
Онлайн книга «Подруга Дьявола»
— Мы бы хотели повидаться с Констанс Уэллс. — Энни предъявила удостоверение. — Вы договаривались о встрече? — К сожалению, нет. Секретарша потянулась к телефону: — Сейчас выясню, здесь ли мисс Уэллс. Вы пока присядьте. — Она жестом указала на угловой диван, перед которым стоял заваленный журналами столик. Энни и Рыжая переглянулись и пошли к дивану. Энни взяла журнал «Хелло!», а Рыжая потянулась за «Домашним мастером». Они едва начали перелистывать журналы, как секретарша объявила: — Мисс Уэллс сможет принять вас через десять минут, если вам будет угодно подождать. — Конечно, мы подождем, — заверила ее Энни. — Спасибо. — Наверняка сидит и ковыряет пальцем в носу, заставляя нас ждать, — недовольно пробурчала Рыжая. — Или ковыряет им в другом месте, — добавила Энни. Рыжая громко расхохоталась. Секретарша посмотрела в ее сторону и опять склонилась к компьютеру. Энни так и не удалось до конца дочитать историю развода суперпопулярной особы, потому что зазвонил телефон на столе секретарши и она указала им на первый кабинет сразу над лестничным пролетом. Констанс Уэллс не так просто было рассмотреть за огромным письменным столом — это была миниатюрная женщина с пышными темными кудрями. Энни решила, что ей не больше тридцати пяти. Вдоль стен кабинета выстроились шкафы с папками документов и книгами, окно выходило на площадь. На стене висела вставленная в раму акварельная иллюстрация к сказке «Гензель и Гретель». Глядя на Нее, Энни не могла не восхититься нежностью оттенков и плавностью линий. Художник — настоящий мастер своего дела. Перед столом стояли два стула с высокими спинками. — Прошу вас, — жестом указав на них, произнесла Констанс Уэллс. — Чем могу быть вам полезна? — Карен Дрю, помните ее? — спросила Энни. — Да, — ответила Уэллс и растерянно моргнула. — Она умерла. — О, я… — Прошу прощения за то, что я вас так огорошила, — начала Энни, — но именно по этой причине мы здесь. Карен Дрю умерла. Вернее, убита. В связи с этим у нас есть несколько вопросов. — Это я должна перед вами извиниться. — Констанс скрестила руки на груди. — То, что вы сказали, настолько неожиданно! Никак не могу поверить… Вы сказали, она убита? — Да. Карен Дрю была убита вчера утром на утесе недалеко от Мэпстон-Холла. Кто-то увез ее на прогулку и не привез обратно. — Но… кто? — Вот это мы и пытаемся выяснить. Но пока что не сильно в этом преуспели. — Да… но я не вижу, как и чем я могу вам помочь. Энни повернулась к Рыжей: — Все говорят нам именно эти слова, верно? — Да, мэм, — подтвердила Рыжая. — Честно говоря, лично мне это уже начинает надоедать. — Но я действительно ничем не могу помочь, — отрезала Констанс Уэллс. — Насколько нам известно, вы занимались ее делами, и среди прочего — продажей дома. — Да. — Для начала назовите его адрес. Констанс с трудом изобразила на лице улыбку: — Ну это не трудно. — Встав с кресла, она направилась к шкафу с папками. На ней была светло-зеленая юбка и такого же цвета жакет, надетый поверх белой блузки, присборенной на груди. Отперев шкаф, она вытащила папку, раскрыла ее и продиктовала адрес. — Не знаю, какой вам прок от этой информации, — сказала Констанс, снова садясь на место. — Можете рассказать что-либо об убитой? — Поскольку я была адвокатом мисс Дрю, — объявила Констанс, — все, что было сказано между нами, считается строго конфиденциальным. — Мисс Уэллс, вы, кажется, не поняли, что произошло. Карен Дрю убита. Кто-то перерезал ей горло от уха до уха. Лицо Констанс стало смертельно бледным. — О… вы… — Простите, если я вас шокировала, — прервала ее Энни, — но, поверьте, меня это поразило настолько, что весь мой завтрак едва не вылетел наружу. Она вообще-то вчера не завтракала, сбежав из квартиры Эрика, однако мисс Уэллс знать об этом необязательно. — Да… ну… я… понимаете, я и вправду не могу ничем помочь. Я связана… ведь я только представляла Карен во всех ее делах, в продаже дома, но я… думаю, вы сможете… Вы позволите мне на минуту отлучиться? — Она стремглав выскочила из офиса. Энни и Рыжая переглянулись. — Да что это с ней? — недоуменно спросила Рыжая. — Рвет ее, что ли, от такого неожиданного известия? — Без понятия, — ответила Энни. — Хотя ее реакция… заставляет задуматься. — Да, причем серьезно. Что будем делать? — Подождем. Констанс Уэллс отсутствовала почти пять минут, и когда она снова появилась в офисе, то выглядела уже менее взволнованной. Рыжая сидела на стуле, а Энни, подойдя к окну, смотрела вниз на заполненную людьми Парк-сквер. Услышав, как открылась дверь, она обернулась. — Извините, — пролепетала Констанс. — Невежливо с моей стороны бросать вас одних, но… все это так необычно. — Что именно? — осведомилась Энни. — То, что произошло с Карен. Вы знаете, Джулия… то есть мисс Форд — она одна из наших старших партнеров — хотела бы повидаться с вами. Вы могли бы уделить ей несколько минут? Энни и Рыжая снова переглянулись. — Несколько минут?.. — задумчиво протянула Энни. — Думаю, что сможем, а вы как считаете, детектив Бейкер? И они пошли по коридору следом за Констанс Уэллс. 5
Старые убогие пабы вроде «Фонтана» внушали Темплтону отвращение. В них обычно кучковались всякие неудачники, заливавшие алкоголем свои печали, и в самом воздухе, пропитанном табачным дымом и запахом эля, казалось, витали флюиды безысходности и отчаяния. Темплтон предпочел бы современный бар, хромированные стулья с пластиковыми сиденьями, стены в пастельных тонах, мягкое освещение, даже если пиво подают в бутылках, а музыка орет так, что не слышно соседа. Зато, выходя из такого бара, точно знаешь, что от тебя не пахнет, как от бродяги. В три часа пополудни в «Фонтане» было почти пусто и лишь несколько задумчивых пьянчуг, на чьих лицах читалось глубочайшее разочарование в жизни, уныло склонялись над пинтовыми кружками теплого пива. Парень в темных очках и с наголо обритой головой, одетый в джинсы и серую шерстяную рубашку, стоя за барной стойкой, протирал полотенцем стаканы, которые после сей процедуры чище не становились. — Вы хозяин заведения? — обратился к нему Темплтон, показывая удостоверение. — Я? Да вы, сдается, шутите, — ответил с ярко выраженным акцентом джорди [13] парень за стойкой. Темплтона буквально мутило от этого акцента, хотя слышать его в Иствейле приходилось довольно часто. — Хозяин во Флориде, где-нибудь на пляже небось парится. С тех пор как он купил «Фонтан», он и порог-то его переступал раза два, не больше. |