
Онлайн книга «Яд дракона»
Арлиан без долгих разговоров перешел в атаку. Хардиор парировал и отступил к стене, но опоздал; Ворон сделал стремительный выпад, и его клинок глубоко вошел в бок Хардиора. Однако Хардиор и не думал сдаваться. Его мечелом поймал клинок Ворона, и, прежде чем управляющий успел вытащить его из раны, Хардиор резко повернул мечелом. Клинок Ворона хрустнул, и кусок окровавленного лезвия отлетел в сторону, рукоять и обломок клинка примерно в фут длиной остались в руке Ворона, еще несколько дюймов стали застряли в теле Хардиора, средняя часть валялась на полу. Ворон пошатнулся, и Хардиор ударил его мечеломом, продолжая мечом удерживать клинок Арлиана. — Больше никого нет? — задыхаясь, спросил Ворон. — Пока нет, — ответил Арлиан, — но возле ворот идет бой. Не исключено, что им удастся прорваться. — Ты сможешь его удерживать, пока я найду другой меч? — А разве у нас есть другой меч? — Ну, копье — так ты справишься? — Да. — Отлично. Ворон швырнул свой сломанный меч в Хардиора, повернулся и побежал к двери. Хардиор попытался достать его, но Арлиан тут же устремился в атаку, и ему пришлось защищаться. — Ты найдешь меч во дворе! — крикнул вслед Ворону Арлиан. — Попробую, — ответил Ворон, скрываясь за дверью. — Сомневаюсь, что твой управляющий проживет так долго, он потерял слишком много крови, — заявил Хардиор. Арлиан сделал выпад в ноги, но Хардиор легко его отбил. — Я удивлен, — отвечал Арлиан, — я всегда считал Ворона превосходным фехтовальщиком. — Кое-что он умеет, — усмехнулся Хардиор, делая серию быстрых ложных движений, — но сказывается возраст. К тому же Ворона слишком отвлекает тревога за его шлюху. Он не мог двигаться по кругу, пытаясь не пропустить меня к двери. Безмолвный ответ Арлиана отсек кусочек правого уха Хардиора. Он вспомнил, как сам обманул Ворона, чтобы попасть в дом, и мысленно выругался. — Вы ловко придумали с креслом для нее, — заметил Хардиор, и его клинок рассек воздух в нескольких дюймах от бедра Арлиана. — Изобретение Ворона, — проговорил Арлиан, его мечелом миновал защиту Хардиора, но расстояние между ними было слишком велико, и острие оставило лишь длинную царапину на груди. После этого оба сосредоточились на поединке, обмениваясь ударами, но не причиняя друг другу никакого вреда. Арлиан начал испытывать тревогу; он считал себя лучшим фехтовальщиком, но Хардиор легко парировал все его атаки. К тому же Арлиан опасался, что солдаты герцога не удержат оборону, и даже смерть Хардиора не спасет Каплю от гибели. Однако он постарался выбросить посторонние мысли из головы. Если Хардиор одержит победу, исход схватки у ворот уже не будет иметь никакого значения — он сам прикончит Каплю. — Почему это так важно для драконов? — наконец спросил Арлиан, когда Хардиор ловко отбил его очередную атаку. — Чего они боятся? — Не знаю, — ответил Хардиор. — Мне все равно. Я защищаю собственные интересы. — Раньше ты не был так уверен. — Теперь я знаю свое место. Они обменялись еще несколькими ударами, Арлиан перевернул стол, а один из выпадов Хардиора рассек висящий на стене гобелен. — Я герцог Саркан-Мендота, Обсидиан, и твердо знаю, на чьей я стороне. — Ты называешь себя герцогом, а сам исполняешь приказы драконов, как жалкий лакей. — Драконы — хозяева этих земель, Обсидиан. С тех пор как умерли боги, они обладают самой большой властью. Мы все живем, лишь пока они нас терпят. — Только не в Мэнфорте, — возразил Арлиан. — Наш герцог обладает своим титулом по праву рождения, а не является самозванцем. И защищает своих подданных, а не отдает их во власть драконов. — Неужели ты думаешь, что каменные стены остановят драконов, если они захотят напасть? — ответил Хардиор. — Ты убивал старых и больных драконов, только что рожденных или безумных — неужели ты рассчитываешь, что справишься с самыми сильными? И тут Хардиор споткнулся. Арлиан уже давно ждал ошибки противника; он сделал стремительный выпад, понимая, что и сам становится уязвимым. Меч Хардиора пронзил плечо Арлиана, но клинок Арлиана вошел в самое сердце его врага. Хардиор был на столетие моложе Града; хлынувшая кровь почти не дымилась, но лилась не так, как у обычного человека. — Да, — сказал Арлиан, изо всех сил нажав на рукоять меча. — Да, я уверен, что обсидиан и мужество людей победят драконов. Чтобы больше не беспокоиться о Хардиоре, он перерезал ему горло мечеломом, после чего вытащил меч. Хардиор рухнул на пол, меч выпал из его руки и выскользнул из раны на плече Арлиана, который только теперь почувствовал боль. Бросив оружие, Арлиан сделал несколько неуверенных шагов и почти упал на стоявший у стены диванчик. Он даже не успел перевести дух, пытаясь остановить кровотечение, когда раздался женский крик. — Проклятие! — пробормотал он, с трудом поднимаясь на ноги. Неверной походкой Арлиан двинулся к двери, но вспомнил, что остался без оружия. Он вернулся, подобрал меч и вышел в коридор, вытирая клинок платком. Мечелом остался на полу; раненое плечо не позволяло эффективно сражаться двумя руками. Крики прекратились; Арлиан остановился в коридоре и позвал: — Капля! Где ты? Он не разобрал слов, но сумел определить направление — голос доносился со стороны внутреннего двора. — Как ты здесь оказалась? — спросил он, озираясь по сторонам. — Что с тобой? — Я не хотела оказаться в ловушке, — ответила она. — Ари, где Ворон? — Он пошел к воротам. Ты ранена? — Посылай за повивальной бабкой, — ответила Капля. — Понятно, — пробормотал Арлиан. Они рассчитывали, что ребенок появится через две недели, но понимали, что это может произойти в любой момент. Капля прекрасно знала все признаки, едва ли она ошиблась. Он не стал понапрасну тратить время на вопросы. — Венлин! — закричал он. — Ты ранен, — сказала она, глядя на его окровавленное плечо. — Мне об этом известно, — проворчал он. — Венлин! Наконец появился старый лакей. — Да, милорд? — спросил он. — Где все остальные? — Простите нас, милорд, мы спрятались в комнате для слуг. — Хорошо. Кто-нибудь пострадал? — Только Хендал, привратник. — Я его видел; мне очень жаль. Отправь кого-нибудь за повивальной бабкой, если, конечно, из дома удастся выбраться. Сражение перед воротами еще продолжается? |