
Онлайн книга «Заживо погребенные»
Но Малколм Нельсон был не в Инвереске. Он был в том доме, где они уже встречались, и одет он был так же, как при первой встрече. Шивон была почти уверена, что с того времени он не мылся и не брился. Повсюду царил тот же самый беспорядок. – Хотим задать вам парочку вопросов, – без всяких предисловий объявила она. Ни она, ни Хайндз не присели, а художник снова расположился на том же месте – между колонками. Его руки были в пятнах краски, а с мансарды вовсю несло растворителем. – Я могу позвонить другу? – сердито спросил он. – Вы даже можете предложить ему приехать, если считаете, что это вам поможет, – ответил Хайндз. Нельсон шмыгнул носом и изобразил на лице подобие улыбки. – У вас были столкновения с Эдвардом Марбером? – обратилась к нему Шивон. – Смотря что под этим понимать. – Я имею в виду драку. – Вы ведь не были с ним знакомы, верно? Он и с мухой бы не справился. По валявшимся на полу кускам оберточной фольги Шивон догадалась, что свой последний обед Нельсон заказывал в китайском ресторане. – Так вы его избили? – повторил вопрос Хайндз. – Просто слегка толкнул, только и всего. Эдди всегда норовил встать почти вплотную, будто и знать не знал, что такое дистанция между телами. – Как это происходило? – поинтересовалась Шивон. – Я толкнул его в грудь. – И где это было? – У него в галерее. – После того как он отказался принять ваши работы на выставку? – Да. – Вы его толкнули, только толкнули, и что дальше? – От попятился и упал на какие-то холсты, – пожав плечами, промямлил Нельсон. – И вы после этого в галерею не заходили? – Да я бы и по нужде не присел рядом с этим местом. – Что вы говорите? – изумился Хайндз. В его голосе прозвучало нечто такое, что насторожило художника. – Ну хорошо, я пошел туда вечером, когда начался вернисаж. – Вы входили внутрь? – проникновенным голосом уточнила Шивон. – Войди я внутрь, меня наверняка бы заметили; да ведь вы и сами отлично знаете, что я туда не заходил. – А что тогда, мистер Нельсон, вы там делали? – Хотелось послужить напоминанием о делах неправедных на этом торжестве. – Вы хотели унизить мистера Марбера? Художник пригладил волосы, отчего они пришли в еще больший беспорядок. – Да я и сам не знаю, чего хотел. – Может быть, вы хотели устроить скандал? – подсказал Хайндз. – Если бы я хотел устроить скандал, я бы зашел внутрь, правильно? – И сколько времени вы провели рядом с галереей? – Да не много, минут пять, ну, может, десять. – Что-нибудь видели? – Я видел жирных уродов, заливающих шампанское в глотку. – И не видели ничего подозрительного? Нельсон покачал головой. – Вы узнали кого-нибудь из приглашенных? – спросила Шивон, переступая с ноги на ногу. – Двух журналистов… фотографа… нескольких постоянных покупателей. – Кого конкретно? – Шэрон Берне… Я буквально разъярился, когда увидел, что она тоже там. Она купила несколько моих работ… – Кого еще? – Морриса Кафферти… – Кафферти? – Ну да, он бизнесмен. Шивон понимающе кивнула: – А у него есть ваши работы? – По-моему, есть одна. Хайндз, прочистив горло, спросил: – А кого-нибудь из художников вы там не заметили? Нельсон сердито посмотрел на него; взгляд, который Шивон послала Хайндзу, тоже содержал гнев – ведь он перебил разговор о Кафферти. – Джо Драммонд тоже был, – как бы про себя произнес художник. – Я не видел Селин Блэкер, но она наверняка пропустила на халяву не один стаканчик, а потом слушала льстивые излияния в свой адрес. – А как насчет Хэсти? – Хэсти не часто посещает подобные сборища. – Даже если у него есть живопись для продажи? – Он предоставляет это продавцам. – Нельсон, прищурившись, спросил: – А вам нравятся его работы? – Что-то в них есть, – тоном знатока изрек Хайндз. Нельсон покачал головой, словно не был вполне согласен с подобной оценкой. – Мистер Нельсон, позвольте спросить вас вот о чем, – прервала их разговор Шивон. – Вы сказали, что Эдвард Марбер был обманщиком. Но я так и не поняла, кого он обманывал. – Да всех, черт возьми. Он продавал картину за ту цену, что она реально стоит, а художника уверял, что пришлось немного уступить, чтобы она ушла. – А как он при этом обманывал покупателя? – Да ведь покупатель вполне мог купить эту картину за более низкую цену. Или, к примеру, он впаривает несведущему покупателю работу нового колориста, а это попросту фуфло. Но он и тут вздувает цену. – Но ведь силой никого покупать не заставляют, – возразил Хайндз. – Но они все-таки покупают, особенно после того, как Эдди заморочит им головы. – А вы, мистер Нельсон, продавали свои работы напрямую, без посредников? – задала вопрос Шивон. – Продавцы захватили весь рынок, – со злостью ответил Нельсон. – Проклятые кровососы… – А через кого вы выходите на рынок? – Есть одна галерея в Лондоне: Терретс Уайт. Лондонский галерейщик тоже себя не забывает… Послушав еще минут пятнадцать пустопорожнее брюзжание художника, Шивон и Хайндз вышли на улицу и остановились невдалеке от дома. Машина Шивон стояла у кромки тротуара, машина Хайндза была припаркована во втором ряду автомобилей, стоящих вдоль улицы. – А он все еще говорит о Марбере в настоящем времени, – заметила Шивон. Хайндз кивнул. – Похоже, что убийство не сильно его тронуло. – А может, он прочел те же книги по психологии, что и мы, и понимает, как надо себя вести. Хайндз сосредоточенно сощурился, обдумывая ее довод, и после недолгой паузы вспомнил: – Он видел Кафферти. – Да. Хотела тебя поблагодарить, что ты так быстро сменил тему, стоило ему о нем упомянуть. Хайндз снова умолк, будто припоминая, как все было, а потом пробурчал что-то вроде извинений. – А почему тебя так интересует Кафферти? Она повернулась к нему. |