
Онлайн книга «Открытая дверь»
Майк демонстративно охлопал карманы: — Боюсь, наличными у меня наберется не больше сотни. — Ты можешь выписать чек, но… — для пущего эффекта Элис выдержала продолжительную паузу. — Но тогда мы узнаем твою фамилию, Мистер Майк. — Она игриво улыбнулась и даже пробежалась кончиком языка по верхней губе. Майк, напротив, нахмурился и засунул руки в глубоко карманы. Даже у Аллана невольно сжались кулаки, и он молча возблагодарил Бога за то, что Чиб еще не достал им обещанные пистолеты. Когда Майк наконец заговорил, в его голосе звучала глухая угроза: — Я дам деньги, но мне кое-что от вас понадобится. — Это? Элис взмахнула камерой. Майк кивнул. — Это очень хорошая камера, — манерно произнесла она. — Даже не знаю, смогу ли я с ней расстаться. — За пять сотен, думаю, сможешь. — За тысячу, — поправила Элис. Майк молча вытянул вперед руку ладонью вверх. — Сейчас? — Она приподняла бровь. — А ведь мы еще не видели никаких денег! — Я не могу оставить эту камеру у тебя, Элис. — Голос Майка звучал так же глухо и монотонно. — Ты можешь скопировать запись, переслать ее по Сети… что угодно. — Но отдать камеру сейчас… а ведь я даже не знаю, можно ли тебе доверять! — Решай сама. — Майк смахнул с лацкана безупречного пиджака несуществующую пылинку. — Только имей в виду, Элис, теперь ты тоже в этом деле по уши, и твое будущее связано с нашим самым тесным образом. — Как бусины в «четках для нервных»? [13] — Скорее как домино. Достаточно, чтобы одна костяшка упала, и… Элис снова улыбнулась, на сей раз более открыто. — …И остальные последуют за ней. — Она вложила видеокамеру в протянутую ладонь Майка. — Правильное решение. — Майк убрал камеру в карман. Его глаза по-прежнему были устремлены на Элис, но Аллан неожиданно подумал, что все сказанное в полной мере относится и к нему. 13
— Твой босс здорово наловчился уходить от наблюдения, — сказал Рэнсом. Детектив-инспектор сидел в кофейне на Хай-стрит, напротив здания Парламента, и разговаривал по мобильному с человеком, который устроился через несколько столиков от него. Оба хорошо видели друг друга, но встречаться лицом к лицу было чересчур опасно. — Это потому, что он не пускает меня за руль. Ни меня, ни Джонно, если на то пошло, — сказал в телефон Гленн Барнс. — Думаешь, он что-то подозревает? — Если бы я так думал, давно бы обзавелся фальшивым паспортом и накладной бородой — только меня и видели. — Это ему придется исчезнуть, — уверенно возразил Рэнсом. — Он уйдет, и его империя останется без присмотра. — И вы просто так дадите мне прибрать ее к рукам? Откуда мне знать, что вы не попытаетесь отправить меня за решетку, как сейчас пытаетесь посадить его? — Мы об этом уже говорили, Гленн, — сказал Рэнсом, ободряюще улыбнувшись собеседнику. — Я, конечно, был бы не прочь отправить в тюрьму и тебя, но, когда ты станешь самым главным в городе, это будет не так-то легко сделать. — Кроме того, вы будете у меня в долгу, инспектор. — Естественно, — покладисто согласился Рэнсом и ненадолго отвел взгляд, но лишь для того, чтобы поднести к губам кофейную чашку. Кофе был очень горячим, к тому же, на его вкус, в нем было слишком много вспененного молока. — Кофе с молоком? — спросил Гленн по телефону. Рэнсом кивнул: — А у тебя? — Горячий шоколад со взбитыми сливками. — Это даже звучит отвратительно… — Рэнсом тщательно стер пенку с верхней губы. — Итак, что замышляет твой патрон, Гленн? — Не знаю. — Спасибо за бесценную информацию, дружище. — Напрасно вы так… — обиделся Гленн. — Но он что-то затевает, это точно. — Ты только что сказал, что ничего… — Я сказал вовсе не это. Я сказал — я не знаю, что он задумал. — Но какие-то планы у него есть? Гленн кивнул. Колокольчик на входной двери звякнул, и оба мужчины обернулись, чтобы посмотреть, кто это, встречаться со знакомыми обоим было крайне нежелательно. Но это оказалась просто еще одна молодая мать, толкавшая перед собой коляску с младенцем. — Нужно бы запретить ходить в такие места с детьми, — проворчал Гленн, поглядывая на сидевших за столом мамаш, которые шумно приветствовали новоприбывшую. Один ребенок громко захныкал и, похоже, не собирался успокаиваться. — Согласен с тобой на все сто. Я и студентов бы сюда не пускал… Рэнсом кивком показал на паренька лет девятнадцати, который давно допил свой кофе и теперь разложил перед собой курсовую работу и ноутбук, единолично заняв столик, предназначенный для четверых. Ноутбук был подключен к ближайшей розетке. — Боюсь только, — добавил детектив, — что в этом случае здесь вообще было бы пусто, а мы с тобой и так слишком бросаемся в глаза. — Да, наверное, — согласился Гленн. — Ну а теперь, когда мы обсудили насущные проблемы общественного питания, давай вернемся к твоему боссу, — жизнерадостно сказал Рэнсом. — Что бы он ни задумал, меня с Джонно он и близко не подпускает, — пожаловался Гленн, и Рэнсом понял, почему осведомитель попросил о встрече. Ему просто нужно было выпустить пар. — Единственное, что я знаю, — это то, что в пабах, в которых мы побывали, он расспрашивал про каких-то малолеток… — Про малолеток? Гленн догадался, что инспектор его недопонял. — Про молодых хулиганов, футбольных болельщиков… — пояснил он. — Ну а имена-то у них есть, у этих малолеток? Гленн покачал головой: — Есть, конечно, но… — И что ему от них нужно? — Понятия не имею. Все началось после того, как он случайно столкнулся с парнем, с которым вместе учился в школе. То есть он говорит, что они когда-то были в одном классе, но я же вижу — этот его приятель совсем другой. Разного поля ягоды, если вы понимаете, о чем я… Как бы там ни было, несколько дней назад Чиб куда-то с ним ездил, а когда вернулся — сразу стал собирать шайку малолеток. — Считаешь, он потихоньку отстраняет тебя от дел? Даже несмотря на разделявшее их расстояние, детектив почувствовал на себе тяжелый взгляд громилы. — Никто не выведет меня из игры, мистер Рэнсом. — Тем не менее, раз он собирает шайку, значит, на что-то нацелился. |