
Онлайн книга «Вопрос крови»
— Вы хотите, чтобы я… — произнес он. — Мы еще не окончили, доктор Фогг, если вы ничего не имеете против. — Хоган встретился взглядом с Ребусом. — Надеюсь, что соображения инспектора Ребуса останутся между нами. — Разумеется, — подчеркнуто твердо сказал Фогг. Он запер дверь хранилища и теперь вертел диск цифровой комбинации. — Это касается второго погибшего парня, — принялся пояснять предположение Ребус. — В прошлом году он попал в автомобильную катастрофу. Парнишка, который вел машину, погиб. Так вот, мы подумали, не запоздалая ли это месть в качестве мотива. — Но это не объясняет последовавшего затем самоубийства Хердмана. — Может быть, все пошло не так, — скрестив руки на груди, заговорила Шивон. — Пострадали еще двое, и Хердман запаниковал. — Поэтому-то вы и интересовались банковским счетом Хердмана — не было ли туда в последнее время поступлений? Ребус кивнул. — Я пошлю кого-нибудь проверить. Единственная странность, которую мы обнаружили, разбираясь в его служебных счетах, — это видимое отсутствие там компьютера. — Вот как? Шивон спросила, не может ли это быть уловкой для ухода от налогов. — Может, — ответил Хоган. — Но имеется квитанция. Мы разговаривали в фирме, продавшей ему устройство — прекрасный компьютер, из числа лучших. — Не думаешь, что он сам же его и припрятал? — спросил Ребус. — Зачем бы ему это понадобилось? Ребус пожал плечами. — Может быть, для сокрытия чего-то? — предположил Фогг. Когда они обернулись в его сторону, он потупился: — Конечно, это не мое дело… — Не стоит извиняться, — заверил его Хоган. — Возможно, ваше предположение имеет основание, — и, потерев рукой глаза, Хоган опять обернулся к Ребусу: — Ну, а еще что? — Эти мерзавцы военные… — начал было Ребус, но рука Хогана тут же предостерегающе показала вверх: — Их надо принять как должное, вот и все. — Да брось ты, ничего они тут не раскроют. Наоборот — только замутят воду. Им надо, чтобы его прошлое в ОЛП было забыто, отсюда и штатское платье, в которое они вырядились. Но черного кобеля… — Слушай, извини, конечно, если их участие в расследовании тебя задевает… — А вернее сказать, режет без ножа. — Послушай, Джон, эти следователи, они важные люди, важнее тебя и меня вместе взятых, важнее всех и вся! — Хоган говорил на повышенных тонах, и голос его слегка дрожал. — И меньше всего я желаю слушать все это дерьмо! — Следи, пожалуйста, за своей речью, Бобби! — сказал Ребус, многозначительно покосившись на Фогга. Как Ребус и рассчитывал, Хоган тут же припомнил недавний всплеск самого Ребуса, и лицо его сморщила улыбка: — Ладно уж, прости, хорошо? — Мы с тобой квиты, Бобби. Шивон выступила вперед. — Единственное, что бы нам хотелось сделать… — Она не обращала внимания на взгляд Ребуса, говоривший, что с ним ее выступление не согласовано: — …это побеседовать с оставшимся в живых парнишкой. Хоган нахмурился: — С Джеймсом Беллом? Зачем он вам? — Он обращался к Ребусу, но ответила ему Шивон: — Затем, что он остался жив, единственный из всех, кто был в той комнате. — Мы говорили с ним десятки раз. Парень в шоке, бог знает в каком состоянии… — Мы проявим чуткость, — тихо, но настойчиво сказала Шивон. — Вы, может быть, и проявите, но беспокоите меня в данном случае не вы. — Он по-прежнему глядел на Ребуса. — Будет не лишним услышать, как все было, из уст очевидца, — сказал Ребус. — Как вел себя Хердман, что говорил. В то утро его, кажется, никто не видел — ни соседи, ни люди на причале. Нам надо восполнить некоторые пустоты. Хоган вздохнул: — Прежде всего, прослушайте записи. — Подразумевались магнитофонные записи бесед с Джеймсом Беллом. — Ну а если и после этого вам захочется встретиться с ним лично… тогда посмотрим. — Спасибо, сэр, — проговорила Шивон, почувствовав, что настал момент сказать что-нибудь любезное. — Посмотрим, никаких обещаний я не даю. — Хоган предостерегающе поднял палец. — И загляни-ка еще раз в его финансовые бумаги, хорошо? — добавил Ребус. — На всякий случай. Хоган устало кивнул. — А, вот вы где! — прогремел чей-то голос. К ним по коридору поспешал Джек Белл. — О господи! — пробормотал сквозь зубы Хоган. Но внимание Белла было сейчас приковано к директору. — Эрик, — громко заговорил он, — какого черта мне приходится слышать, что вы не желаете выступить с признанием плохой охраняемости школы? — Школа хорошо охранялась, Джек, — сказал Фогг со вздохом, показывающим, что это не первый их спор на эту тему. — Полнейшая чепуха, и вы об этом знаете. Послушайте, все, что я пытаюсь сделать, — это доказать, что уроки Данблейна никого ничему не научили. — Он поднял палец. — В наших школах не приняты достаточные меры безопасности. — Вверх последовал второй палец. — Город наводнен оружием. — Он сделал паузу для пущего эффекта. — Надо что-то предпринять, вы должны понимать это! — Он прикрыл веки. — Я чуть сына не лишился! — Но школа не может быть крепостью, Джек, — умоляюще сказал директор. Результата эти слова не возымели. — В девяносто седьмом, — продолжал наступать Белл, — как следствие Данблейна было запрещено ручное оружие выше двадцать второго калибра. Законопослушные владельцы сдали свои пистолеты. И что мы имеем в результате? — Он оглядел присутствующих, но ответа не дождался. — Такое оружие сохранили у себя лишь маргиналы, и подонкам стало теперь гораздо легче разжиться любым видом пистолетов, какой им только вздумается! — Вы выбрали себе неподходящую аудиторию, — сказал Ребус. Белл уперся в него взглядом. — Возможно, это и так, — согласился он, опять выставив палец, — потому что все вы пока что демонстрируете полнейшую неспособность справиться с возникшей проблемой! — Но позвольте, сэр… — попытался возразить Хоган. — Да пусть его кипятится, Бобби, — прервал его Ребус. — Пар выпустит — в школе теплее станет. — Как вы смеете! — рявкнул Белл. — Почему вы решили, что имеете право так со мной разговаривать? — Наверное, право это я получил, когда меня избрали, — парировал Ребус, напирая на последнее слово. Он тем самым намекал на сомнительный способ, каким депутат шотландского парламента получил свой статус. В наступившей тишине зазвонил мобильник Белла. Едва успев окинуть Ребуса презрительно-насмешливым взглядом, он повернулся на каблуках и, отступив на несколько шагов дальше по коридору, ответил на звонок: |