
Онлайн книга «Дело шокированных наследников»
– Хотел посмотреть некоторые старые деловые папки Делано Бэннока. Джулиан, его брат, попросил его подо-ждать несколько минут, пока я не вернусь. – Что же? – Этот мужчина вскочил в машину и очень быстро уехал. – Что ж, – Мейсон кивнул Дрейку, – принеси-ка эти бумаги, Пол. Дрейк вместе с Вирджинией направился к ее машине. Она открыла дверцу автомобиля. Он взял картонную коробку, поставил ее на плечо, и они вернулись в кабинет адвоката. Мейсон предложил: – Давайте посмотрим документы на букву «Т». Так, «Т-1», «Т-2», «Т-3», «Т-4», «Т-5»… Что это означает? – В таком порядке я держала завещания на букву «T». «Т-1» – это документы клиентов, фамилии которых начинаются с пяти первых букв алфавита. То есть «Т-А», «Т-Б», «Т-В», «Т-Г», «Т-Д». Затем пойдет часть документов «Т-2», которые будут включать следующие пять букв алфавита. – Понял, – отозвался Мейсон. – Давайте посмотрим «Т-4» и поищем бумаги Лоретты Трент. Он разложил все документы из коробки на своем столе. Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк и Вирджиния Бакстер начали торопливо их перебирать. Вскоре адвокат заметил: – Похоже, копии завещания Лоретты Трент здесь нет. – Но мы точно составляли его для нее, по крайней мере один вариант, – возразила Вирджиния. – Джордж Иган выяснял местонахождение копий бумаг Делано Бэннока, а Джордж Иган – шофер Лоретты Трент. – Мейсон повернулся к Полу Дрейку. – В какой больнице лежала Лоретта Трент с этими желудочными приступами? – В больнице «Филлипс мемориал», – ответил Дрейк. Адвокат кивнул на телефон: – Позвони туда, пожалуйста, Делла. Делла Стрит узнала телефон больницы, набрала номер и через минуту передала трубку Мейсону. – Больница «Филлипс мемориал»? – спросил он. – Да. – Говорит адвокат Перри Мейсон. Я бы хотел получить информацию об одной из ваших пациенток. – Извините, но такой информации мы не даем. – Я не интересуюсь какой-то особенной информацией, – небрежно пояснил адвокат. – Пациентку зовут Лоретта Трент. В течение нескольких месяцев она попадала к вам три раза, я хотел бы узнать имя ее лечащего врача. – Минутку, это мы можем сказать. – Я не буду класть трубку, с вашего разрешения, – сказал Мейсон. Немного погодя в трубке послышался голос: – Ее лечащий врач доктор Феррис Элтон. Он в Рэндвелл-Билдингс. – Спасибо, – откликнулся Мейсон, повесил трубку и повернулся к Делле Стрит: – Давай свяжемся с медсестрой доктора Элтона. – С медсестрой? – Да. Я поговорю с доктором Элтоном, но сначала, мне кажется, было бы полезно пообщаться с его медсестрой. В конце концов, у доктора сейчас, очевидно, разгар рабочего дня. Он или на обходе больных, или делает операцию, или занят другими делами… Делла Стрит связалась с Герти, та соединила ее с городом, и Делла, набрав нужный номер, передала трубку адвокату. Мейсон, взяв ее, произнес: – Здравствуйте. С вами говорит адвокат Перри Мейсон. Я знаю, что доктор Элтон очень занят и сейчас у него самые горячие часы, но у меня очень важное дело, касающееся одной из его пациенток. – Перри Мейсон, адвокат? – переспросил женский голос. – Совершенно верно. – О, я абсолютно уверена, что он захочет с вами поговорить. В данный момент доктор действительно занят, но я вмешаюсь и… Вы можете подождать несколько минут? – С радостью, – ответил Мейсон. Наступила тишина. Затем послышался усталый, немного нетерпеливый голос: – Доктор Феррис Элтон у телефона. – Адвокат Перри Мейсон, – представился адвокат. – Я хочу задать вам несколько вопросов об одной из ваших пациенток. – Какие вопросы и какая пациентка? – Лоретта Трент. Ее госпитализировали несколько раз на протяжении последних месяцев. – Ну и что? – В голосе доктора Элтона слышалось явное нетерпение. – Вы можете назвать ее болезнь? – Не могу! – рявкнул доктор. – Очень хорошо, – отозвался Мейсон. – Тогда я скажу вам то, что вас, несомненно, заинтересует. У меня есть основание полагать, что Лоретта Трент составила завещание; это завещание было оформлено у поверенного Делано Бэннока, который уже умер; корыстные люди хотят тайно завладеть копией этого завещания; какие-то личности, связанные с Лореттой Трент, проявляют странную активность в поисках документа. Я же хочу спросить вас вот о чем. Вы полностью удовлетворены поставленным вами диагнозом болезни Лоретты Трент? – Конечно. Иначе я не выписал бы ее. – Как я понимаю, ваш диагноз – гастроэнтерит. – Ну и что? – Передо мной лежит несколько авторитетных источников по судебной медицине и токсикологии. Как я выяснил, существует утверждение, что случаи отравления мышьяком редко распознаются лечащими врачами, так как симптомы такие же, как при гастроэнтерите. – Вы с ума сошли! – воскликнул доктор Элтон. – Поэтому, – продолжил Мейсон, – думаю, вы понимаете, почему я хочу спросить, были ли у нее приступы острой боли, судороги икр, чувство жжения в желудке и… – Боже правый! – перебил его доктор Элтон. Адвокат замолчал, ожидая, что скажет доктор. Последовала длинная пауза. – Не знаю, у кого могло бы возникнуть желание отравить Лоретту Трент, – проговорил наконец доктор. – Почему вы так считаете? – спросил Мейсон. В трубке опять стало тихо. – А каков ваш интерес в этом деле? – наконец задал вопрос доктор Элтон. – Мой интерес чисто случайный, – ответил адвокат. – Я представляю клиента, у которого нет враждебных побуждений в отношении Лоретты Трент. И нет никакой причины, по которой вы не могли бы все подробно мне рассказать, не раскрывая врачебной тайны. – Вы дали мне пищу для размышлений, Мейсон, – отозвался доктор Элтон. – Действительно, у нее были симптомы, очень схожие с отравлением мышьяком. И вы абсолютно правы, врачи, которых вызывают в таких случаях на дом, почти никогда не подозревают смертоносного отравления. Как правило, неизменно ставится диагноз – нарушение работы кишечника. |