
Онлайн книга «Ок-но»
Конечно, я не ношу, как Виттенгер, пиджаки шестьдесят четвертого размера, но искать меня за спиной тощего Ларсона – это уже попахивает прямым оскорблением. И я бы нашел что ответить инспектору, будь я рядом. Но я в это время находился в котловане с друидскими мегалитами; Ларсон об этом не знал, поэтому отделался общими словами: – Ильинский в отпуске. – Да! – обрадовался Виттенгер. – Значит все-таки вы его замещаете. Ладно, значит будем разбираться с вами… Да, сержант? – он повернулся к полицейскому сержанту – тот ждал, когда инспектор обратит на него внимание. – Господин полковник, что делать с задержанными? – сержант имел в виду тех зрителей, которых удалось перехватить в фойе. – А сколько их, этих задержанных? – Да сотни две наберется. Они требуют, чтобы их немедленно отпустили по домам. – Попросите их вывернуть карманы и предъявить документы. Перепишите имена. Кто окажется без документов – пусть сидит в фойе, я потом подойду. Все ясно? – Так точно! – рявкнул сержант и отправился исполнять приказание. Сделав три шага, он остановился и дал задний ход. – Ну? – нахмурился Виттенгер. – Прошу прощения, господин полковник. Но что если они откажутся вывернуть карманы… – Это будет автоматически означать, что документы у них не в порядке. Уяснил? – Так точно, – неуверенно ответил сержант. – Так действуй! – придал ему уверенности Виттенгер. – Ларсон, вы удостаиваетесь чести быть обысканным мною лично, – высокопарно изрек инспектор нашему эксперту. – Фальшивые документы вас устроят? – осведомился Ларсон. – Кто вы на этот раз? – Что вы, инспектор! В нашем с вами возрасте (обоим было по сорок пять плюс-минус) поздно что-либо менять. Я, как обычно, старший научный консультант журнала «Сектор Фаониссимо», вот моя карточка, впрочем вы ее сто раз видели… Инспектор отстранил протянутое ему журналистское удостоверение и строго потребовал: – Выворачивайте карманы! Ларсон смирился. – Из оружия у меня только это… – он вытащил из кармана сцепленные кольца. – Наручники? – удивился Виттенгер. – Нет, отставить, это не наручники… Он взял кольца двумя руками и подергал. Хитро прищурившись, спросил: – Давайте, Ларсон, говорите, с каким заданием прислал вас Шеф. – Клянусь, инспектор, если у кого и было какое-нибудь задание, так это у моей супруги. Она выбрала этот концерт, она покупала билеты, а я только сопровождал. – И Ларсон указал на первый ряд кресел, где сидели Синтия Ларсон и полуобморочная девушка. – Которая… – Вот эта! – Синтия Ларсон поднялась, громко хлопнув сидением. – Оставьте моего мужа в покое. Если бы не он, вы бы узнали об убийстве из завтрашних газет! – Она права, – поддержал супругу Ларсон. – Положим… – вежливо кивнул ей Виттенгер и обратился к Ларсону: – Положим, вы действительно поступили мудро, вызвав нас и не подпустив никого к месту преступления. Но насчет вашего задания двух мнений быть не может. Вашего Шефа наняли, чтобы разоблачить Великого Мак-Магга. Я слышал о том, что он якобы умеет… как бы это поточнее выразиться… в общем, Мак-Магг, как некоторые считают, сумел бы расцепить эти кольца с помощью четвертого измерения. Если отбросить предположение, что вы вдруг захотели подработать подсадным зрителем… или захотели? Ларсон в знак протеста фыркнул. – Вот и я так думаю, – согласился инспектор, – то, следовательно, вы планировали поймать Мак-Магга, как говориться, с поличным. Сознавайтесь, Ларсон, ведь так все и было? Ларсон фыркнул еще громче. – Инспектор, никакого задания у меня не было. Кольца сцепились в ходе одного неудачного эксперимента, и я хотел попросить Мак-Магга их расцепить. Другого ответа вы от меня не дождетесь. Виттенгер расхохотался. – Вон та девица, – указал он на девушку рядом с Синтией, – нарочно спутала цепочку, чтобы Мак-Магг коснулся ее нежной шейки. Девушку можно понять – Великий Мак-Магг все-таки… – Шею я предпочитаю никому не подставлять, – гордо заявил Ларсон. – Когда-нибудь я до нее доберусь… Ну что тебе опять?! – накинулся инспектор на сержанта. – Вот, господин полковник, расчлененка, – и сержант потряс большим полиэтиленовым мешком. – Нашли у зрителей. – Что еще за расчлененка?! – опешил Виттенгер. – Сюда, сюда! Это нам, это нам! – раздались из глубины сцены тихие женские возгласы. Виттенгер обернулся. Две собранные ассистентки в едва заметных бикини пытались привлечь внимание сержанта. – Отдай им, – отмахнулся Виттенегер. Сержант недоуменно пожал плечами, прошел к собранным ассистенткам и высыпал содержимое мешка перед ними на пол. Послышались возгласы: «Ой, это от Мими», «Смотри, я видела такую татуировку у Жужу», «А это грудь Лили», «Чушь, Лили всю жизнь носила второй номер». Инспектор поворотил нос от этого душераздирающего (телособирающего) паззла. Окинув взглядом сцену, он заметил директора Мьюзик-Холла. Директор стоял на коленях перед вапролоком и умолял его превратиться обратно в конферансье. Вапролок чесал задней лапой чешуйки возле уха и по-собачьи скалил зубы. Отвечать он не хотел. – Здесь невозможно работать, – пожаловался Виттенгер подошедшему с докладом полицейскому эксперту-криминалисту. Криминалист кивнул. – Готово? – нетерпеливо спросил инспектор. Криминалист молча поднес к уху инспектора диктофон. Скрипучий голос заговорил: «…тело принадлежит мужчине приблизительно сорока стандартных лет, вес приблизительно восемьдесят килограммов, смерть наступила предположительно между восемью и восемью тридцати…» – К черту! – выругался Виттенгер. – Время смерти мы знаем точно. Криминалист подержал «паузу», пока инспектор не выругается, затем отпустил. «…смерть наступила в результате тяжелого повреждения затылочно-теменной области обеих полушарий головного мозга, рассечения эпиталамуса, ожоговых травм в лобных долях… эй, сержант, подержи его ухо…» Криминалист поспешно промотал вперед. – К черту! Давай своими словами, – потребовал Виттенгер. – Здесь все слова мои, – проскрипел криминалист, помахивая диктофоном. – Я это понял. Давай, не тяни. Криминалист пошевелил бровями и выдал: – Задняя часть черепа жертвы была разрушена термодинамическим импульсом, вероятно, значительной мощности… – А точнее? – После вскрытия. – Он уже вскрыт, – махнув в сторону тела, заметил инспектор. |