
Онлайн книга «Заживо погребенные»
– Он продавал картины, верно? Шивон кивнула: – Некоторые из принадлежащих ему картин были сняты со стен – вы не знаете, почему он мог сделать это? – Может, хотел переправить их в свой дом в Тоскане. – Вы знаете об этом доме? – Он рассказывал мне о нем. Так это правда?… Стаффорд, очевидно, слышала за свою жизнь немало всяких небылиц. – Да, у него есть дом в Италии, – подтвердила Шивон. – Лаура, похоже, одна из его картин пропала. Он не передавал ее вам? – Она протянула фотографию картины. Стаффорд посмотрела на фото, но взгляд был рассеянный, несосредоточенный. – Он рассказывал об Италии, – с тоской в голосе произнесла она, – о том, как мы поедем туда… Я думала, это просто так… – Она опустила глаза. – Эдди ведь был с вами откровенен, Лаура? – ненавязчиво спросила Шивон. – Он рассказывал вам о себе? – Ничего такого особенного… Ну, про дела немного, чем занимается… – Он говорил с вами о каких-нибудь своих проблемах? – Стаффорд отрицательно помотала головой. – В последнее время его ничего не тревожило? – Да нет, он казался вполне счастливым. Я думала, что ему повезло и он заработал какие-то деньги… – Почему вы так думали? – резко перебил ее Линфорд. – Ну, может, он что-то такое упоминал. Когда мы говорили про эту квартиру и про то, как он может позволять себе такие траты. – И он сказал, что хорошо заработал? – Да. – Лаура, а он не имел в виду свою выставку? – спросила Шивон. – Возможно… – Или вы все-таки так не думаете? – Не знаю. – Она провела взглядом по саду. – Похолодало что-то. Надо завести Александра в дом… – Лаура, нам надо задать вам еще пару вопросов. Меня интересует «Парадизо». Стаффорд внимательно посмотрела на Шивон: – И что именно? – Кто хозяин заведения? – Рики Маршалл. – Не верьте этому, – стараясь быть убедительной, сказала Шивон. – Он, возможно, хозяин стола, за которым он сидит, но это ведь не совсем то, верно? – Я всегда имела дела только с Рики. – Всегда? Стаффорд кивнула. Шивон молчала, и пауза в их разговоре затянулась примерно на минуту. – Вы когда-нибудь сталкивались с человеком по имени Кафферти? С Верзилой Гором Кафферти? Стаффорд отрицательно помотала головой. И снова повисла пауза. Стаффорд вдруг заерзала на диване, словно собираясь что-то сказать. – И все то время, – вдруг подал голос Линфорд, – пока Марбер оплачивал вашу квартиру, он никогда не просил вас о каких-либо дополнительных услугах? Лицо Стаффорд окаменело и стало похожим на маску. Шивон поняла, что больше она ничего не скажет. – Нет, – сказала она, отвечая на его вопрос. – Вы понимаете… трудно в это поверить, – пожав плечами, произнес Линфорд. – Только не мне, – прервала его Шивон, глядя на Стаффорд, а Линфорд, нахмурив брови, сверлил ее взглядом. – Я лично – верю, – добавила она. Она встала и протянула Лауре Стаффорд свою визитку. – Звоните в любое время, когда надумаете поговорить… Стаффорд, рассматривая карточку, медленно кивала головой. – Ну, спасибо, что уделили нам время, – кислым голосом произнес Линфорд. Они дошли почти до входной двери, когда вдруг услышали голос Стаффорд, донесшийся из гостиной: – Он мне нравился, понимаете. Такого я не могу сказать почти ни о ком больше… Выйдя на улицу, они молча дошли до машины Линфорда. Когда они сели и пристегнулись, он повернул ключ и сосредоточенно уперся взглядом в дорогу. – Ну что ж, спасибо за поддержку, – сказал он. – И тебе спасибо большое за то же самое. Сотрудничество – как это все-таки хорошо. – Разве я когда-либо говорил, что не верю тебе. – Давай не будем об этом, хорошо? Перед тем как снова заговорить, он молча и сосредоточенно курил примерно две минуты. – Этот ее бойфренд… или кто он там… – Донни Дау? Линфорд кивнул. – Мать его ребенка живет, да. еще и трахается, в шикарной квартире. Он решает отлупить ее богатого любовничка, но не рассчитывает силы и лупит его слишком сильно. – А как он узнал о Марбере? – Может, она сама ему и сказала. – Даже миссис Дау ничего не знает. – Ты что, веришь словам этой шлюхи? Шивон, сморщившись, закрыла глаза. – Не надо так ее называть. – А как же еще? – Она не ответила, и он решил, что в этом коротком споре выиграл он. – И тем не менее, побеседовать с ним стоит. Шивон открыла глаза. – Его мамаша сказала, что он попадал в неприятности. Значит, он числится в наших базах данных. Линфорд кивнул. – И может, мы найдем там и его благоверную. Вдруг за ней числится кое-что посерьезней, чем приставание к мужчинам на улице, а? – Он рискнул бросить взгляд на Шивон. – Как думаешь, Кафферти знал про их дела? – Я еще не знаю наверняка, является ли он хозяином «Парадизо». – А что, разве нет? Кивком Шивон дала понять, что это так. Она раздумывала, знал ли Кафферти об увлечении Марбера Лаурой… Допустим. И что с того? И возможно ли вообще, чтобы он мог втянуть в это Лауру? Ну и для чего бы ему это было нужно? Она мысленно перебирала причины. Может, у Марбера были картины, которые хотелось иметь Кафферти… что-то, что Марбер не хотел продавать. Шантаж или что-то подобное в такой ситуации бессмыслен. Марбер был одинок. А шантажировать можно или семейного человека, или того, кто хочет казаться святее Папы Римского. Марбер имел дело с художниками, а это люди широких взглядов. Шивон сомневалась, что их повергло бы в шок, узнай они, что их артдилер спит с проститутками. Да, очень возможно, это только подняло бы его в их глазах. Я думала, что ему повезло и он заработал какие-то деньги… – вспомнились ей слова Лауры. Сколько именно и где? Сумма, из-за которой могли убить? Которая может заинтересовать кого-то вроде Верзилы Гора Кафферти? – А что они делают, когда отходят от дел? – спросил Линфорд, включая сигнал поворота, чтобы ехать в Сент-Леонард. – Кто? – Проститутки. Не спорю, сейчас-то она выглядит привлекательно, но ведь этому наступит конец. Такая работа… помимо всего, еще и изматывает… – Он не сумел сдержать улыбку. – Господи, Дерек, как ты мне отвратителен, – поморщилась Шивон. |