
Онлайн книга «Черная Леди»
Он замолчал и задумался. — Конечно, в моем бизнесе я поставляю коллекционерам все, что они хотят, включая честно добытые произведения, и часто действую, как посредник. А иногда, — закончил он, — даже выступаю консультантом, если у клиента слишком много денег и слишком мало вкуса. В таких случаях я обычно устраиваю им покупку вот таких картин. Он указал на чрезвычайно плохое абстрактное полотно, висевшее над кушеткой. — Но если вы честно приобрели портрет Маллаки, вы могли бы выставить его на аукцион, — намекнул я. — Тогда другие заинтересовались бы, почему я не выставляю на аукцион все остальное. Может быть, постоянство — пугало для мелких умишек, но непостоянство имеет тенденцию привлекать внимание полицейских компьютеров. — Я даже не знаю, стоит ли вообще с вами разговаривать, — сказал я, чувствуя неловкость от того, что покорен его обаянием, и что мои страхи и опасения улетучились. — Вы воплощенная аморальность, распущенность и бесчестье. — Вы мне льстите, Леонардо, — небрежно заметил он. — Я всего лишь человек, который пользуется подвернувшимся случаем, не более. Если уж на то пошло, вы должны были бы мне посочувствовать — я работаю больше, чем любой Хит за прошедшие пятьсот лет, изо всех сил стараясь восполнить опустошенную семейную казну. Он замолчал и, как мне показалось, впервые обвел взглядом то, что нас окружало. — Бог мой, какой ужасный вкус у оформителя! Голые стены были бы лучше этого уродливого металлопокрытия! — он покачал головой. — Держу пари, что в спальне они повесили фривольные гравюры. — А что вы украли из музея? — спросил я. — Всего одну работу, — сказал он, пожав плечами. — Подумать только, что полиция так разъярилась из-за одной-единственной вещи! — Смотря, какая вещь, — сказал я. — Скульптура Мориты, — ответил он. — Произведение Мориты! — воскликнул я. Он кивнул, весьма довольный собой. — Одно из самых модернистских. — Но ведь полиция наверняка найдет его, обыскав ваш дом! — Все зависит от того, какой дом они обыщут, — сказал Хит, совершенно не выказывая озабоченности. — У меня их одиннадцать, все оформлены на разные имена, и только три — на Шарлемане. Вы разрешите, я себе еще налью? Он встал и пошел к бару. — Вы действительно не хотите со мной выпить? — Нет. — Как хотите, — он снова улыбнулся. — Но я забыл о хороших манерах. Может быть, заказать для вас какой-нибудь национальный бъйорннский напиток? В обслуживании предусмотрен приличный выбор. — Спасибо, я не хочу пить. В этот момент в дверь постучал носильщик. — Войдите, — громко сказал Хит, и через мгновение дверь открылась. — Поставьте все это в спальне, — приказал он, направив носильщика в спальню, а когда тот вышел, дал ему чаевые. — Спасибо, мистер Леонардо, — произнес носильщик. — Желаю приятно провести время в Океане. — Непременно, — ответил Хит и приказал двери закрыться. — Но Леонардо — это я! — возмутился я. — Верно, — согласился Хит. — Но алиби нужно мне. — Зачем? — Кто знает? День еще не кончился. — Вы достойны всяческого порицания. Он улыбнулся. — Зато я обаятелен. Папаша Хит всегда утверждал: если нельзя создать состояние, надо создать хотя бы иллюзию такового — а для этого, конечно, требуется обаяние. — У Малькольма Аберкромби есть состояние, но он, наверное, самый необаятельный человек из тех, кого я знаю, — сказал я. — Аберкромби? Это тот, которому нужен портрет Черной Леди, если я не ошибаюсь? — Да. — Зачем он ему? Ужасное произведение. Мне было почти стыдно предлагать его Тай Чонг, но у моих кредиторов дорогие вкусы, и на этой неделе мне непременно нужно было сделать хоть немного денег. — Он собирает ее портреты. — Я не знал, что она позировала другим художникам. — Она не позировала и для портрета, который вы предлагаете, — сказал я. — Она умерла более шести тысяч лет назад. — Ерунда, — фыркнул он. — Она была любовницей Маллаки. Насколько мне известно, она и сейчас его любовница. — Наверно, вы ошибаетесь, — сказал я. — Я видел ее фотографию, тех времен, когда человечество еще не покидало Землю. Он покачал головой. — Может быть, вы видели кого-нибудь похожего на нее. — Я не мог ошибиться. Я видел доказательства. — А я не думаю, чтобы ошибался Маллаки, — ответил Хит. — В конце концов, он писал с нее. — Интересно, удастся ли мне поговорить с этим Маллаки, — сказал я. — Не вижу причин, почему бы нет, — откликнулся Хит. — Конечно, его придется разыскивать. Он живет не на Шарлемане. — Я был бы очень благодарен. — Подумаю, что можно сделать, — сказал Хит. — Между прочим, сколько портретов Черной Леди у Аберкромби? — Двадцать семь. По лицу Хита скользнуло хищное выражение. — Среди них есть работы знаменитых художников? — Зачем вы хотите это знать? — спросил я. Он обезоруживающе улыбнулся. — Я просто поддерживаю наш разговор. Хотя может быть, вы предпочитаете сидеть молча до самого вечера? — Вы признались, что вы — музейный вор, — ответил я. — И я не знаю, могу ли я ответить на ваш вопрос. — Вы оскорбляете меня в лучших чувствах, Леонардо. — Очень жаль, если так. — Я очень ранимый человек. — Не сомневаюсь, — ответил я. — И тем не менее не хотите ничего сказать мне о коллекции Аберкромби? — Прежде чем ответить, мне потребуется этическое наставление от Дома Крстхъонн. — Крстхъонн? — повторил он. — Раньше вы назвали другое слово. — Крстхъонн — это мой дом. Ранее я говорил о Доме Илстхни. — Действительно, — вспомнил он. — Они ювелиры, а вы искусствоведы. Он помолчал. — Скажите мне кое-что, Леонардо. — Если смогу. — Почему вы так отличаетесь от тех ювелиров? Вы же, в конце концов, одной расы. — Физически мы так же похожи друг на друга, как и люди, — ответил я. — Может быть, у вас одно строение, но вы оранжевый с фиолетовым, и у вас по всему телу широкие полосы. Другие бъйорнны были зеленые с черным, с кругами. — Люди бывают разных цветов, и все-таки все вы — люди. Наш Узор и цвет определяют, в какой Дом из тридцати одного мы войдем, но все мы — бъйорнны. |