
Онлайн книга «Заживо погребенные»
– Такой же веселой, как инсульт, – добавил Грей, а Келли посмотрел на него, и глаза его при этом сощурились. – А я ведь вас знаю, верно? – Мы встречались раз или два. – Вы служили в Гоувене. – Грей кивнул. – Там были и другие копы. Келли приложил все силы, чтобы улыбнуться обеими половинами лица. – Надеюсь, ты не думаешь, что мой коллега в чем-то мухлюет? – спросил Ребус, надеясь услышать какие-нибудь подробности. – Да они все такие, – ответил Келли. Затем, поглядев на Ребуса, поправился: – Вы все такие. – Вы с Фенеллой сошлись до того, как Рико грохнули? – свистящим шепотом произнес Грей, внезапно сбросивший маску, за которой прятался до того. – Больше нас ничего не интересует. Перед тем как ответить, Келли ненадолго задумался. – Это случилось до убийства. Не потому, что для того, чтобы лечь под кого-то, Фенелле требовались долгие уговоры, а просто потому, что она жила с плохим человеком. – И поняла она это только после смерти Рико? – спросил Ребус. – Из этого не следует, что убил его я, – шепотом произнес Келли. – Тогда кто же? – Чего вы добиваетесь? Рико – это же просто пылинка на вашей безупречной репутации. Ребус не обратил внимания на его слова. – Ты намекнул, что у Фенеллы были и другие мужчины. Сделай милость, назови хотя бы нескольких из них. Подошел врач, но другой, не тот, что подходил прежде. – Прошу прощения, джентльмены, – начал он. – Дайте нам возможность пообщаться с Келли, – требовательным тоном заявил Ребус. Глаза Келли были закрыты. – Если вы оставите нас на несколько минут, – ответил доктор, склонившись над больным. – Пожалуйста, мы выйдем, – сказал Грей. – Но послушайтесь моего совета, док: не злоупотребляйте своей властью… Они снова спустились на лифте и вышли на улицу. Ребус закурил. Грей с жадностью смотрел, как он курит. – Спасибо, что подвергаешь меня соблазнам. – Странное дело с этими больницами, – пожал плечами Ребус. – Стоит выйти оттуда, как сразу тянет закурить. – Дай и мне сигарету, – попросил Грей. – Ты же бросил. – Что за манера все время прикидываться недоумком. Грей порывисто протянул руку, и Ребус, уступая его настойчивости, отдал ему пачку сигарет и зажигалку. Грей затянулся, задержал дым в легких и выпустил через нос. Даже прикрыл от удовольствия глаза. – Господи, как хорошо, – произнес он, а затем, посмотрев на горящий конец сигареты, разжал пальцы; когда сигарета упала на землю, он растоптал ее. – Ты же мог притушить ее и вернуть мне обратно, – упрекнул его Ребус. Грей смотрел на часы, прикидывая что-то в уме. – Я думаю, пора назад, – сказал он, имея в виду возвращение в Эдинбург. – Или?… – Или можем поехать туда, куда я обещал тебя свозить. Проблема в том, что я не могу пить, когда я за рулем. – Так можно обойтись и «Айрн-Брю», – предложил Ребус. – Я думаю, нам стоит побывать в «Клейморе», может, кто-нибудь из тамошних завсегдатаев припомнит какие-нибудь интересные для нас имена. Ребус молча кивнул. – Пустая трата времени, ты так считаешь? – спросил Грей. – Все может быть. На лице Грея появилась улыбка. – Почему-то у меня такое чувство, будто в действительности ты знаешь об этом деле больше, чем хочешь показать. – Слушая его, Ребус внимательно рассматривал горящий кончик своей сигареты. – Видно, поэтому ты и проявлял такое рвение в Туллиаллане, я прав? Ты ведь первым бросился смотреть, что там в папках? Ребус медленно кивнул: – Тут ты угадал. Я действительно не хочу, чтобы всплыло мое имя. – Но ведь именно это и случилось? Фактически ты же сам и поспособствовал этому. Ведь ты мог припрятать эту страницу… даже уничтожить ее. – Не хотел быть тебе обязанным, – признался Ребус. – Так что же все-таки тебе известно о Рико Ломаксе? – Пусть это остается между моей личностью и моей совестью. Грей хмыкнул. – Только не говори, что у тебя есть хоть что-то из перечисленного. – Вот это и сокращает размер моей пенсии. Ребус щелчком отправил окурок через решетку изгороди. – Подружка Дики Даймонда ведь узнала тебя, верно? – В свое время я был немного знаком с Дики. – А я знаю, о чем думает Джаз. – И о чем же? – Он старается выяснить, связано ли это с нападением на дом пастора. Ребус пожал плечами: – У Джаза слишком пылкое воображение. Не слишком раскрывайся, Джон, звучало у него в голове. Он должен был убедить Грея в том, что он грязный коп, и в то же время не слишком сильно откровенничать с ним. Если он возьмет на себя хоть что-нибудь, это злополучное трио вместе с высшим начальством сможет обернуть его откровенность против него же. В голове Грея не прекращалась напряженная мыслительная работа: Ребус мог судить об этом и по тому, как он стоит, как держит голову, как дергаются его руки в карманах. – Если ты все-таки имеешь какое-то отношение к делу Рико… – Я не говорил, что имею, – поправил его Ребус. – Я сказал, что знал Дики Даймонда. Грея это, казалось, не смутило. – Это дела не меняет; разве тебя не удивило это, с позволения сказать, совпадение, что нам дали для повторного расследования то же самое дело? – Во-первых, это не так: дали дело Ломакса, а не Дики Даймонда. – И что, между ними нет никакой связи? – Я, помнится, не так глубоко вникал в суть обоих, – ответил Ребус. Грей посмотрел на него и засмеялся, медленно качая головой. – Ты думаешь, что у начальства есть какие-то подозрения и они хотят тебя выпереть? – А ты что думаешь? Оттого что Грей, делясь с ним мыслями, провел его еще дальше по этой непонятной дороге, Ребус чувствовал и удовлетворение, и тревогу. Ему казалось удачей, что он отвлек Грея от другого совпадения: от того, что он, Джаз и Уорд прибыли в Туллиаллан все вместе, а Ребус появился там неожиданно и с опозданием. Тревогу же вызывало то, что Ребус и сам не мог забыть дела Ломакса и, независимо от намерений Стрэтерна, если таковые были, собирался добиваться того, что решил. – Я разговаривал с двумя парнями, которые прошли такой же курс до нас, – сказал Грей. – И знаешь, что они мне сказали? |