
Онлайн книга «Ночь Безумия»
Аннис отмахнулась от него. – Нет, только с тобой, – сказала она. – Здесь по крайней мере. Там есть и другие. – Она кивнула на окно. – Есть другие? – Варрин посмотрел туда же. – Да, – сказала Аннис. – Я их видела. – Так, может, я пойду и поговорю с ними? Они могут знать, что происходит. – Да, – она отступила назад, подальше от него, – пойди, пожалуй. – Аннис, не бойся. – Свет от пожаров пробивался с улицы, и он видел глаза жены. – Уж меня-то тебе нечего бояться. – Но я не уверена, что это ты! – Она сорвалась на крик. – Что, если какой-то демон принял облик моего мужа?! – Аннис, это же я. Я – Варрин. – Он шагнул к ней. – Мы женаты тридцать один год – как ты можешь сомневаться! Она вскрикнула и попятилась. – Убирайся! Если ты и вправду Варрин – иди и выясни, что с тобой случилось. Он замер на месте. – Отлично, – выговорил он наконец, отворачиваясь. – Посмотрим, что мне удастся узнать. Мгновением позже Варрин был на улице и в растерянности озирался. Что-то в нем стремилось на север, но это был абсурд: он жил и работал в трех кварталах от берега и в четырех – от восточной стены города. Почти весь Этшар лежал к югу и к западу от Приморского района. С юга слышались крики; Варрин повернулся и двинулся туда – и понял, что ноги его не касаются земли. Вначале Варрин сражался с неведомой силой, потом поднял ладони вверх, подтянул ноги и полетел. * * * В то же время, когда и всем остальным, Кирше Младшей приснились огонь и падение, а потом – погребение глубоко под землей; ей снилось, что она пробивается наверх через неподатливые комья; тут она проснулась и обнаружила, что парит в воздухе над кроватью. Она взглянула вверх, на ставший слишком близким балдахин, и необъяснимый ужас объял ее. А потом лопнул, как мыльный пузырь, и Кирша улыбнулась. – Я все еще сплю, – сказала она. Перевернулась в воздухе и полетела к окну спальни. Это было, как во множестве других снов: она летела, плыла сквозь воздух, как рыба сквозь воду; ей даже не надо было изгибаться, как рыбе, – достаточно было только подумать о полете. Кирша чувствовала, как ночной воздух холодит ее кожу – покрывало осталось на постели, – слышала голоса на улице, какие-то крики... Ей подумалось, с чего бы это, но она отогнала вопрос: сновидение не обязано подчиняться здравому смыслу. Это был самый странный из всех ее снов о полете: он начался со смутного кошмара, а потом стал таким невероятно достоверным. Несмотря ни на что, Кирша наслаждалась полетом. Оказавшись у окна, она отодвинула задвижку, распахнула ставни – вернее, заставила ставни распахнуться, не касаясь их, – и выглянула в ночь. Люди летали – множество людей. Кирша счастливо улыбнулась, подумав, что не она одна обрела этот дар. Распахнув створку, она собралась выпорхнуть на улицу. И вспомнила, что обнажена. Может, во сне это и не имело значения, но она ненавидела сны, где ей приходилось появляться на людях голой и ловить на себе чужие взгляды. Поэтому она быстренько слетала к сундуку и вытащила тунику и юбку. Мигом позже она уже парила над улицей, глядя, как люди бегут внизу и летают вверху. Кирша не видела никого знакомого, а с незнакомыми заговаривать не хотела даже во сне – пока, во всяком случае, – так что не стала подниматься выше, к другим летунам. Все почему-то двигались в одном направлении, а Кирше туда не хотелось. Ей хотелось на улицу Красильщиков – заглянуть в тамошние лавочки и поглядеть, каких цветов бывают одежды в таком изумительном сне. Два дня назад они с матерью были там, и Кирша пришла в восторг от великолепия красок, но матушка отказалась купить ей какую-нибудь из замечательных новых материй на тунику. А за углом там лавка ювелира, куда ее родители вообще ни ногой. Но в этом сне родителей не было, так что Кирша могла делать все, что ей вздумается. Почему бы не разбить окно в лавке и взять, что понравится, а потом улететь большой яркой птицей. Или полететь к меньшей луне, узнать, почему она розовая, а по пути найти себе прекрасного принца из Малых Королевств или сардиронского барона, а потом... Она слишком забегает вперед, решила Кирша. Сперва надо выяснить, есть ли в мире этого сна улица Красильщиков. Внизу, под ней, народ кричал и вопил, но девушке было не до того. Она со смехом завернула за угол. * * * Кто-то орал благим матом, и раздраженный спросонья Кеннан-Насмешннк понял, что именно этот вой его и разбудил. Шум быстро удалялся – кто бы ни орал, сейчас он удирал, и весьма поспешно. Однако что-то во всем этом встревожило Кеннана, так что он решил снова не засыпать. Потом по коридору кто-то пробежал, закричала жена его сына Санда, и Кеннан выбрался из постели и схватил халат. – В чем дело? – осведомился он, выходя в темную прихожую. – Что происходит? Никто не ответил; он поспешил к двери спальни сына – она стояла открытой. Кеннан помедлил – Акен и Санда дорожили своим уединением – и осторожно переступил порог. Акена видно не было; Санда свесилась через подоконник. – Вернись!.. Верните его! – кричала она. – Что стряслось? – снова спросил Кеннан. Санда обернулась. Даже в тусклом свете от распахнутого окна Кеннан разглядел слезы на ее щеках. – Он пропал, – сказала она. – Его забрали. – Кто пропал? – растерянно переспросил Кеннан. – Акен, – ответила Санда. – Я была внизу, закрывала ставни, услышала его крик и побежала наверх узнать, что случилось... смотрю – окно распахнуто, и... взгляните на задвижку! Кеннан взглянул. Железная щеколда была вывернута и смята в комок. Кеннан все еще ничего не понимал. Не понимал, куда подевался Акен, не понимал, что произошло со щеколдой. Похоже было, что кто-то очень сильный смял ее в кулаке. Акен был сильным юношей – но не настолько. – Где он? – спросил Кеннан. – Там! – Санда махнула в окно. – Я видела, как он летел. Его забрали! – Кто забрал? – До Кеннана что-то начало доходить, хоть это ему и не нравилось. – И что значит – летел? – Летел! По воздуху! Как маг! Волшебники его и взяли! – Санда, да ты свихнулась – зачем волшебникам Акен? И каким волшебникам? – Тем, что на улицах, – сказала она, тыча вниз пальцем. – Они роятся кругом и все рушат. И они забрали вашего сына. Я видела. Не то чтобы Кеннан и вправду хотел посмотреть, но он все же на цыпочках пересек комнату и через плечо Санды выглянул в окно. |