
Онлайн книга «Берег динозавров»
— Я ничего не говорю, но… — Не так! Потому что ухудшатся условия внешней среды из-за перенаселения. Потенциальные гении окажутся в ситуации, затрудняющей раскрытие их талантов. — Это едва ли… — Действительная функция массы — это производство самой своей численностью вероятного гения. Это также является целью нашей системы образования: находить и развивать такие таланты. А это, в свою очередь, возможно лишь при условии, что способности каждой личности развиваются до максимально возможной степени. — Для чего? Для того чтобы люди вырастали и рассуждали подобно вам? — Итак, Честер, жизнь не есть реализация некоего инженерного замысла. Она произведение искусства. — Пока вы рассуждаете на темы искусства, мои друзья… — Я долго думал, — продолжал Норго невозмутимо, — над чисто теоретической проблемой реакции зрелого, но неразвитого мозга на концентрированное воздействие современной системы образования после, скажем, двадцати пяти лет, когда этот мозг был погружен в атмосферу праздности, лености, беспечности, минимальной требовательности. Давление на него будет, конечно, колоссальным. Разрушаются ли в результате этого мыслительные либо телесные структуры? Верьте мне, Честер, результаты такого эксперимента были бы необычайно важны. — Но не для меня. Я… — Вы же, Честер, при средних способностях представляете собой, если не считать элементарных навыков речи и общения плюс несколько дополнительных благоприобретенных умений вроде игры, которую вы называете бридж, тип абсолютно неподготовленного индивида. Ваше тело слабо, воля неразвита, мозг спит… — Может, мне много и не нужно. — Все вышеперечисленное делает вас идеальным объектом — если вы захотите принять в нем участие — важнейшего эксперимента. — Я хочу вернуться на свой ковер. Норго согласно кивнул. — Совершенно точно. Рот у Честера приоткрылся: — Вы имеете в виду… Да нет же, это шантаж! — Давайте уточним наши позиции: как только эксперимент будет завершен, ваш… э-э-э… ковер будет передан вам нашей исследовательской группой. — Сколько времени это займет? — Я попытаюсь сжать двадцатилетний курс развития до одного года. — До года? Но… — Знаю, вы обеспокоены судьбой ваших воображаемых друзей. — Я говорил вам… Норго отвернулся, так как перед ним был поставлен заполненный поднос. — Сообщите ваше решение, Честер. — Если я дам положительный ответ, вы позволите мне вернуться на ковер? Норго кивнул, оценивающе принюхиваясь к тарелкам. — Я сталкивался с коварным, аморальным, антизаконным пиратством. Но это, без сомнения, не идет ни в какое сравнение, — горько заметил Честер. Норго заморгал. — Вы хотите сказать, что вы отказываетесь? — Когда мне можно приступить? Глава 6 Честер и Норго выбрались из открытой кабины вертолета, на котором они прилетели из Центра. Честер осмотрел незнакомую местность: простор луга, поросшие зеленью холмы и низкое белое здание площадью примерно в четверть гектара около гребня холма. Над входом на белом камне были вырублены слова: «Недействительное не есть нереальное». Норго и Честер пересекли зеленую лужайку и вошли в просторный холл, где на фоне белых стен ослепительно яркими красками выделялось мозаичное панно. — А вот и Куве, — сказал Норго. Через арочный свод навстречу им шел высокий молодой блондин с квадратной челюстью. Он поздоровался с Норго и изучающе уставился на Честера. — Так вот он, мой объект изучения, — выдавил он, обходя Честера кругом. — Снимите рубашку, пожалуйста. — Что, прямо сейчас? Я думал, у меня будет время распаковаться, принять душ, прогуляться и осмотреть окрестности, затем, возможно, выпить чашечку кофе, познакомиться с другими студентами, обсудить учебную программу, спланировать расписание… Куве прервал его: — У вас не будет возможности распивать кофе и бесцельно болтаться. Ваша программа была спланирована заранее, и, если в этом возникнет необходимость, вас с ней познакомят. Честер медленно стянул рубашку. — Какая странная школа! Как часто вы мне разрешите бывать в городе? — Брюки, пожалуйста, — сказал Куве. — Что, прямо здесь, в прихожей? Куве с удивлением посмотрел на Честера: — По-моему, здесь достаточно тепло, не так ли? — Да, конечно, но… — Скажите мне, — с интересом спросил Куве, — вам не кажется, что вы в некотором роде уникальны? — Я совершенно обычный и нормальный! Куве тщательно осмотрел Честера. — Да, вы можете быть источником интереснейшей информации, — сказал он с удовлетворением. — Норго ничуть не преувеличивал; почти полная атрофия мускулатуры, нечеткая артикуляция, неразвитые легкие, невыраженная пигментация кожи, неявные признаки маскулинности… — Очень жаль, если я не совсем оправдываю ваши ожидания. — Да нет же, как раз наоборот. Это даже больше, чем мы могли ожидать. И не расстраивайтесь: я разработал подробную программу вашего развития. — Быстро же вы работаете. Ведь не прошло и трех часов, как я дал согласие. — Да что вы, я начал работать над этим проектом еще месяц назад, когда Норго сказал мне, что вы непременно согласитесь. Честер проследовал за Куве по широкому коридору в маленькую комнату, стены которой до самого потолка были уставлены шкафами. Куве показал на один из них. — Здесь вы найдете одежду. Пожалуйста, наденьте ее. Честер натянул шорты, зашнуровал сандалии и встал на ноги: — Больше ничего? Чувствую себя почти младенцем. В комнату вошла молодая женщина с прекрасной фигурой, в белой юбочке. Она улыбнулась Честеру и взяла его руку, предварительно вытащив из другого шкафа медицинский саквояж. — Меня зовут Мина. Сейчас я подровняю ваши ногти и введу препарат, замедляющий их рост, — приветливо сказала она. — Стойте спокойно. — А это зачем? — Излишне длинные волосы и ногти были бы болезненной помехой при выполнении некоторых упражнений, — объяснил Куве. — А теперь, Честер, я хочу спросить вас, что такое боль? — Это… м-м-м… ощущение, которое возникает, когда телу причиняется вред. — Вы почти правы, Честер. Боль основывается на страхе, боязни вреда, наносимого телу. Куве подошел к полке на стене и вернулся с небольшим металлическим предметом, держа его в вытянутой руке. |