
Онлайн книга «Ок-но»
– Дайте контактный номер местного представительства Фаонского Страхового Общества, – потребовал я. – По частным компаниям справок не даем, – ответил робот, и в его голосе сразу появились живые, человеческие интонации. – Сдохни, скотина, – вполне по-человечески пожелал я ему. – Второе слово не идентифицировано, пожалуйста переформулируйте вопрос, – попросил робот бесстрастно. Я прошел в зал билетных автоматов. Там было пусто, поскольку, как я уже сказал, пассажиры предпочитают резервировать билеты заранее. От билетного автомата я надеялся добиться условий страхования имущества и контактный номер ФСО. Какой-то хмырь в промасленном комбинезоне подумал, что я собираюсь купить билет до Хармаса. Он встал рядом и, скривив губы в мою сторону, прошептал: – Индивидуальный рейс. Два дня против четырех. Те же деньги. Идет? – Лицензия есть? – спросил я громко. – Забыли, – прошептал он и куда-то испарился. Два дня против четырех означает приблизительно вчетверо большее ускорение. Однажды я воспользовался такой частной посудиной. На «индивидуальный» рейс пришло шесть пассажиров вместо допустимых трех. «Ничего, – сказал капитан, – ускорение так вас сплющит, что вы не заметите тесноты». И он оказался прав: я вообще ничего не заметил, потому что выключился вплоть до посадки. Контактный номер ФСО я все-таки нашел. Ответил мне вежливый господин по фамилии Элвис. Я сказал, что он-то мне и нужен. Элвис обрадовался и объяснил, как найти его контору. Господин Элвис, вместе со столом и креслом, парил в бескрайнем голубом небе. За его спиной парили гигантские золотые буквы "Ф", "С", "О". Белый полукруглый пол обрывался пропастью за полметра до стола. – Вы, кажется, уже на пути в рай, – сказал я, высматривая за его спиной белые крылышки. Нимба не было, это точно. – Грустная шутка, – кивнул Элвис. Он был молод, судя по румянцу на гладких щеках – здоров, и раньше времени в рай не собирался. – Чем могу быть полезен? Наша компания предоставляет целый спектр услуг… Стол подплыл к полу или пол к столу – я не заметил и не почувствовал. – Я не за этим, – и я назвал себя. – Детектив? – Да, нанятый вашим руководством. – Я уже все рассказал нашему следователю, – быстро пробормотал он. – Хм, странно, что вас не уволили… Сейчас меня интересует Сведенов. Как вы с ним познакомились? Вопрос уже сам по себе подразумевал сговор. Стол, кресло и Элвис отшатнулись. – Он наш постоянный клиент, – пролепетал он. – Давно? – Еще до моего прихода на эту должность. – И он зашел к вам, чтобы застраховать шкатулку? – Нет, нет, – запротестовал Элвис, – такими мелочами представительство не занимается. Если бы полис выписывал я, ошибки бы не произошло. Дело в том, что страховку на имущество в капитанском сейфе оформляет компьютер после того, как пассажир подтвердил, что намерен лететь данным рейсом и что он согласен с условиями страхования. Предоставление капитанского сейфа – это своего рода дополнительная услуга. Сведенов воспользовался ею, когда подтверждал бронь. А к мне он заходил подписать полис на груз в контейнере. – Что он вез? – Как всегда: картины, антиквариат разный… – И пропавшей шкатулки вы не видели? – Ни в коем случае! Шкатулку, насколько мне известно, принимал второй пилот. – Ладно. Итак Сведенов зашел оформлять полис на картины. Дальше что? – Ничего. Все документы уже были подготовлены нашим центральным офисом. Требовалась только его подпись. Я сказал ему, что контейнер погружен на корабль, все таможенные формальности соблюдены, ему нечего беспокоиться… – А он выглядел обеспокоенным? – Нет, не выглядел! Это выражение такое «вам не о чем беспокоиться» – вежливое… впрочем, я вижу, вежливость в вашей конторе не в цене. А у нас – в цене. И я сказал ему: «Господин Сведенов, не извольте…» – Понял, не трещи! Он сам виноват – сказал, что хорошим манерам меня не учили. Значит, так тому и быть. – И больше вы ни о чем не говорили? – О страховке – нет. У Элвиса затряслась правая щека. В его-то годы – и уже нервный тик. – Тогда о чем? – Он спросил, где находится медпункт. – А вы тут же предложили ему застраховать здоровье… – Нет. Зачем страховать больного человека? – искренне удивился Элвис. – Согласен, мое предположение выглядит глупо. Он был болен? Элвис задумался. – По-моему, ему нездоровилось. Теперь я припоминаю… Я спросил его, что с ним. Он ответил, что все в порядке, мол, требуется небольшая консультация. Я объяснил, как найти медпункт. Больше мы не разговаривали – он сразу ушел. – С чего вы взяли, что ему нездоровилось, если он сказал, что все в порядке? – Выглядел он бледновато. И тяжело дышал. Я тогда подумал, что он запыхался. До конца посадки оставалось минут пятнадцать. – Запыхавшиеся люди не бледнеют. Скорее, они краснеют. Вам это не пришло в голову? – Теперь пришло… – И теперь вам кажется, что он нервничал. – Вероятно, да… – Вероятно кажется или вероятно нервничал? – Нервничал. У Элвиса затряслась левая щека, правая – перестала. – Так какого черта вы болтаете тут мне, что он ни о чем не беспокоился? – С этими словами я сошел с пола, ступил на голограмму неба и шагнул к столу. – Издеваетесь над следствием, да? – Я употребил любимое выражение инспектора Виттенгера. Элвис вцепился в край стола. Он подумал, что сейчас я схвачу его за шиворот и вытащу из-за стола – так поступают все разъяренные детективы. – Я имел в виду, что он не беспокоился насчет страховки. Я только страховку имел в виду, больше ничего, поверьте… – Элвис, – внушал я ему. – Я сейчас спасаю твою задницу. Как ты заметил, я интересуюсь Сведеновым, а не тобой. Если мне по-прежнему придется вытаскивать из тебя слова клещами, я займусь тобою лично. Уяснил? – Да, господин… господин детектив, уяснил. – Ты отправил его в медпункт. А он? – Н-незнаю… сказал спасибо и ушел. – Куда? – Думаю, в медпункт. – Но ведь до посадки оставалось пятнадцать минут. Когда бы он успел? – Может, не пятнадцать, может – двадцать… – засомневался вконец задерганный Элвис. – Пришлешь показания в письменном виде, – велел я ему, уходя. |