
Онлайн книга «Дело шокированных наследников»
– О! Здравствуйте, доктор! – воскликнул мужчина. И тут же встревожился: – В чем дело? Что-то случилось? Доктор Элтон спокойно ответил: – Я проезжал мимо и решил заехать повидать миссис Трент. Мужчина внимательно посмотрел на Перри Мейсона и Деллу Стрит. – А эти люди? – спросил он. Доктор Элтон, явно огорченный этой встречей, не собирался представлять мужчине своих спутников. – Они со мной, – коротко бросил он и вошел в дом. Мейсон взял Деллу за руку и с приветливой, но никому не адресованной улыбкой направился в просторный холл. Затем они последовали за доктором Элтоном к широкой лестнице. – Эй, подождите! – воскликнул мужчина. – Эй, в чем дело? Доктор Элтон оглянулся, нахмурился и принял решение: – Я попросил этих людей… – Да ведь это Перри Мейсон, адвокат! – перебил его мужчина. – Я много раз видел его фотографии. Доктор Элтон кратко ответил: – Совершенно верно. Это Перри Мейсон и с ним, если вас интересует, мисс Делла Стрит, его личный секретарь. Я хочу, чтобы мистер Мейсон побеседовал с миссис Трент. – Затем, немного поколебавшись, добавил: – Знакомьтесь, мистер Боринг Бриггс, зять моей пациентки. Бриггс никак не отреагировал на его представление. – Скажите, в чем дело? – повторил он. – Эти люди пришли оформлять завещание или что-то в этом роде? Что произошло? Лоретта хочет переписать завещание, да? – Лучше миссис Трент сама вам обо всем расскажет, – заявил доктор Элтон, – но чтобы вы немного успокоились, хочу вам сказать: мистер Мейсон приехал со мной. Миссис Трент не вызывала его. – Не надо так раздражаться, – посоветовал Бриггс. – Естественно, я немного встревожился. Меня не было дома. Я вернулся всего лишь несколько минут назад и вдруг вижу, что в такой неурочный час приехали доктор и адвокат, ну, я и подумал, что неплохо бы выяснить, в чем дело. Вот и все. – Мы пройдем наверх, – объявил доктор Элтон с чувством собственного достоинства. – Сюда, пожалуйста. – И он, широким жестом указав на лестницу, пошел наверх. Мейсон и Делла Стрит двинулись за ним. Бриггс остался у подножия лестницы, хмуро наблюдая, как они поднимаются. На втором этаже доктор Элтон пошел большими шагами по коридору. У одной из дверей остановился и постучал. Им открыла женщина. На этот раз доктор Элтон официально представил ее: – Мисс Анна Фрич, опытная сиделка. Мисс Фрич, это Делла Стрит, секретарь Перри Мейсона, а это сам адвокат Перри Мейсон. Глядя на них широко раскрытыми глазами, сиделка сказала: – О! Очень приятно! Очень приятно! Доктор Элтон вошел в комнату и придержал дверь для Деллы Стрит и Перри Мейсона. – Как чувствует себя моя пациентка? – поинтересовался он. Анна Фрич посмотрела ему в глаза и, понизив голос, сообщила: – Она ушла. Охваченный страхом, доктор пробормотал: – Вы хотите сказать, она… – Нет, нет, – торопливо перебила его сиделка, – она куда-то вышла. Доктор Элтон нахмурился: – Ведь я просил вас принять меры предосторожности в отношении ее питания и… – Ну конечно, – отозвалась Анна Фрич. – Я приняла это к сведению. Она съела сухие тосты, которые я сама ей приготовила в электрическом тостере, и два яйца всмятку. Их я тоже очистила сама. Не было никаких приправ. Боюсь, я перегнула палку: настояла, чтобы миссис Трент съела яйца без соли, и сообщила, что это вы запретили ей сегодня вечером добавлять в еду специи. – Но вы не сказали ей, чтобы она оставалась дома? – Вы же не предупредили меня об этом. – Она уехала на машине? – Думаю, что ее повез шофер, Джордж Иган. – Ее уже давно нет дома? – Я не знаю. Я даже не знала, что она ушла. Миссис Трент сюда не заходила. Из ее спальни есть выход в коридор. Можете посмотреть сами. Сиделка пересекла спальню, подошла к двери, ведущей в смежную комнату, и открыла ее. Это была огромная спальня, задрапированная розовым гобеленом, с приглушенным светом, громадной кроватью, телефоном около нее и с шестью удобными стульями. Дверь в ванную была открыта, рядом с ней находилась дверь в коридор. – Она не говорила вам, что собирается уходить? – Я не имела об этом ни малейшего представления. – Во сколько вы подали ей тост и яйца? – Около семи, и опять твердо напомнила, что вы не разрешаете ей есть что-либо еще. – А как миссис Трент отреагировала на то, что я подозреваю у нее аллергию и хочу взять образцы ее волос и ногтей? – Тут же согласилась и сказала, что и сама была бы не против узнать причину своих приступов, хотя она не думает, что их следует связывать с питанием. – Мне очень, очень нужно увидеться с ней, – сообщил доктор Элтон. – Вы не знаете, когда она вернется? Сиделка покачала головой. – Ни когда она ушла? – Нет, доктор, я ведь говорила вам. Я заглянула к ней, когда она должна была закончить ужин, но ее уже не было. – Не может ли она быть где-нибудь в доме? – Нет. Я спрашивала о ней, и кто-то мне сказал, что она уехала на машине. Доктор Элтон закрыл сначала дверь, ведущую в спальню, потом – в коридор и повернулся к Анне Фрич: – Вы догадались, почему мне понадобились образцы волос и ногтей? Она избегала его взгляда. – Догадались? – Я хотела бы знать. – Заподозрили что-то? – Эта просьба вместе с вашими указаниями насчет питания… Я готовила еду сама, никому не давала к ней приблизиться. – Значит, вы что-то заподозрили? – Откровенно говоря, да. Дверь со стороны коридора открылась, в комнату вошли Боринг Бриггс и еще один мужчина. – Я требую объяснить, что происходит! – воскликнул Бриггс. Доктор Элтон холодно посмотрел на мужчин и надменно произнес: – Я даю указания сиделке. |