
Онлайн книга «Яд дракона»
Капля неохотно согласилась и вновь обратила все свое внимание на Изара, спящего у ее груди. — У меня нет молока, — сказала она. — Наверное, все дело в яде. — Вне всякого сомнения. — Нам нужна молочная мать; удивительно, что он совсем не плачет. — Весьма возможно, что ему не потребуется ни молочная мать, ни молоко, — заметил Арлиан. — Не следует забывать: Изар больше, чем просто человек. — Ты назвал его богом. — Я думаю, что он бог. — Ну, это уж слишком… даже для тебя, Арлиан. Он такой крошечный — мне кажется, он даже меньше, чем были его брат и сестры. Как он может быть богом? Богом, рожденным от мужчины и женщины? — Богом, который рожден от мужчины, женщины, дракона и могущества самой земли. — Неужели ты на это рассчитывал, когда поил меня своим эликсиром? Неужели знал, что мой ребенок станет богом? — Нет, я рассчитывал, что он станет волшебником. Только после того как драконы прислали своих людей, чтобы убить его, я начал подозревать, что твоего сына ждет удивительная судьба. Капля выглянула в узкое окно, дававшее так мало света даже в полдень, что им пришлось зажечь лампы. Воздух был влажным и жарким, наполненным запахами дыма и пота. — Боюсь, драконы пошлют новых людей, чтобы убить его. — Я не уверен, что его можно убить, — ответил Арлиан, — но согласен: они наверняка знают, кто родился. Однако тучи не разошлись. Очевидно, настала драконья погода. Много столетий назад они убили богов и теперь намерены покончить с Изаром. И все же, как они рассчитывают добраться до него здесь, в Мэнфорте, за высокими городскими стенами? Повсюду стоят катапульты герцога; нас охраняет великое множество обсидиановых копий. В этот момент в комнату вошел Ворон и спросил: — А солдаты около катапульт есть? — А разве нет? — удивленно спросил Арлиан. — Вчера не было — в противном случае нападавшие на Серый Дом не сумели бы незаметно расположить своих лучников на крышах. Сомневаюсь, что у герцога хватает солдат, чтобы они регулярно занимали посты у катапульт. Боюсь, он рассчитывает, что мы предупредим его в случае опасности. — Предупредим? — Арлиан указал в окно. — Разве погода не является достаточным предупреждением? — Люди герцога разыскивают агентов и шпионов Общества Дракона, принимавших участие во вчерашней атаке на Серый Дом, — сказал Ворон. — Сомневаюсь, что кто-то ждет нападения именно сейчас. — Проклятие! — воскликнул Арлиан и выбежал из комнаты. Он не успел добраться до ворот Цитадели, когда раздались крики; он посмотрел на небо, развернулся и бросился назад, к Серому Дому. У ворот Арлиан остановился, чтобы приказать солдатам занять позиции возле катапульт, а потом влетел в дом с криком: — Драконы летят! Слуги в испуге заметались по дому, Арлиан же поспешил в комнату Капли. Когда он подходил к двери, оттуда выскочил Ворон. — Что происходит? — спросил управляющий. Арлиан никак не мог привыкнуть к тому, что Ворон так быстро исцелился, поэтому ответил только после небольшой заминки: — Драконы. Четверо. — Откуда? — С северо-запада, — сказал Арлиан. Ворон удивленно заморгал. — Они летят? — А как еще они могут передвигаться? — На крышах практически всех домов Мэнфорта установлены катапульты, заряженные обсидиановыми стрелами, — заметил Ворон. — Четыре дракона для нас не слишком серьезная угроза. Да, далеко не у всех катапульт сейчас есть люди, но их хватит, чтобы разобраться с четырьмя тварями! Я подумал, что драконы могли бы подобраться к городу по земле — катапульты едва ли смогут стрелять по улицам, и тогда нам придется сражаться с ними копьями. — Тем не менее они летят, — сказал Арлиан. — И я не очень верю, что солдаты сумеют нас защитить. Всю жизнь я сражался с драконами и кое-что знаю о том, как это делается, — я бы не стал рассчитывать только на катапульты. — И что же ты предлагаешь делать? Ты пришел сюда попросить моего сына применить свою божественную силу, чтобы нас спасти? — Конечно, нет, — удивленно ответил Арлиан. — Возможно, Изар бог, который будет обладать огромным могуществом, но не забывай, пока еще он новорожденный ребенок. Именно его драконы намерены уничтожить, было бы полнейшим безумием привлекать к нему их внимание. — Но, Ари, ты ведь безумен, разве нет? — Не настолько, клянусь мертвыми богами! Нет, я пришел, чтобы отправить Каплю и Изара в подвалы, куда драконам не пробраться, даже если они сумеют проникнуть в город и избежать копий. Ворон кивнул. — И других детей, — добавил он. — Хорошая мысль. Я отведу Каплю и Изара; а ты займись остальными. — Арлиан вспомнил о своей раненой руке. — Нет, лучше ты забери Каплю, я не смогу ее поднять. Я приведу детей. Через несколько минут Ворон уже нес вниз по лестнице Каплю, которая держала на руках Изара. Арлиан вел за руку Диринана, а Керзия и Амбердин тащили по ступенькам материнское кресло на колесиках. Впереди со свечой шла Заика. — Здесь значительно прохладнее, — удовлетворенно сказала Капля, заворачивая Изара в одеяльце. В подвале действительно было не так жарко, когда они спустились с лестницы. Арлиан остановился, чтобы осмотреться. Он практически не бывал здесь, хотя прожил в Сером Доме долгие годы. В подвалах хозяйничала прислуга, а сам он крайне редко сюда заходил. Он увидел бочки с пивом и вином, ряды бутылок, полки, заполненные кувшинами, круги сыра, покрытые воском… И вдруг ему стало не по себе: Арлиан вспомнил другой душный полдень, когда он спустился в подвал и появились драконы. Арлиан не забыл пыльные черные круги сыра в кладовой его родителей; он считал их по поручению деда, когда прилетели драконы, и его привычный мир навсегда прекратил свое существование. Арлиан содрогнулся, вспомнив вкус смешанной с ядом крови, вновь услышал голос деда, бросившего вызов драконам. Что тогда прокричал дед? «Да падет на тебя и твой род проклятие ушедших богов, дракон, — сказал дед. — Твое время кончилось! Тебе больше нет места в Землях Людей!» Дед ошибся — но с тех самых пор Арлиан делал все, чтобы проклятие деда исполнилось. Он посмотрел на Изара. Быть может, теперь не все боги мертвы. Арлиан устремил взгляд к каменному потолку. Если появятся новые, милосердные боги, то у человечества возникнет надежда на мир, исполненный добра и справедливости. А Изар станет предвестником этого мира. — Оставайтесь здесь, — сказал он, развернулся на каблуках и стал торопливо подниматься по лестнице. Наверху собрались встревоженные слуги. |