то ли шипение. Возможно, Эдварду лишь почудилось, но существо по-прежнему выкрикивало его имя. — Стойте! — звал иллюзионист.— Спускайтесь! Тварь не слушала его. Доскакав до края крыши, Муха перелетел на соседний дом и без передышки пустился дальше, в направлении церкви. Он продолжал верещать, дергаться и подпрыгивать на бегу, гротескно вырисовываясь на фоне ночного неба. Из тумана вынырнул Мерривезер во главе небольшого отряда. — Где он? — спросил инспектор, задыхаясь после пробежки. Эдвард молча указал наверх. Тварь успела миновать еще несколько зданий. В какое-то мгновение Муха неуверенно всплеснул руками, восстанавливая равновесие на коньке дома. — Господи боже мой! — Детектив перекрестился. — Это правда? — Боюсь, что так. — Похоже, это и есть наш убийца. — Он знает меня, инспектор,— заметил мистер Мун.— Кто-то предупредил его о нашем приходе. Он действовал не один! — Когда мы посадим его за решетку,— педантичным тоном произнес Мерривезер,— то напомните, чтобы я его спросил об этом. Вверху грохотала по крышам их добыча. Пока преследователи бежали к церкви, Муха полностью исчез в тумане, однако вскоре серое марево ненадолго рассеялось, и беглец обнаружился на колокольне. Раскачиваясь на флюгере, он выл на луну. — Спускайся! — позвал мистер Мун.— Пожалуйста! Тварь выкрикивала в ночь какую-то похабщину. Эдвард повернулся к Сомнамбулисту. — Ты не мог бы... Прервав его жестом, великан нацарапал на доске:
БАЮСЬ ВЫСАТЫ — Великолепно,— пробормотал Мерривезер, а иллюзионист бросил на ассистента разочарованный взгляд. Инспектор обернулся к полицейским. Оба поспешно замотали головами. — И как же, черт побери, мы снимем его? — воскликнул детектив в отчаянии. Мистер Мун опять воззвал к Человеку-Мухе. — Прошу тебя! Мы не причиним тебе зла! Честное слово. Тварь снова провизжала что-то маловразумительное. — Что это он говорит? — не понял Мерривезер. — Кажется, я расслышал,— подал голос Морленд, известный невероятной остротой слуха. — Похоже на... «Господь с тобой». — Что?! — переспросил мистер Мун. Муха завыл. — Прошу тебя, что бы ты ни собирался сделать — остановись! — крикнул ему Эдвард.— Мы можем тебе помочь! Но было слишком поздно. Муха снова издал душераздирающий вопль, и на сей раз все отчетливо расслышали прозаическую и довольно обычную в повседневной жизни фразу. Вот только в сложившихся обстоятельствах звучала она тревожно и ошеломляюще неуместно. — Да пребудет с тобой Господь! С этими словами тварь оттолкнулась от остроконечной церковной крыши. К счастью, туман скрыл его соприкосновение с землей, однако все присутствующие с тошнотворной отчетливостью услышали жуткий удар и хруст ломающихся костей. Мерривезер бросился к неподвижному телу, пощупал пульс. — В лепешку,— прокомментировал он. Мистер Мун замер над трупом несчастного существа. Теперь Муха выглядел до странности хрупким. Уязвимым. — Смерть человека-мушки,— пробормотал иллюзионист. — Именно,— хмыкнул инспектор.— И похоже, прихлопнули эту мушку мы. Эдвард уставился на полицейского, и на лице его читалось отвращение. — Это не конец,— тихо произнес он, исчезая в тумане. ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Через неделю на Лондонском мосту иллюзионист вновь наткнулся на уродца. — Мистер Мун! Сутулая фигура возникла в противоположном конце пролета. Незнакомец приветливо махал Эдварду шляпой. Внешне он напоминал горгулью, слетевшую с городской крыши и беспардонно разгуливающую по городу.— Вы появились чуть позже, чем я ожидал. Иллюзионист с подозрением окинул взглядом приземистую фигуру. |