
Онлайн книга «Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен?»
— Спасибо за кофе, — прошипела Эллер. — На здоровье. До встречи вечером, как договаривались. Они проводили ее до двери, потом пошли в штаб кампании. — Ей это не понравилось, — сказала Скоугор. — Мне наплевать, понравилось ей или нет. Я не собираюсь выслушивать нотации о нормах поведения от какой-то продажной политиканши, которая прыгает в постель к любому, кто ее не гонит. Мортен Вебер сидел за своим столом. Хартманн подошел. Вебер не оторвал глаз от монитора. — Я думал, ты бросил нас. Вебер проверял свой почтовый ящик, полный непрочитанных писем. — Мне стало скучно. Хартманн положил на стол распечатку с сайта Эллер: — Как ты догадался? Вебер уставился на него, будто ответ был очевиден. — Будь я руководителем ее кампании, то обязательно использовал бы успех партнеров по альянсу. Иногда очень полезно думать, как другие. — Я рада, что ты вернулся, Мортен, — сказала Скоугор. Он засмеялся, глядя на нее: — Я тоже. Квартира Кемаля в Эстербро. Команда криминалистов обследовала каждый дюйм в каждой комнате. Все, что им удалось найти, — это два отпечатка пальцев Нанны Бирк-Ларсен возле входной двери. Майер хотел большего. — Послушайте, — сказал старший группы криминалистов. — Мы сделали все, что можно. Тут ничего нет. Лунд просматривала предварительные отчеты. — А что с ботинками? — спросил Майер. — Проводим анализ грязи. Уже точно известно, что она не с места преступления. — А эфир? Кому придет в голову держать в доме эфир? — Тому, у кого есть вертолеты. Один из криминалистов вытащил из угла модель вертолета. — Мужская игрушка, — сказал он. — У него таких много. Летает на смеси парафина и эфира. — Соседи? — спросила Лунд. — Что они говорят? — На третьем этаже что-то отмечали допоздна, и один из них видел, как Кемаль выбрасывал мусор в половине второго ночи. Это все. — Мусор? — вскинулась Лунд. — В половине второго? — Так он сказал. Через двадцать минут прибыл Кемаль для следственного эксперимента. Он не выглядел как человек, ожидающий ареста: элегантное пальто, серый шарф. Школьный учитель даже в воскресенье. — Вы утверждаете, что дальше входной двери она не проходила? — спросила Лунд. — Она позвонила. Я впустил ее. — А потом? — Она извинилась за то, что долго не возвращала книги, которые я давал ей почитать. — Вы пригласили ее войти? — Нет. Мы поговорили здесь, возле двери. — Тогда почему на фотографии в гостиной ее отпечатки? — Я собирался циклевать полы и вынес все вещи из гостиной сюда. И фотографию класса тоже. Нанна смотрела на нее, перед тем как уйти. — Почему? — Не знаю. Ей захотелось по какой-то причине. — А потом? — Потом она ушла. — Вы проводили ее из здания? — Нет. Я просто закрыл за ней дверь. Здесь безопасно… — Он умолк на секунду. — Я думал, что здесь безопасно. — Почему вы попросили рабочих не приходить? — спросил Майер. — Мне показалось, что они запросили слишком высокую цену. Решил сделать полы сам. — И вы позвонили им в половине второго ночи? — Почему нет? У них автоответчик. Лунд внимательно осмотрела дверь, вошла в квартиру и снова вышла. — Вам звонили незадолго до прихода Нанны. Темные глаза мужчины метнулись от Майера к Лунд и обратно. — Да. Ошиблись номером. Я был тогда на заправке, покупал кофе. Майер удивленно склонил голову: — Неужели ошиблись номером? И о чем можно в таком случае болтать девяносто секунд? — Ну да… — Оба полицейских видели, что Кемаль затрудняется с ответом. — Звонивший хотел поговорить с человеком, у которого этот номер был до меня… — Звонок был сделан из прачечной возле вашего дома. Как вы объясните это совпадение? — Никак… — Вы выносили мусор, — сказала Лунд. — Да, в субботу, — согласился он. — В субботу в половине второго ночи. Что было в черном мешке? — Старый ковер. — Ковер? — Да, я выбросил его, когда возвращался из квартиры на дачу. Молчание полицейских вынудило его продолжить: — Если это все… По-прежнему молчание. — Скоро здесь будет моя жена. Я бы хотел, чтобы к этому времени вы ушли. — Не вздумайте сбежать, — сказал ему Майер. В Управлении полиции Букард выслушал их отчет. — Значит, у вас на него ни черта нет? — Кемаль лжет, — сказала Лунд. — Вы ничего не нашли в квартире. — Он прибрался. А ее отвез в другое место. Недовольный шеф мерил шагами кабинет. — Куда? Вы же все проверили. Квартиру, машину, подвал, загородный дом, молодежный клуб… — Шеф, если на тебя давят из избирательного штаба Троэльса Хартманна, так и скажи нам, — перебила его Лунд. — Только вежливо. Букард взорвался: — Мне плевать на политику! У нас нет никаких доказательств, что этот человек насильник и убийца. — Кемаль лжет, — в который раз повторила Лунд. — У него должно быть другое место… — Тогда найдите это место! — приказал Букард. Жена Кемаля бродила по квартире, разглядывая стены, покрытые алым порошком для снятия отпечатков пальцев. Следы были повсюду. Он стоял в прихожей, пока она ходила из комнаты в комнату, включая свет везде, сжимая большой живот, сердитая и растерянная. — Что они искали? Он не ответил. — Они думают, что это ты сделал? — Скоро они поймут, что ошибаются. — Не понимаю, почему ты не сказал им сразу. Он прислонился к стене, не отвечая на ее взгляд. — Я не хотел, чтобы ты волновалась. — Он притянул ее к себе, обнял, хотя она пыталась стряхнуть с себя его руки. — Я ведь уже просил прощения. Я не могу изменить то, что сделано. Мы… Она все-таки вырвалась из его объятий, все еще рассерженная. Его отвлек телефонный звонок. |