Онлайн книга «Круг одного»
|
Ричард рассеянно оборачивается ко мне — его мысли для меня закрытая книга из-за докторского ситогена: — Может быть, вы и. меня посвятите? — Охотно. Я хотела бы узнать… — Только не здесь и не сейчас. — Ричард смотрит на часы. — Я смогу вырваться только вечером. — Это следствие хоть что-то значит для вас? Арнольд: — Ну конечно, мисс Шестал. Ричард хмурится. — Ваши инсинуации начинают меня утомлять. Мы Риву Барнс не убивали. — А Сьюзен Бентсен? Арнольд: — Какого черта!.. — Эразм Трейнор был там — вот какого! Что скажете, Ричард? Это ваши люди убили Сьюзен Бентсен? — Полный абсурд. Даже и отвечать не хочу. — Потому что вам нечего ответить? Или потому что не хотите, чтобы я знала ответ? — Извините, у меня встреча… Я удерживаю его за руку. — Минутку, Ричард. Так получу я ответы на свои вопросы или нет? Ричард смотрит на мою руку у себя на рукаве, как на птичий помет, и спрашивает тоном человека, смирившегося с судьбой: — Вы сможете пообедать со мной? Я в раздумье отпускаю его рукав и разглаживаю ткань. — Это уже лучше. Где и когда? Ричард, нацарапав адрес на листке со стола Арнольда, протягивает его мне, но тут же забирает и добавляет еще что-то. — Вас устраивает? Адрес ресторана и время — восемь часов. — Вполне. — Я разглядываю первосортную мелованную бумагу. «Арнольд Уотерс». Еще бы написали: «со стола…» Собираясь на свидание с Уотерсом, я думаю о том, что следствию по делу Барнс слишком много препятствует. То, что тело Ривы оказалось в Южном Централе, свело на нет самые обычные полицейские процедуры, например опрос свидетелей в районе происшествия. А убийство сторожа там же, на леднике, вообще прошло мимо внимания властей, не дав им даже занять обычную наплевательскую позицию, и еще одна нить загублена безвозвратно. Тщательная уборка снизила уровень плохого в моей квартире до слабого гула. Все почти терпимо, пока я, собравшись поискать нечто шикарное для встречи, не обнаруживаю, что Фредди Варне, или кем он там был, этот громила, прошелся и по моим вечерним платьям. Еще один пунктик для страховой компании — однако даже столь выдержанный мужчина, как Ричард Уотерс, не поймет меня, если я заявлюсь в блестящих полосочках, на которые вандал порезал мои классные шмотки. Это меня крайне огорчает. Я всегда забочусь о том, как выгляжу, и стараюсь одеваться соответ- ственно случаю. Сойдет, пожалуй, что-нибудь короткое с избытком украшений для компенсации — к примеру, прозрачное мини, совсем невинное. И белья не надевать. Хотя бы меньше буду переживать из-за того, что не так одета. Нагота нынче в моде. Не явная, а как бы прикрытая. Все модели вовсю демонстрируют свои мальчишеские тела — женского в них только и есть, что треугольничек волос внизу. Одеваясь, я суммирую то, что удалось узнать. Бентсен боится Трейнора. Отец и сын Уотерсы, похоже, поменялись ролями. «Целлюдин», похоже, тупик, если я не добуду дополнительной информации. Меня подмывает позвонить Диди на предмет того, как совмещаются звонки Ривы с прочими обитателями вселенной, но я решаю этого не делать. Ну и наконец, Фредди Барнс — сидит, точно чертик в табакерке, чтобы выскочить, когда сочтет интересным. Вот я и готова выйти в свет. Действие таблеток дока Николсона кончается, и я думаю, принимать еще одну или нет. Что-то подсказывает мне: не надо. «Тропик» обязан своим названием тому, что расположен вокруг рыбного садка, достаточно большого, чтобы держать в нем акул. Многие женщины ненавидят это заведение из-за зеленой подсветки, сводящей на нет самый искусный макияж. Да и на нервы немного действует сидеть там, когда наступает время кормежки. Я приезжаю рано, и служитель припарковывает мой неказистый маленький электрокар рядом с подзарядкой. На чай не даю, потому что он пялится на то, что у меня под платьем. Хватит с тебя и этого, паренек. Мне думается, что Ричард прикатит на магнитолевитационном лимузине, из тех, что смахивают на искусственный член — любопытно будет поглядеть, как живет один процент населения. Да и не хочется пока подвергать свои несчастные мозги нестройному галдежу внутри. Ночь ясная и холодная, обещающая, быть может, такое нечастое явление, как дождь. Я слежу за подъезжающим лимузином, и тут Ричард Уотерс трогает меня за руку. — Откуда вы взялись? — Я здесь уже некоторое время. Хотел немного понаблюдать за вами изнутри, но потом понял, что вы ждете меня здесь. На нем отпадный двубортный костюм с панковской черной футболкой внизу. Штанины ниспадают на черные, надраенные до блеска штиблеты. Он похож на богемного мальчика прошлых времен, этакую хипповую творческую личность, раз в* жизни оказавшуюся в нужном месте в нужное время. — Пойдемте. — Он галантно берет меня под руку и ведет в ресторан. Его манеры, не в пример дневному времени, приобретают даже некоторое подобострастие, что сразу делает меня нервной и подозрительной. Мы подходим к дорогостоящему столу — подальше от прочей швали, в плюшевой норке, утопленной в пол. Пианист наигрывает что-то, сидя на помосте посреди нашего салона. Столики вокруг пока свободны, но заказаны. — Мы ведь не случайно оказались на этой ничейной земле? — Обычно я бываю здесь с деловыми партнерами, — усмехается он. — Больше вероятности, что не подслушают. — Привычка — вторая натура. Но имея при себе на пятьдесят кредиток электроники, можно подслушать все, что угодно. Ричард кивает. — Верно — но здесь всех проверяют у входа на подобные… устройства. Мы садимся. Официант по винам возникает автоматически и наполняет бокал Ричарда. Ричард спрашивает, не хочу ли и я попробовать. — Посмотрим, что пьют влиятельные лица. — Это приятное калифорнийское шардонэ. — Годится. Налейте. Ричард убирает бумаги со стола в плоский «дипломат». Как видно, он работал до моего прихода. — Что у вас тут такое? Скупаете страны третьего мира? У Ричарда вырывается смешок. — Что-то вроде этого. — Так почему же я не получаю от вас никакой помощи по делу Ривы? Или по делу ублюдка Трейнора? — Мне кажется, мы удовлетворяем все ваши требования. Трейнор, кстати, здесь. — Где? — Где-то поблизости. Каждый раз, когда я отправляюсь в небезопасное место, меня сопровождает охрана, и Трейнор ее возглавляет — по крайней мере сегодня. — Где этот гнусный убийца? Ричард смотрит на меня. — Он поблизости. |