
Онлайн книга «Берег бесконечности»
– Я не могла представить себе, кто еще мог это сделать. На Кейна я даже и не думала. – Ты думаешь, Тора знает? – Знает. Они сидели на солнечной веранде дома Ким. Было прохладно, но погода была ясная, и примирительно шелестел прибой. – Интересно, что скажут таможенники, узнав, что кто-то пронес мимо них контрабандой звездолет. – Мэтт закрыл глаза. – Так что ты теперь будешь делать? Не будешь же ты сидеть на этом, как собака на сене. – А что ты предлагаешь? – Выложить все Вудбриджу. – А потом? – А потом – ничего. Дальше мы не участвуем. – Мэтт… – Послушай, Ким, я отлично понимаю твои чувства. Загублена репутация Кейна и Трипли. Люди считают их убийцами, а на самом деле они несчастные люди, которые все запутали. Но у тебя есть соглашение с Вудбриджем, и он совершенно прав. И мы как-нибудь это проглотим. Ким глядела на море. – Мэтт, дело уже не в репутации. Не в политике. Ты подумай о том, что случилось там. У Алнитака. – Они напортачили. – Еще как. Они встретили корабль другой цивилизации и угнали его, как бесхозную лошадь. – Знаю. – Одно из самых главных событий в истории человечества. И надо найти способ это все исправить. – Так что, дело в инопланетянах? – Именно. Об этом я и говорю. – Ким, как это можно исправить? Все уже сделано. Финиш. Поздно. – Может быть, и нет. Надо отправить еще одну экспедицию. Вернуться к Алнитаку и попытаться снова разговаривать. – Ничего себе! Это не ты разве называла их мерзкими убийцами? Не ты хотела их всех перебить? Не ты накрутила Вудбриджа? Предупредила, чтобы он никого к этим гадам близко не подпускал? Кажется, я правильно цитирую? – Мэтт… – Не ты подбила его прекратить «Маяк»? Кстати, директор очень гордился этим проектом, а твои коллеги годы жизни на него потратили. – Мэтт, я ошибалась. Подумай теперь, что случилось. Экипаж «Доблестного» пожертвовал собой, спасая представителей вида, который их похитил и увез неизвестно куда. Зачем бы им было это делать? – Не знаю. Может быть, они умом не блистали. Мимо пробежали два любителя бега трусцой, помахали руками. Ким и Флекснер помахали в ответ. – Короче, – сказал Мэтт. – Опасны эти существа или нет? – Конечно, опасны. Но ты подумай, как с их точки зрения должны были выглядеть события. Послушай, мы знаем, что «Доблестный» умел передвигаться в гиперпространстве. Это значит, что у них была и гиперсвязь. Если они терпели бедствие, как это, очевидно, и было, они уже послали призыв о помощи. Что они должны были послать, когда появился «Охотник»? Еще одно сообщение. Вроде: «Ты посмотри, какая тут громадина появилась!» – Пусть. – А что они должны были послать потом? – «Эта зараза пытается нас схватить». – Именно. Очевидно, передача оборвалась посередине. Вот почему нас с Солли так недружелюбно встретили, когда мы там появились. Спроси себя, как бы реагировали мы, если бы корабль великанов поймал наш корабль. Неудивительно, что они хотели узнать наш адрес. Мэтт часто и глубоко дышал. Ким подумала, отчего он так пуглив? Почему среди руководства организации нет таких людей, как Солли? Флекснер покачал головой. – Поздно теперь исправлять. Как ты это сделаешь? Сложилась ситуация «Стреляй первым». Даже говорить с ними уже нельзя. – Еще как можно. – Ага. Два – четыре – шесть – восемь. Куда как хорошо. – Мэтт, надо не язык искать. Надо дать что-то, что они поймут. Он встал, отошел к краю веранды и стал смотреть на море. – И что ты предлагаешь? – «Доблестный». Надо сделать жест – отдать им его. – То есть? – Вернуть им «Доблестный». Принести извинения и отдать им корабль, чтобы они поняли, что значат эти слова. Вот мы стоим, открытые для выстрела, показывая, что мы им доверяем, и отдаем им корабль. – Звучит как точный рецепт, чтобы нас убили. – Может быть. Но те, кто жертвуют собой ради чужаков… С хохотом промчалась по двору стайка детей, играющих в пятнашки. Ким смотрела им вслед. – Дай мне подумать, – сказал Мэтт. – Лучше будет судить, когда мы получше рассмотрим эту штуку. Когда лучше будем знать, какая у них технология. – Он вопросительно посмотрел на Ким. – Ты что-то имеешь против? – Вряд ли у нас есть время на лабораторную возню, Мэтт. – А что такое? – насторожился он. – Потому что все раскроется. Я не верю, что мы сможем сохранить секрет. А когда это случится, корабль мы потеряем и конец всему. – Вполне можем сохранить секрет, – настаивал Мэтт. – Я очень осторожно подберу людей. – Нет. У нас только один шанс поступить правильно. – Ким, что думаем ты и я – не важно. Вудбридж никогда на это не согласится. – Верно. Поэтому мы ему не скажем. – Нет. – Мэтт покачал головой. – Этого делать нельзя. Да ну же, Мэтт, хоть раз покажи, что ты не тряпка! – Тогда можешь забыть о «Доблестном». Он останется там, где находится. – Ким, веди себя разумно. Но Ким развивала свое преимущество: – Нам надо действовать, пока не разошлась весть, что инопланетный корабль у нас. Надо спланировать рандеву так, чтобы риск был только для корабля и его экипажа. Почисть банки данных, чтобы никто не мог проследить путь к нам, даже в худшем случае. Отрави всех, если надо. – Ким, ты ставишь меня в ужасное положение. – Знаю. – Ким поглядела на него. – Сделай это, Мэтт. – Фил никогда этого не позволит. – А ты и ему не говори. – Чего? Как это я могу не сказать Филу? – Мэтт, на этот раз я буду ждать звонка от тебя. Он встал, вынул из кармана пульт и запустил флаер. – Я дам тебе знать. Ким смотрела вслед аппарату, уходящему в небо, потом взяла диск Кейна, пометила его словом БУХГАЛТЕРИЯ и положила на стол. Несколько минут она сидела, глядя на прилив. – Шеп, дай мне Солли. «Я возражаю, Ким. Ты сейчас в таком состоянии…» – Шеп! |