
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
Скербек оглянулся и ткнул в его сторону пальцем: — Я всегда стоял за тебя, Тайс. И за тебя, Пернилле. Вы знаете это. — Вагн! Он схватился за дверь. — Всегда! — крикнул Скербек и выбежал в дождь. Телестудия находилась в новом здании в районе Исландс-Брюгге; все помещение было уставлено низкими голубыми светильниками. Бремер появился буквально за несколько минут до эфира, он был возбужден, рассыпался в извинениях. Они уселись за стол, Хартманн стал делать в блокноте последние пометки, а Бремер ерзал, то и дело оглядываясь по сторонам. Телекамеры пока не включали. Представление еще не началось. — Вот что я скажу тебе, Троэльс, — проговорил Бремер злобным шепотом, — ты меня разочаровал. Хартманн только на миг оторвался от своих записей. — Вместо того чтобы делать скоропалительные выводы, ты бы лучше пришел ко мне и разобрался в этих смехотворных обвинениях. — Может, с них и начнем дебаты? К ним подошла девушка-визажист, стала пудрить потный лоб Бремера. Освещение приглушили. Объявили трехминутную готовность. — А может, с твоего дурацкого заявления в полицию? — парировал Бремер. — Начинайте, с чего пожелаете. Бремер хитро усмехнулся: — Ты больше не можешь обвинять меня в укрывательстве убийцы. Полиция выяснила, что это не Хольк. Кстати, я сообщил его жене. — А с матерью Олава Кристенсена вы говорили? Спросили ее мнение? — Ты ничего не знаешь. Надо же, и я считал тебя достойным… — Поберегите силы, они вам понадобятся на допросах в полиции. Бремер схватил стакан с водой, выпил залпом половину. — Не будет никаких обвинений. Если только их не предъявят Герту Стокке. — Он повеселел. — А, вот идет Риэ Скоугор. Должно быть, хочет рассказать тебе то, что ты уже узнал от меня. Хартманн встал из-за стола, чтобы переговорить с ней. — Я говорила с полицией, — прошептала она. — У Бремера есть свидетели, которые подтвердят, что при его встрече со Стокке имя Холька не упоминалось вообще. — Не было никаких свидетелей! В протоколе это четко указано. — Не было, так появились. Полиции теперь придется выбирать между словом Стокке и словом мэра. Троэльс… Хартманн вернулся за стол, но сел не на свое место, а в кресло ведущего, ближе к Бремеру. — Стокке получит расчет, — сказал ему Бремер, глядя в камеру. — Это будет конец проблемы. И конец тебе. Хартманн наклонился к нему, заглянул в глаза под нависшими веками, шепнул: — Чувствуете, как почва уходит из-под ног, а, Бремер? Вы как дряхлый актер, который не понимает, что пора уходить со сцены. Единственный, кто не понимает. В каком-то смысле это трагедия. — Помолчал. — И когда вы наконец уйдете, Поуль, люди постараются поскорее забыть о вас. О том, что вы вообще были, чего хотели добиться. Вы превратитесь в еще одну мелкую неприятную деталь в истории города. В вашу честь не воздвигнут памятников, не назовут вашим именем улиц, даже цветов на могилу не положат. Останется только грязное чувство стыда. Бремер потрясенно смотрел на него, не в силах произнести ни слова. — Неужели вы считаете, что можете спастись, выдумав несуществующих свидетелей? — спросил с улыбкой Хартманн. — Это смешно. Объявили одну минуту до начала. Вспыхнуло съемочное освещение. — Ваш дом построен на лжи, и он начинает гореть вокруг вас. Еще немного, и пламя закроет от вас остальной мир. И тогда вы превратитесь в прах и пепел. Вас не станет. Он резко встал, пересел на свой стул. Бремер смотрел на него с бесконечной ненавистью и горечью. — А ты? Думаешь, ты лучше меня? — Да, — сказал Хартманн. — Да, лучше. — Тогда расскажи мне, как исчезла кассета с записью камер наблюдения. Расскажи, как могло случиться так, что представительская квартира твоей партии связана с убийством той бедной девочки и никто даже не замечал этого, ни один из вас. Хартманн уткнулся в свой блокнот и водил ручкой по бумаге. — Кто украл пленку, Троэльс, и прятал ее, хоть она и снимала с тебя подозрения? Как так получилось, что Скоугор вдруг узнала о том, что Стокке может быть вам полезен? Хартманн не поднимал головы. — Ты ничуть не лучше меня, — процедил Бремер. — Просто ты об этом еще не знаешь. Ведущий прошел к своему креслу, сказал: — Мы начинаем. Зажглись еще софиты. Поуль Бремер улыбнулся. И Троэльс Хартманн тоже. Подсвеченные прожекторами, в тухлых мутных водах канала на Кальвебод-Фэллед двигались две темные фигуры водолазов. Лунд и Майер смотрели, как складные носилки погружаются на веревках в воду. Потом носилки подняли на поверхность. То, что лежало на них, напоминало кокон размером с человека. Синий блестящий полиэтилен, перемотанный скотчем. Четыре криминалиста вытащили это на берег. Дежурный патологоанатом уже ждал в белом защитном костюме, чемодан с инструментами стоял у его ног. Натянув перчатки, он взял скальпель, взрезал полиэтилен и приготовился раскрыть его. — Прошу всех нервных удалиться, — объявил он, и никто не шевельнулся. Запахло гнилой плотью и гнилой водой. По фигуре забегали лучи фонариков, выхватили из темноты желтые кости — ребра и череп. Брикс ждал выше, на гребне насыпи. Лунд стояла так близко, как позволил патологоанатом. — Что это? — сказала она. — Вы можете поскрести здесь? — Это не тело. — Я вижу. Тупой стороной скальпеля он стер грязь и налет с клейкой ленты, которая обматывала тело. Появились печатные синие буквы, сложилось слово «Меркур» с синим крылышком слева. Лунд развернулась и пошла к машине. По дороге Майеру позвонили из управления. — Ну? — спросила она. — Похоже, они нашли то, о чем говорил Вагн. Двадцать один год назад в Христиании была большая драка, вероятно, на почве продажи наркотиков или чего-то такого. Вагна сильно избили, но могли и убить. — Их остановил Тайс, — закончила за него Лунд. — Вот честно: не понимаю, зачем вы задаете вопросы. До Вестербро было недалеко. Скербек жил в муниципальной застройке рядом с мясоперерабатывающим предприятием. — Да, между ними должна была существовать какая-то связь. — Тогда зачем Вагну убивать его дочь? — Вот у него и спросим, — сказала она. |