
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
![]() — В понедельник утром я хотел забрать машину, но ее возле дома не было. Я решил, что в квартире побывал кто-то из штаба, нашел ключи и взял машину. А ключи я оставил на столе. Майер вздохнул: — Почему вы забрали из комнаты охраны пленку с записью? Боялись, что мы вас увидим? — Что? Я ничего не знаю ни о каких пленках. — Ваш номер был удален из списка контактов на мобильном телефоне Нанны Бирк-Ларсен, — добавила Лунд. — Это невозможно. Я даже не знал эту девушку. — Что вы делали в те выходные? — спросил Майер. Хартманн выругался и поднялся на ноги. Лунд встала перед дверью, загораживая проход. Хартманн был встревожен и зол. — Вы будете отвечать, Хартманн? — С какой стати? Моя личная жизнь никого не касается. И вас в том числе. — Речь не о вашей личной жизни… — начал Майер. Дверь в кабинет распахнулась. Вошел Леннарт Брикс. Брикс. Новый заместитель Букарда, недавно прибыл в столицу из регионального ведомства. Высокий, внушительный, с угловатым неприветливым лицом. Его назначили две недели назад и пока редко видели в отделе. Теперь же он вел себя так, словно отдел принадлежал ему. — Я заместитель начальника отдела, — представился Брикс. — Добрый вечер. Он направился прямиком к Хартманну, поздоровался с ним за руку. Встал рядом и обернулся к Лунд, Майеру и Свендсену. — Как я понимаю, возникли проблемы, — сказал он. Через пять минут Лунд закуривала вторую сигарету и смотрела, как Хартманн в сопровождении Скоугор и Вебера уходит из Управления полиции. Ян Майер стоял рядом с ней и жевал жвачку. Брикс проводил троицу до конца коридора, затем вернулся к Лунд и Майеру. Черная рубашка, черный костюм, блестящие итальянские ботинки, тоже черные, — он и сам мог сойти за политика. — Хартманн подтвердил, что воспользовался машиной. Очевидно, он покинул квартиру до того, как там появилась девушка. Он готов дать любые разъяснения, касающиеся квартиры. Вы можете допрашивать всех его сотрудников без исключения. У вас даже нет доказательств того, что девушка была там изнасилована, Лунд. Она могла просто поссориться с кем-то. — У нас нет намерений говорить с его сотрудниками, — сказала Лунд. Брикс прислонился к двери, наблюдая за ней. В свою очередь она тоже оценивала его: твердый, решительный человек. — Если бы вы вели себя повежливее, то узнали бы, что у Хартманна есть алиби. Вы ищете человека, который был с Нанной Бирк-Ларсен весь уик-энд. Хартманн же, покинув служебную квартиру, направился к Риэ Скоугор. — Нам он сказал, что пошел домой. — Его отношения с Риэ Скоугор — частное дело. И он желал бы не затрагивать его. — Если бы нам хоть кто-нибудь сказал правду… — заговорил Майер. — На следующее утро они отправились в конгресс-центр, где в течение всего дня у них были официальные встречи. — Можно нам проверить это? — спросил Майер. — Не вижу необходимости. — Брикс посмотрел на каждого из них по очереди. — В следующий раз, когда захотите пообщаться с кем-то вроде Хартманна, предлагаю вам обоим сначала хорошенько подготовиться. Когда он ушел, Лунд отдала недокуренную сигарету Майеру. — Давайте все же проверим алиби. Потом надо узнать, кто еще пользуется квартирой. То есть весь штаб Хартманна все-таки нужен нам для допроса. — Она посмотрела на него. — Вы не возражаете? — Ни в коем случае, — ответил он. К ним заглянул Свендсен с сообщением. Пернилле Бирк-Ларсен хотела немедленно поговорить с Лунд. — У нас нет на это времени. Если она опять по поводу того, что ее муж под стражей… — Дело не в этом. Его выпускают. — Свендсен хмыкнул насмешливо. — Она даже не пошла встречать его, Лунд. Вам должно быть лестно. Тайс Бирк-Ларсен шел в Вестербро пешком. Двадцать минут под дождем по пустынным улицам. Пернилле дома не оказалось. Не было там и мальчиков. Стоя на кухне возле горшков с цветами и фотографий, он позвонил ей, но у нее был включен автоответчик. Тайс подождал пять минут и попробовал снова. В начале двенадцатого внизу хлопнула дверь. Он бегом спустился в гараж. Там горел свет. В конторе перед расписанием рейсов на завтра стоял Вагн в красном комбинезоне и черной шерстяной шапочке. При виде Бирк-Ларсена Скербек удивился. — Ты не знаешь, где Пернилле, Вагн? — Когда тебя выпустили? — Только что. — Здорово. То, что случилось с учителем… — Ты ее видел? Скербек озадаченно наморщил лоб: — Вечером пришла Лотта, чтобы посидеть с ребятами. Но очень скоро они все ушли. Бирк-Ларсен стоял в конторе, сунув руки в карманы, и пытался найти в словах Скербека смысл. — Зачем? — Не представляю. — Куда? — Тайс, господи, да откуда мне знать? — Но ты говорил с ней? — Я думал, она поехала за тобой. — Скербек тоже ничего не понимал. Бирк-Ларсен вернулся в квартиру, снова позвонил жене. Безрезультатно. Пернилле Бирк-Ларсен привезла в Управление полиции свою сестру Лотту. Чуть ли не за волосы приволокла, судя по виду их обеих. Лунд выслушала их, потом попросила: — Расскажите мне об этом заведении, Лотта. «Клуб разбитых сердец», вы сказали? — Это закрытый клуб. Вход только по приглашениям. Майер сидел молча, что-то записывая в блокнот. — Что там делала Нанна? — Работала официанткой, обслуживала столики. Я всегда за ней приглядывала. — Нанне нравился клуб? — Само собой. Там гораздо интереснее… — Чем где? — спросил Майер. — Чем принимать звонки в компании по перевозкам. Пернилле сидела в коридоре за стеклянной перегородкой. Она наотрез отказалась уходить. — Как вы узнали о том, что Нанна с кем-то встречается? — Она стала пропускать свои смены, все время просила подменить ее. Сначала все казалось… Она была красивой женщиной, но с лицом грустным и бледным. Должно быть, сказывалась работа в вечернее время. И возможно, что-то еще. — Все казалось вполне невинно. — Потом что-то случилось? — Однажды она не пришла, не предупредив меня заранее. Я не могла до нее дозвониться, заволновалась, позвонила Тайсу и рассказала ему обо всем. Пока мы искали ее, мне позвонили из гостиницы недалеко от вокзала. Нанна дала им мой телефон. |