
Онлайн книга «Бикфордов мир»
Харитонов поднялся. Минут пять они шли коридорами вдоль одинаковых железных дверей и слушали гулкое эхо своих шагов, разносившееся по всему зданию. Поднялись по лестнице с проволочным ограждением в два человеческих роста. Прошли сквозь двойные решетчатые двери и оказались в следующем коридоре. – Не люблю!!! – завопил кто-то истерическим голосом, и Харитонов, опешив, остановился. – Давай-давай! – подтолкнул его в спину надзиратель. – Это он не тебя не любит. Остановились у коричневой деревянной двери. Надзиратель вежливо постучал. – Входи! – ответили оттуда. Надзиратель подтолкнул Харитонова, и они вошли в комнату, в которой сидел худощавый мужчина лет сорока, одетый в штатское. Короткие волосы были зачесаны на пробор. На лацкане пиджака висел латунный «ромбик» какого-то института. – Долго же вы к нам шли! – приветливо произнес он. – Еле ноги передвигал, – возмутился надзиратель. – Чуть какой шум в коридоре услышит – останавливается! – Да… – хмыкнул хозяин кабинета, убрав с лица улыбку. – Садитесь! А ты там подожди! Харитонов сел на стул напротив худощавого. – Меня зовут следователь Берутов, – сказал тот. – А как вас? – Младший матрос Василий Харитонов. Следователь ухмыльнулся. – Как назывался ваш крейсер? – ехидно спросил он. Харитонов не ответил. – Ладно, пора говорить серьезно! – Следователь встал и, упершись ладонями в полированную поверхность стола, сказал: – За попытку террористического акта вас ждет высшая мера, и это в лучшем случае. Я не говорю сейчас про худший случай. Так вот, если вы не хотите узнать, что такое худший случай, – будьте предельно искренни со мной, ведь я – ваш следователь! Харитонов молчал. Берутов сел и недовольно уставился на этого рыжебородого с разбитым лицом человека. – Итак, ваше настоящее имя? – Василий Харитонов. – Допустим. От кого вы получили задание совершить теракт? – Ни от кого… Сам. – Сам?! – удивленно переспросил Берутов. – Да. – А где взяли бикфордов шнур? – На барже, на которой я плавал. – Когда плавали? – Во время войны. – Так, так… Где спрятана взрывчатка? – Динамит на барже, – устало отвечал арестованный, – на берегу Японского моря. Туда же и шнур тянется… Следователь прищурил глаза. – Не разыгрывайте сумасшедшего! – с угрозой произнес он. – Отсюда и сумасшедшие, и здоровые выходят в одни двери. Ладно. Поговорим о другом. Следователь наклонился и поднял с пола вещмешок Харитонова. Вынул ноты, песочные часы, карту Российской империи. – Начнем по порядку: вы увлекаетесь музыкой? Харитонов мотнул головой. – Тогда откуда у вас это? – следователь взял ноты и помахал ими, как веером. – Композитор из Музлага просил в Кремль передать… – А что такое Музлаг? – Музыкальный лагерь. – Разве у нас музыканты не в общих сидят? – словно сам у себя спросил следователь. – Кому в Кремле вы должны это передать? – Тому, кто музыкой руководит, – негромко ответил Харитонов. – Интересно! – Следователь нажал маленькую черную кнопку на столе. Из незаметной двери вышел военный в звании лейтенанта. – Вот! – Берутов протянул ему ноты. – Расшифруйте и установите адресата; легенда – он в Кремле музыкой руководит. Выполняйте! Лейтенант шаркнул сапогом и вышел. – Ну что ж, продолжим! – миролюбиво сказал следователь. – Теперь поговорим о времени. Откуда у вас эти часы? – Сам собрал, – прошептал Харитонов. – Так вы матрос или э… стеклодув? – Матрос. Следователь тяжело вздохнул. – Вы должны убеждать меня в том, что все ваши слова – правда, иначе… Кто собрал эти часы? – Я. – Где? – В бывшем Пафнутьевске. – Это что такое?! – искренне удивился Берутов. – У нас таких названий нет… Может, не Бывший Пафнутьевск, а какой-нибудь Новопафнутьевск или Краснопафнутьевск? Харитонов отрицательно мотнул головой. – Он сейчас без названия, а раньше Пафнутьевском назывался. Вот на той карте он есть… Следователь расстелил карту на столе. – Покажите! Харитонов отыскал Уральские горы, а потом и сам город. – Странно! – сказал следователь и подошел к большой карте Советского Союза, висевшей на стене. Вернулся к старой карте. Недоуменно уставился в глаза Харитонову. – Нет такого города! – сказал он. – Но ведь здесь он есть. Следователь задумался. – Откуда у вас эта карта? – спросил он через минуту. – Оттуда же, из Бывшего Пафнутьевска, – ответил Харитонов. – Да-а, – вздохнул следователь. – Трудновато с вами. Он подошел к стене, открыл незаметную дверь и пропустил Харитонова вперед. Комната была небольшая. В углу стоял стул, а с потолка, с самой середины, свисал на веревке серый валенок. – Вы знаете, что это? – спросил следователь, показывая на валенок. Харитонов пожал плечами. – Это – русский валенок. Вы становитесь вот сюда, к стенке! – он указал Харитонову место. Арестованный прислонился спиной к стене. – А я, – продолжил следователь, – беру валенок, отхожу назад и отпускаю его… Валенок описал дугу и ударил Харитонова в грудь. Удар оказался неожиданно сильным – арестованный от боли сел на пол. – Ну-ну, поднимайтесь, это не так больно! – следователь улыбнулся. – В этом валенке всего два килограмма песка. Но я могу добавить еще три. Как вы думаете? Харитонов не ответил. Он понял, что это, быть может, последняя переделка, в которую он попал, и выйти живым из нее ему вряд ли удастся. – Так что вы думаете об этом валенке? – снова спросил следователь. – Добавить еще три килограмма или пока оставить все как есть?! Харитонов поднялся, прислонился к стене, устало посмотрел на Берутова. – Что-то вы уж слишком молчаливый, – следователь вздохнул. – А ведь мы с вами еще не начали разговаривать по-настоящему! Мы еще только знакомимся. Любые выражения на лице у следователя выглядели неестественно, и поэтому странное ощущение возникло у арестованного. Каждая фраза, произнесенная игривым тоном, звучала совсем не шутливо, в каждом взгляде присутствовала странная, чуть грустная улыбка, в движениях тонких губ была надменность и усталость. |