
Онлайн книга «Перекличка мертвых»
— А ты знаешь, кто здесь кто? — спросил Ребус. — Это уже дело редактора, — ответил фотограф, заглатывая последний кусок курицы. — Но я тут еще покопался в Интернете… Он полез в сумку и вытащил кипу листов. — Спасибо, — поблагодарил Ребус. — Я наверняка все это уже видел… — А я нет, — сказала Уайли, принимая листы из рук Манго. Ребуса больше интересовали снимки, сделанные во время ужина. — Вот уж не думал, что и Корбин окажется здесь, — пробормотал он. — А кто это такой? — поинтересовался Манго. — Наш уважаемый начальник полиции. Манго посмотрел туда, куда указывал Ребус. — Он там недолго пробыл, — сказал он, перебирая свои фотографии. — Вот здесь, на этом снимке, он уезжает. Я как раз закруглялся… — Примерно через сколько времени после начала мероприятия это произошло? — Да не больше, чем через полчаса. Я там еще потоптался на случай, если кто-то опоздает. Манго умудрился заснять Ричарда Пеннена в таком виде, в каком он никогда не представал на официальных портретах, — с разинутым ртом. — Здесь говорится, — неожиданно объявила Эллен Уайли, — что Бен Уэбстер помогал организовывать мирные переговоры в Сьерра-Леоне. А также побывал в Ираке, Афганистане и Восточном Тиморе. — Эллен перевернула страницу. — Я и не знала, что его сестра служит в полиции. Ребус в подтверждение кивнул: — Я встречался с ней пару дней назад. — Он помолчал. — По-моему, похороны завтра. Надо бы ей позвонить… Он снова сосредоточился на официальных снимках. На них люди стояли как статуи: никаких перешептываний на заднем плане, ничего такого, чего они не хотели бы показать миру. Как говорил Манго: пиар-акция. Вытащив из кармана мобильник, Ребус набрал телефон Мейри. — Ты бы не могла найти в себе силы, чтобы заглянуть на Гейфилд-сквер? — Мне нужно дописать материал. — Полчаса хватит? — Посмотрим, как пойдет дело. — Тут тебя ждет «Марс». Уайли недовольно поморщилась и, развернув шоколадку, демонстративно впилась в нее зубами. — Плакала моя взятка, — посетовал Ребус. — Я оставлю эти фотографии вам, — сказал Манго, облизывая пальцы. — Можете считать их своими, но учтите — не для публикации. — Только для внутреннего пользования, — пообещал Ребус. Он разложил по столу фотографии лимузинов везущих важных персон на ужин. Многие лица получились нечетко из-за того, что шоферы, увидев фотографа, не только не притормаживали, но, наоборот, жали на газ. Некоторые иностранные гости широко улыбались — очевидно, от удовольствия, что на них обратили внимание. — А вот эти снимки передайте, пожалуйста, Шивон, — попросил Манго, протягивая Ребусу большой конверт. — Тут демонстрация на Принсез-стрит. Она интересовалась женщиной, стоявшей с краю. Я немного увеличил изображение. Ребус раскрыл конверт. Молодая женщина с взлохмаченными и словно мокрыми волосами держала камеру у лица — рот плотно сжат, тонкие губы вытянуты в нитку. С головой ушла в съемку. Похоже, профессионалка. На других снимках она смотрела в сторону, отведя камеру от лица. Словно что-то высматривала. Ее совершенно не интересовал строй прозрачных щитов, не пугали пролетавшие мимо камни и комья грязи. Ни волнения, ни страха. Она просто делала свою работу. — Я обязательно передам ей фотографии, — пообещал Ребус Манго, который уже застегивал портфель. — И огромное тебе спасибо. Я у тебя в долгу. — Может, в следующий раз звякнете, когда первым окажетесь на месте преступления? — попросил Манго. — Такое редко случается, сынок, — ответил Ребус. — Но я буду помнить о тебе. Манго на прощание пожал руки обоим. Проводив его взглядом, Уайли спросила Ребуса: — И ты действительно будешь о нем помнить? — Штука в том, что в моем возрасте память уже не та, что раньше. Ребус хлебнул супа, который оказался совсем холодным. Верная своему слову, в течение получаса появилась Мейри, но ее взгляд сразу стал жестким, стоило ей увидеть лежащий на столе развернутый и надкушенный батончик «Марс». — Я не виноват, — извинился Ребус, прикладывая руки к груди. — Я подумала, что тебе, наверно, будет интересно, — сказала Мейри, разворачивая оттиск первой полосы завтрашнего утреннего выпуска. — Нам повезло: никаких серьезных происшествий. ПОЛИЦИЯ РАССЛЕДУЕТ ТАЙНУ УБИЙСТВ ПОД БОКОМ У «БОЛЬШОЙ ВОСЬМЕРКИ». Под заголовком были помещены фотографии Лоскутного родника и отеля «Глениглс». Читать сам текст Ребус не стал. — А что ты только что говорил парню? — ехидным голоском поинтересовалась Уайли. Пропустив ее замечание мимо ушей, Ребус вернулся к высокопоставленным особам. — Будь другом, просвети меня, кто тут кто? — попросил он Мейри. Набрав в грудь побольше воздуха, журналистка принялась сыпать именами гостей из разных стран вроде ЮАР, Китая и Мексики — в основном министров торговли и экономического развития. Один раз, засомневавшись, она позвонила кому-то из газетных экспертов, который ее проинформировал. — Так мы можем заключить, что они вели переговоры о торговле или об оказании гуманитарной помощи? — спросил Ребус. — В таком случае, что там делал Ричард Пеннен? Или наш министр обороны? — Ведь торговать можно и оружием, — напомнила Мейри. — Ну а зачем там был начальник полиции? Она недоуменно повела плечами: — Может, пригласили из вежливости. А вот посмотри… — Она постучала кончиком пальца по одному из лиц на фотографии. — Это мистер Генетический Модификатор. Я видела его по телевизору; он спорил с защитниками окружающей среды. — Мы что, продаем генетически модифицированные продукты Мексике? — спросил Ребус. Мейри снова пожала плечами: — Ты и вправду думаешь, что они что-то скрывают? — А зачем бы им это делать? — спросил Ребус таким тоном, словно его удивил сам вопрос. — Чтобы власть свою показать? — предположила Эллен Уайли. — Эти люди не такие дураки. Кстати, Пеннен тут не единственный бизнесмен. — Мейри указала еще на два лица. — Вот банкир, а вот владелец авиакомпаний. — Как только было обнаружено тело Уэбстера, — заметил Ребус, — оттуда спешно вывезли всех VIP-персон. — Ну это-то как раз обычное дело, — сказала Мейри. Ребус тяжело опустился на стул: — Пеннен не хочет, чтобы мы совали нос в это дело, а Стилфорт вообще хватает меня за руки. Это о чем-нибудь говорит? |