
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
Совсем не такой, как Тайс, который и помыслить бы не смел открыть дело в какой-нибудь стране вроде Вьетнама. Он и десяти-то работникам с трудом платил, не то что пятидесяти. — Хочешь, налью тебе еще? — спросил он. В ответ она произнесла слова, которые не срывались с ее губ уже много лет, и адресовались они всегда одному и тому же человеку: — Раздень меня. Он глупо хихикнул: — Ты уверена? То есть… ты какая-то… Она закрыла глаза. Откинула голову, приоткрыла рот. И улыбнулась. Поцелуй. И потом он оказался на ней, возился, щупал, прижимал к шее мокрые от джина губы, дышал слишком часто, будто убеждал себя в чем-то. Пернилле лежала на широкой кровати на спине, отдавшись его рукам, пока он отчаянно боролся с ее темно-синим платьем. Она надела его сегодня утром, чтобы пойти на кладбище и опустить в бурую землю урну с прахом Нанны. Ей это платье больше не нужно. Тайс Бирк-Ларсен доел суп, собрал те вещи, что у него остались, осмотрел раны и выпросил несколько кусков пластыря. А потом надел свой алый рабочий костюм, набросил черную кожаную куртку. Седой смотритель приюта наблюдал за ним. — Вы точно не хотите побыть у нас? Здесь, конечно, не «Рэдиссон»… — Спасибо, что помогли. Я должен идти. Рукопожатие — твердое, решительное. — Пожалуйста. К вашим услугам. — Смотритель собирал постельное белье с койки. — Однажды я тоже потерял кое-что, — сказал он. — Сейчас неважно что и почему. Но так случилось. Было уже почти девять вечера. Бирк-Ларсен натянул свою черную шерстяную шапку. — Жизнь потеряла смысл. И чувство вины толкало меня на ужасные поступки. Я ненавидел себя. Он вручил Бирк-Ларсену зажигалку и пачку сигарет. — Оставьте себе. Я ненавидел саму жизнь. Но сегодня я понимаю: во всем была цель. Бирк-Ларсен раскурил сигарету. — То, что казалось концом, обернулось началом. По маленькой комнате, пропахшей перегаром и немытыми мужскими телами, растекалось облачко табачного дыма. — Господь посылает нам испытания с умыслом. Конечно, нам этого не понять, пока мы барахтаемся по шею в дерьме. — С умыслом? — переспросил Бирк-Ларсен и не смог удержаться от ухмылки. — О да. У Него есть план — для вас, Тайс, для меня, для всех. Мы идем по пути, который был предопределен для нас независимо от того, знаем мы об этом или нет. То, что ждет нас в конце… Бирк-Ларсен глубоко затянулся. Он больше не хотел слушать этого человека. Ему не нравилось, как тот смотрит на него, требуя ответов. — Скажите что-нибудь, Тайс. — Что я должен сказать? — рявкнул он и тут же устыдился своего резкого тона. — До встречи с женой, до рождения детей я совершил много дурного. — Его глаза сверкнули. — Вам такое даже и не снилось. Я причинял людям страдание, потому что считал, что они это заслужили. Я… — Его узкие глаза зажмурились от боли. — Хватит, не могу больше. На каждой стене комнаты висело по распятию — измученный худой человек смотрел сверху вниз на каждого, кто переступал этот порог, в каком бы состоянии он ни был. — Это было давно. — Тайс указал пальцем на мученическую фигуру Христа. — Но этот парень ничего не забывает, я думаю. Так что приговор просто отложили, и я получил небольшую отсрочку, чтобы пожить с семьей. Теперь мое время истекло. Слишком много слов. Он снова затянулся сигаретой, смаргивая слезы, выжигаемые горьким дымом. — Тайс, не все еще потеряно, я уверен в этом. Есть что-то, что может дать вашей семье надежду и утешение. — Да-а, — протянул Бирк-Ларсен. — Кое-что есть. — Он поднял глаза на седого смотрителя. — Только вряд ли это утешение можно назвать христианским. Впервые за вечер тот не нашелся что сказать. — Доброй ночи, — пробормотал Бирк-Ларсен и вышел наружу, в сырую холодную ночь. Она очнулась от резкой боли в затылке. Увидела, что лежит на полу подземного гаража. Попыталась встать, но едва смогла пошевелиться: руки и ноги были связаны. Теперь в гараже горел свет. Рядом с ней стоял белый «универсал», чуть дальше недоделанный шкаф и столярные инструменты. Она ерзала на бетонном полу, вдыхая вместе с пылью запах моторного масла и опилок. И сигаретного дыма. Сумела перевернуться на другой бок, нашла глазами крошечный красный огонек, мерцающий в черной тени. Дождалась, пока зрение приспособилось к темноте после света. Хольк сидел на чем-то вроде большой канистры из-под бензина и дымил сигаретой. Надо говорить, решила Лунд. Оружия нет, ничего нет. — Развяжите меня, Хольк. Вы знаете, у вас ничего не получится. Он не отвечал. — Давайте же. Ни звука. — Мы сможем что-нибудь придумать. Ее слова звучали жалко, нелепо. — Я знаю, вы не хотели… Он продолжал курить, поглядывая то на нее, то на предметы в гараже. — Полиция легко отследит, где я. Хольк швырнул что-то из своего темного угла. Прямо перед ней приземлился ее мобильный телефон, разбитый и неработающий. — Полагаю, вам хочется узнать, — сказал он. — Развяжите меня. Он рассмеялся: — Как же мы с вами поступим? Если я расскажу вам… Она тяжело дышала в неудобной позе. — Нет, правда. — В его голосе послышалось холодное любопытство. — Мне интересно. Если я все расскажу вам, мне придется вас убить. Если не расскажу… — Он отбросил сигарету в ее сторону. Окурок с шипением приземлился прямо в масляную лужу. — То все равно убью. В таком случае… — Развяжите меня, Хольк. Он нагнул голову, будто прислушивался: — Здесь так тихо. Прекрасный район, согласны? Он встал, приблизился к ней. — В полиции знают, куда я поехала, — быстро сказала Лунд. — Они уже едут сюда. Он вынул из кармана бумажник, замер, что-то разглядывая. — У вас есть дети? Ее трясло. От холода. И страха. Он подошел еще ближе, присел перед ней на корточки, показал ей бумажник: — Так у вас есть дети? У меня двое. Девочка и мальчик, весело смеются, рядом с ними женщина — улыбается в объектив. Хольк осторожно погладил лицо каждого на снимке пальцем. — Моя жена. — Его голова качнулась из стороны в сторону. — Моя бывшая жена. Она не разрешает мне часто видеться с ними. |