
Онлайн книга «Подруга Дьявола»
Так вот, наверное, кто эта девушка, вспомнил Бэнкс фотографию на прикроватном столике Темплтона. Теперь понятно, почему Кев так грубо вел себя в семьях, куда приходил для допросов… Сколько же секретов и горестей люди вынуждены носить в себе! Ему необходимо было еще раз поговорить со Стюартом Кинси о музыке, которую тот слышал в Лабиринте в ночь, когда убили Хейли. Темплтон в своих заметках тоже писал о донесшейся до него песне, а Бэнкс, имея на этот счет свою теорию, хотел теперь проверить ее на практике. День прошел в суете и хлопотах, и только в половине седьмого вечера он вспомнил, что так и не позвонил Софии, с которой накануне договорился о прогулке. В течение этого суматошного дня он не раз думал о ней — если говорить откровенно, она слишком часто и бесцеремонно для недавней знакомой вторгалась в его мысли, — но люди и события, словно сговорившись, не давали ему возможности сделать звонок. Когда Бэнкс наконец добрался до телефона, время для прогулки было уже упущено, однако он решил хотя бы извиниться и набрал ее номер. Она ответила после четвертого гудка. — София? Это Алан, Алан Бэнкс. — О, Алан. Спасибо, что позвонили. Я слышала в новостях о ночном происшествии и поняла, что вам не до меня. — Мне так жаль, что мы не пошли на прогулку, — печально произнес Бэнкс. — Еще сходим. — Но ведь вы во вторник уезжаете домой? — Да, но я вернусь. — Послушайте, — решительно произнес Бэнкс, — что бы ни произошло, а есть все равно надо. За весь день я не съел ничего, кроме печенья с финиковой начинкой. На Касл-гарденс есть отличный ресторанчик «Кафе де Прованс». Что вы скажете, если я приглашу вас поужинать со мной? Она ответила после короткой паузы: — Прекрасно. Ужин вполне заменит прогулку. Если, конечно, это не в ущерб работе. Бэнкс почувствовал, как горячая волна прилила к сердцу: — Конечно же нет. Я, правда, не смогу задержаться надолго, но уж лучше так, чем никак. — Он посмотрел на часы. — В семь вас устроит? Или это слишком рано? — В самый раз. — За вами заехать? — Спасибо, я пройдусь. Это недалеко. — Ну хорошо. Тогда до встречи. В семь. — Условились. Когда Бэнкс опустил трубку на рычаг, ладонь его была влажной, а сердце учащенно билось. Ведешь себя, как мальчишка! — мысленно укорил он себя и, встав со стула, потянулся за пиджаком. Мэгги Форрест не просто работала художником-иллюстратором детских книг в Великобритании, она еще и жила в Лидсе. Проведя три года в Торонто, она возвратилась на родину, сняла квартиру на берегу канала Лидс — Ливерпуль, у самой воды, и вернулась к своей прежней профессии. Во второй половине дня в воскресенье Энни въехала на парковку возле канала. Она легко нашла квартиру Мэгги на верхнем этаже многоэтажного дома. Они встречались, правда мельком, при расследовании дела Хамелеона, но Мэгги ее не узнала и впустила только после того, как Энни показала удостоверение. Квартира просторная, стены выкрашены в яркие теплые тона — оранжевый и желтый. Помещение заливал свет, проникающий через застекленную крышу. Такое освещение необходимо ей для работы, подумала Энни. — Что привело вас ко мне? — спросила Мэгги, усадив Энни на диван, обтянутый светло-бежевой тканью. Сама Мэгги, поджав под себя ноги, удобно устроилась в огромном, с широкими подлокотниками кресле напротив. За окном, позади здания газеты «Йоркшир пост», виднелась обширная строительная площадка, обещавшая в недалеком будущем выставить на рынок жилья много подобных квартир. Присмотревшись к хозяйке квартиры, Энни решила, что у Мэгги Форрест как раз такая бегло-пренебрежительная, безразличная манера смотреть вокруг себя, которую Челси Пилтон подметила, как ей казалось, у убийцы, а Мэл Денверс из Мэпстон-Холла — у Мэри. Нос у Мэгги был чуть длинноват, подбородок немного выдавался вперед, но в целом она выглядела привлекательно. В коротко подстриженных волосах заметно проблескивала седина, глаза смотрели выжидательно и настороженно. Интересно, подумала Энни, указали бы на нее Мэл и Челси при опознании? — Прекрасная квартира, — начала разговор Энни. — Вы давно в ней живете? — Полтора года, — ответила Мэгги. — А вы никогда не навещаете своих друзей Руфь и Чарльза Эверетт на Хилл-стрит? Это же совсем рядом. Они даже и не знают, что вы опять в городе. — Признаться, я как-то забыла про них, — пожала плечами Мэгги и отвела глаза в сторону. — А они были добры ко мне. — А с Клэр Тос вы виделись? — Да она меня ненавидит. А мне ее искренне жаль. — Она нуждается в помощи, Мэгги. Она уже давно взрослая, но то происшествие с подругой исковеркало ей жизнь. А вы могли бы сделать для нее много хорошего. — Я не психиатр. Или вы думаете, я сама легко отделалась? Этот этап моей жизни закончен и возвращаться назад я не хочу. — Почему бы вам в таком случае не уехать подальше, чтобы вообще ничто не напоминало о прошлом? — Да потому что я тут родилась. Мне все это нравится. — Она указала в сторону окна. — Вы замужем? — Нет. Вы, видимо, пришли для того, чтобы выяснить мое семейное положение? Тогда скажу сразу: бойфренда у меня тоже нет. Мужчин в моей жизни нет, но я вполне счастлива. — Отлично, — сказала Энни и подумала, что, не будь в ее жизни мужчин, она тоже могла быть счастливой. Ни один мужчина не принес ей счастья. Впрочем, следует разобраться, кто тому виною — мужчины или она сама?.. Мэгги не предложила ни чаю, ни кофе, а Энни буквально умирала от жажды. Ну ничего, попозже зайдет в какое-нибудь кафе. — А машина у вас есть? — спросила она. — Да. Красный «рено-меган». Я что-то нарушила? — Вот это я как раз и пытаюсь выяснить, — отозвалась Энни. — Где вы были утром в прошлую субботу, восемнадцатого марта? В День матери? — Здесь и была. Где же мне еще быть? — Ну, например, где-нибудь рядом с Уитби. Вы там когда-нибудь бывали? — Несколько раз случалось, но не утром в прошлую субботу. — Вам известно такое заведение — Мэпстон-Холл? — Только из сообщений в новостях, — сказала Мэгги. — Это касается Люси Пэйн, верно? Как же я не догадалась! — А мне кажется, вы догадались, — ответила Энни. — Так вы думаете, это я ее убила? — Я этого не сказала. — Но вы так думаете, верно? — А разве не так? — Нет. Я была здесь. — Одна? — Да. Я постоянно одна. Мне комфортно в одиночестве. Когда человек один, он никому не может причинить зла, и никто не может причинить зла ему. |