
Онлайн книга «Бой в ливийской пустыне»
Во дворе майора остановил рослый охранник с автоматом. Отдал команду на английском языке: – Стоять! Руки держать на виду. – Я к Аль Дину, – сказал Седов. – Мне известно, кто вы, но порядок есть порядок, я вызову Фархуни и выполню его распоряжение, а до этого прошу стоять смирно. – Хорошо, подчиняюсь. Внимательно следя за Седовым, охранник по рации вызвал Фархуни. Помощник появился практически тут же, кивнул охраннику: – Все в порядке, Абдул. Повернулся к Седову: – Господин Аль Дин сможет принять вас через полчаса. – И что делать эти полчаса? – Можете прогуляться по саду, пока не жарко, а можете пройти ко мне, я угощу вас отменным чаем. Его рецепт передан мне отцом, а ему дедом. – Предпочитаю чай. – Тогда прошу со мной. Фархуни провел Седова в приемную кабинета. – Это и есть твоя комната, ты что, и спишь здесь? – Я сказал, мы можем пройти ко мне, подразумевая служебное помещение. А комнаты мои рядом. – Ясно! Фархуни включил телевизор и принялся колдовать над приготовлением чая. Телеканалы показывали одно и то же. Руководство повстанцев в каком-то городе, где их встречает толпа вооруженного, ликующего народа. Затем Рим, над посольством Ливии поднимают флаги Переходного Совета. Вновь город Ливии, люди разбирают завал. Повсюду валяющиеся, полуобгорелые фотографии и картины бывшего лидера бывшей Великой Социалистической Народной Арабской Джамахирии полковника Каддафи. Седов с пульта выключил телевизор. Фархуни подал майору пиалу с чаем, от которой исходил какой-то особенный, приятный аромат. – Уверен, господин Седой, что больше нигде в мире не вкусите лучшего чая. – Знаешь, Хасан, я не знаток напитков. Командир отряда мелкими глотками выпил чай. – Вкусно. Отдает мятой. – Мятой? Нет, это не мята, это трава, название которой я вряд ли смогу перевести на русский язык. – Вкусно. Седов передал пиалу Фархуни. В это время в приемную зашел Мухаммад Аль Дин: – Доброе утро, господин Седой! – Салам аллейкум, господин Аль Дин. Полевой командир улыбнулся: – Ну тогда, ассолом аллейкум! – Пусть так! Мне надо посоветоваться с вами. – Пройдем в кабинет. Российский офицер и агент внешней разведки, как и вчера, устроились в креслах у стола-приставки. – Я весь внимание, – сказал Аль Дин. Седов довел до него предварительный план освобождения Владимирова. Аль Дин внимательно выслушал. Недолго подумав, проговорил: – Ну что ж, план неплох, честно говоря, я тоже не смог придумать ничего другого, как использование Харузи, с последующей его ликвидацией на территории тюрьмы. Вы абсолютно правы, что пытаться длительное время держать майора под контролем очень рискованно. А вот с семьей Наджима вы переусердствовали. Зачем имитировать минирование помещения жены Муамара и его детей? Так можно до смерти испугать. Почему просто не усыпить их газом небольшой концентрации? – А если у кого-то из членов семьи заболевание легких или дыхательных путей? Тогда газ даже в слабой концентрации может вызвать смерть, а у нас нет ни малейшего желания причинять кому-то из семьи вред. – Насколько я знаю, и жена Наджима, и четверо его детей абсолютно здоровы. Так что можете применять газ. – Откуда у вас данные по здоровью семьи начальника тюрьмы? – Я обязан знать о противнике все! И я это знаю. А откуда? Вам это надо, господин Седой? – Хорошо. Тогда мы усыпим и женщину Харузи. – Ее вообще можно отпустить. Будьте уверены, она не станет афишировать свою связь с Харузи. Седов кивнул: – Хорошо. Завтра в воскресенье я намерен провести разведку. Осмотреть дом, где майор принимает женщину, а также понаблюдать за тюрьмой. – Дом вы осмотрите без проблем, а вот наблюдение за территорией войсковой части небезопасно. Откуда вы собираетесь организовать это наблюдение? Седов указал на лежавшей на столе карте точку: – Это один из холмов, в трех километрах от тюрьмы. Здесь я и планирую установить пост. – Что хотите узнать, господин Седой? – То, что необходимо мне для работы. – Коротко и понятно. Хорошо. Вам потребуются две машины. – Да. Машины, которые повстанцы в Триполи не стали бы проверять, подвергать досмотру. Это можно устроить? – Можно. Автомобили поведут мои люди. У них с собой будут специальные пропуска. Никто вас не остановит. Но стоять и у холмов, и у дома Харузи нежелательно. – Ваши люди высадят моих ребят и отойдут. Заберут по вызову. – Хорошо. Пусть ваш связист, господин Седой, обговорит с помощником порядок связи! – Конечно. – Когда точно по времени вы намерены в воскресенье выйти на разведку? – А когда это удобнее всего сделать? – В полдень, когда жара загоняет людей в тень. – Значит, часов в одиннадцать и тронемся. – Хорошо. К этому времени все будет готово. – Ну, кажется, на сегодня все! – Я вот что подумал, господин Седой, майор Мансур Харузи сильный противник. Он способен поднять тревогу уже на въезде, просчитав вариант его устранения в доме начальника тюрьмы. И шансы уцелеть на участке у ворот у Харузи хоть и мизерные, но есть, а вот в доме Наджима их не будет. – Что предлагаете? – Отработку майора спецпрепаратами, подавляющими волю. Я могу предоставить такие препараты. – У нас есть они, но дело в том, что после психического воздействия Харузи будет выглядеть не как обычно. – Думаете, охрана заподозрит неладное? – Да! И вести автомобиль он не сможет. – Логично, принимайте решение сами. Как ваши люди, господин Седой, привыкают? – Акклиматизацию проходят нормально. – А на вас, смотрю, смена климата и разница во времени не действуют? Седов улыбнулся: – Действуют, просто я стараюсь не показывать вида. – И это вам удается. – Позвольте откланяться, господин Аль Дин? – Буду нужен, заходите. И вообще заходите, посидим, поговорим, сыграем в шахматы. – Я не силен в шахматах. Но за приглашение спасибо. До встречи. |