
Онлайн книга «Смерть лорда Эдвера»
Джейн была у себя. Служащий известил ее по телефону о нашем прибытии, и она ответила, что ждет нас. Мальчик-рассыльный проводил нас до двери ее номера. Дверь открыла аккуратно одетая женщина средних лет в очках. Ее седые волосы были уложены в строгую прическу. Из спальни раздался хрипловатый голос Джейн: - Эллис, это мистер Пуаро? Пусть присядет. Я наброшу что-нибудь и выйду через минуту. Это "что-нибудь" оказалось тончайшей накидкой, открывавшей взору гораздо больше, чем прятавшей. Войдя в комнату, Джейн воскликнула: - Мистер Пуаро! Как хорошо! Пуаро встал и поклонился: - "Хорошо" - самое подходящее в данном случае слово, мадам. - Э… что вы имеете в виду? - То, что лорд Эдвер совершенно не возражает против развода. - Что?! Одно из двух: или изумление на лице Джейн было неподдельным, или мы имели дело с великолепной актрисой. - Мистер Пуаро! Вам удалось! Сразу же! Так просто! Ну, вы гений! Ради бога, скажите, как это у вас получилось? - Мадам, я не могу принять комплименты, если я их не заслужил. Полгода назад ваш муж написал вам о своем согласии на развод. - Что вы сказали? Написал мне? Куда? - Я так понимаю, это было тогда, когда вы находились в Голливуде. - Не получала я никакого письма. Наверное, затерялось где-нибудь. Подумать только: все это время я чуть с ума не сходила, переживала, думала, как быть. - Лорд Эдвер считает, что вы хотите выйти замуж за актера. - Правильно. Я сама сказала ему об этом, - она по-детски улыбнулась. Неожиданно на лице Джейн появилось выражение тревоги. - Мистер Пуаро, вы не сказали ему о герцоге Мертоне? - Нет, нет, будьте спокойны. Я благоразумно промолчал. Этого не надо было делать, да? - Видите ли, у лорда Эдвера очень злобная натура. Он бы почувствовал, что если я выйду замуж за Мертона, то ничего не потеряю, и постарался бы расстроить мои планы. А какой-то актер - это совсем другое. Но я все равно удивлена. Да, да. А ты, Эллис? Хотя во время нашего разговора служанка несколько раз уходила в спальню, чтобы унести одежду, разбросанную по спинкам кресел, у меня сложилось впечатление, что она слушает, о чем мы беседуем. Видимо, Джейн абсолютно ей доверяла. - Да, действительно, миледи. Их светлость, видно, сильно изменились с тех пор, - язвительно заметила служанка. - Наверное. - Вы не можете понять столь резкой перемены в вашем супруге? Вас это удивляет? - спросил Пуаро. - О да. Но в любом случае не стоит беспокоиться. Не все ли равно, почему он изменил свои взгляды. Главное, что он их изменил. - Вам, может быть, и не интересно, а мне - очень, мадам. Джейн не обратила на его слова никакого внимания. - Главное, что я наконец свободна. - Пока еще нет, мадам. Она нетерпеливо взглянула на моего друга. - Ну, буду свободна. Не все ли равно? По виду Пуаро можно было заключить, что это не все равно. - Герцог в Париже, - объявила Джейн. - Я должна дать ему телеграмму. О, его мамочка сойдет с ума! - Я рад, что все выходит так, как вы хотите, мадам, - Пуаро встал. - До свиданья, мистер Пуаро, и огромное вам спасибо. - Но я ничего такого не сделал. - По крайней мере, принесли мне добрую весть. Я так благодарна вам. Честное слово. - Ну вот и все, - сказал Пуаро, когда мы вышли из номера. - Только о себе! Ни одной мысли, ни даже простого любопытства, куда девалось письмо. Вы заметили, Гастингс, она чрезвычайно умна в житейских делах, но абсолютно лишена интеллекта. Что поделаешь, бог не может одарить всем сразу. - Это не относится к Эркюлю Пуаро, - заметил я лукаво. - Опять вы смеетесь надо мной, - безмятежно сказал мой друг. - Давайте поедем по набережной. Я хочу привести в порядок свои мысли. Я хранил благоразумное молчание, пока оракул не заговорил. - Это письмо не дает мне покоя, - начал Пуаро, когда мы неспешно тли над рекой. - Может быть четыре объяснения его исчезновения. - Даже четыре? - Да. Первое: письмо затерялось на почте. Такое, как вы знаете, случается, хотя и не часто. Если бы адрес был написан неправильно, оно давно бы вернулось к лорду Эдверу. Нет, я склонен исключить это предположение, хотя, конечно, оно может быть и верным. Второе: наша прекрасная леди лжет, что не получала никакого письма. Это вполне возможно, поскольку леди Эдвер может сказать для своей пользы любую неправду, сохраняя при этом по-детски невинный вид. Но я не понимаю, Гастингс, какая ей от этого польза? Если она знает, что он даст ей развод, зачем просить помощи у меня? Это бессмысленно. Третье предположение. Лжет лорд Эдвер. И скорее всего говорит неправду он, а не его жена. Но опять-таки я не вижу в этом смысла. Зачем изобретать фиктивное письмо, посланное якобы полгода назад? Нет, я склонен думать, что он действительно послал письмо, хотя я не могу понять, чем вызвана такая неожиданная перемена его взглядов. И вот мы пришли к четвертому предположению. Кто-то мог перехватить письмо. Вот здесь, Гастингс, мы вступаем в очень интересную полосу размышлений, так как письмо могло быть перехвачено и в Америке и в Англии. Тот, кто это сделал, не заинтересован в расторжении брака Джейн Уилкинсон и лорда Эдвера. Гастингс, я много бы дал за то, чтобы узнать, что за этим скрывается. Клянусь вам, здесь что-то есть. Он помолчал немного, потом медленно добавил: - Это "что-то" я пока смог увидеть лишь краем глаза. Глава 5
Убийство Утром следующего дня, в полдесятого, нам сообщили, что приехал инспектор Джепп, который срочно хочет поговорить с мистером Пуаро. - Ah! Ce bon Japp [18] , - сказал Пуаро. - Интересно, что ему понадобилось? - Помощь! - воскликнул я. - У него что-то не ладится, вот он и пришел к вам. |