
Онлайн книга «Сквозь фиолетовые глаза»
– Нет. – Натали сняла парик и линзы, и ее глаза мерцали, как аметисты. – Я должна это сделать сама. Дэн сжал ее руку. – Ладно. – Мы вставим сюда батарейку. – Мфьюм взяла сканер души со столика на колесах, стоявшего в коридоре. – Должно хватить по крайней мере на час. Хочешь, я пойду туда с тобой? – Нет. Чем меньше фиолов внутри, тем лучше. Держа фонарик в одной руке, Дэн поднял деревянное кресло, которое он приготовил для Натали, и отнес его в чулан, разместив у дальней стены. Мфьюм поставила сканер души на перевернутую корзину для молока возле двери и начала разматывать загнутые провода электродов, в то время как Дэн положил фонарик на прибор и вышел, чтобы взять для себя складной металлический стул. Он вернулся в чулан с Натали, которая несла запасной фонарик и моток нейлоновой веревки. Мфьюм хлопнула по спинке деревянного кресла. – Устраивайся поудобнее. Когда Натали села, Мфьюм взяла веревку и обернула ее вокруг щиколоток и запястий женщины, привязав их к ножкам и подлокотникам стула, как будто подготавливая ее к трюку освобождения Гудини. – Убедись, что узлы крепкие, – сказала Натали. Когда с веревкой было покончено, Дэн посветил фонариком повыше, чтобы Мфьюм смогла присоединить электроды к голове Натали. Он не собирался записывать официальный допрос, и ему на самом деле не нужна была считка с устройства, но он хотел, чтобы под рукой была «кнопка паники» на случай, если допрос пойдет как-то не так. Мфьюм закончила работу и протиснулась к выходу. – Крикни, когда надо будет закрыть дверь. – Будь готова. Дэн положил один из фонариков на сканер души, так, чтобы он освещал профиль Натали, а другой взял в руку, осторожно направляя его ей на рот, чтобы не ослепить. В темноте над лучом ее глаза превратились в точки отраженного света, а голова с извивающимися проводами напоминала голову Медузы. Встав на колени рядом с креслом, Дэн взял ее за правую руку. – Удачи. Пальцы девушки сжали его руку. – Спасибо. Тебе тоже. Натали протянула ладонь. Засунув руку в карман куртки, Дэн вытащил кулон со змеями и положил его ей в руку. Змеи блеснули в луче света, а потом ее пальцы сжались вокруг них. Дэн сел на складной стул, ожидая первых признаков вселения. Если их «клетка для душ» работала, то электромагнитная сущность, которую вызывала Натали, могла явиться в чулан только сквозь открытую дверь за его спиной. Он старался не думать о том, что душа могла просто пройти сквозь него, чтобы добраться до Натали. Фиолка настроилась на определенный ритм дыхания, и волны на трех верхних линиях экрана сканера души шли с установившейся регулярностью. Время медленно ползло в духоте преображенной ниши. Дэн, которому не на что было смотреть, кроме волнистых зеленых линий и пустого взгляда Натали, не один раз подавил зевок. Через полчаса тишины Мфьюм просунула голову в дверь. – Ну что? – Ничего. – Дэн вздохнул, потянувшись. – Надеюсь, мы не сделали этот шкаф слишком непроницаемым для призраков... Его перебил громкий треск. Кресло Натали затрещало, когда она начала бросаться из стороны в сторону, напрягая руки и ноги под узлами веревки. Три плоских линии в нижней части экрана сканера души приобрели зазубренную форму. Дэн махнул Мфьюм. – Что-то появилось. Закрой дверь. Женщина исчезла, и обитая войлоком дверь закрылась с приглушенным стуком, словно крышка гроба. Дэн посветил на Натали, которая почти перевернула кресло своими конвульсиями. Наконец, когда прошло больше минуты, кресло перестало скрипеть, и Натали упала вперед. Дэн направил фонарик вверх, чтобы отметить выражение ее лица, когда женщина выпрямилась. С видом фокусника, сжимающего в руке туз, она раскрыла ладонь, чтобы увидеть блеск кулона со змеями. Он должен знать, кем ему быть. – Кто ты? – спросил Дэн. – Эван. Эван Маркхэм. – Ее голос стал ниже, брови опустились. Она, прищурившись, смотрела на него сквозь луч. – Не тот ли ты парень, с которым я работал по делу Потрошителя? Дэн, не так ли? Он искусен, кем бы он ни был, подумал Дэн. – Я бы очень хотел поболтать о прошлом, Эван, но мне нужна твоя помощь кое в чем. – Сделаю все, что смогу. – На измученном лице Натали промелькнуло беспокойство, когда она заметила, что стены чулана были покрыты фольгой. – Где мы? – Рад, что ты спросил, Эван. Ты ведь помнишь небезызвестного Артура Маккорда, ныне покойного? – Он был мне как отец. А что? – Ты когда-нибудь был в его маленьком магазинчике в Голливуде, Эван? Он напоминал вот это. – Дэн обвел лучом окружавшие их листы алюминия. – Это модифицированная клетка Фарадея. Не дает душам войти. Но так же может не дать выйти. Ноздри Натали расширились. – Что ты хочешь сказать? – Ничего, Эван. Я просто подумал, не хочешь ли ты пересмотреть ответ на мой первый вопрос: кто ты? Ее губы искривились в диком рыке. – Ты знаешь, черт побери, кто я! – Ой, да неужто, Эван? Ты уверен, что не хочешь подумать над этим? – Дэн постучал ногтем по пластмассовому диску кнопки паники. Тик-тик-тик-тик. В ее глазах отразился животный страх и яростное негодование, но женщина ничего не ответила. – Проглотил язык, Эван? Может, поотталкиваясь от этих стен пару дней, ты станешь более разговорчивым. – Он прижал ладонью «кнопку паники» и осветил фиолку фонариком. Она яростно взглянула на него из темноты, а потом рассмеялась, откинувшись в кресле. – А если я не Эван, то кто же? Убрав руку со сканера души, Дэн снова направил свет на нее. – Только один человек знал Эвана достаточно хорошо, чтобы так убедительно его изображать. Не правда ли, Сондра? Она захихикала. – Браво, Дэн! Ты умнее, чем кажешься. – Но не настолько умный, чтобы понять, почему ты затеяла этот маскарад. Не хочешь просветить меня? – Конечно... если ты откроешь эту дверь. – Только тогда, когда мы закончим беседу. – Ц-ц-ц! С таким недоверием относиться к старой коллеге... – Сколько времени ты проведешь в этой комнате, зависит только от тебя, Сондра. Она вздохнула. – Когда убийца добрался до меня, мы знали, что это всего лишь вопрос времени, когда он убьет Эвана, поэтому разыграли его исчезновение. Я прикасалась к большинству личных предметов Эвана, когда мы были вместе, поэтому любой фиол, попытавшийся вызвать Эвана, вызвал бы вместо него меня. Притворяясь им, я заставляла всех думать, что Эван тоже был мертв. |