
Онлайн книга «Владычица магии [= Создатели чуда ]»
– Произошло именно то, чего я боялся, – ответил мерг. – Эти пришельцы опорочили мой народ, стремясь уничтожить дружбу между королевствами Арендии и Ктол Мергоса. Печально мне видеть, как монарх столь легковерен, что может доверчиво прислушиваться к словам клеветников, не дав сначала возможности оправдаться. Разве это справедливо, ваше августейшее величество? – Кто это? – спросил господин Волк. – Нечек, – ответил король, – посол Ктол Мергоса Могу ли я познакомить вас, о Древнейший? – В этом нет необходимости, – хмуро откликнулся Волк. – Любой мерг знает, кто я. Матери Ктол Мергоса пугают моим именем детей. – Только я уже давно не ребёнок, старик, – ощерился Нечек, – и не боюсь тебя. – Думаю, это слишком поспешное заявление, и дело добром не кончится, – заметил Силк. Узнав, кто перед ним, Гарион почувствовал, как сжалось сердце. Он не отрываясь глядел в лицо человека, предавшего Леллдорина и доверчивых юношей, в очередной раз сознавая, что игроки снова передвинули фигурки в решающее положение перед последним решительным ходом, и только от него зависит, кто проиграет и кто выйдет победителем. – Какие лживые слова ты передал королю? – требовательно спросил Нечек. – Никакой лжи, Нечек. Только правду. Этого вполне достаточно. – Я протестую, ваше величество, – обратился Нечек к королю. – Весь мир знает о ненависти этого человека к моему народу. Как можешь ты позволять ему безнаказанно изливать свой яд?! – Смотри, куда только девалась его изысканная речь?! – ехидно вставил Силк. – Просто слишком взволнован. Мерги, когда волнуются, начинают заикаться, – подхватил Бэйрек, – это один из их многочисленных недостатков. – Олорны! – прорычал Нечек. – Совершенно верно, мерг, – холодно кивнул Бэйрек, всё ещё не отпуская руки Хеттара. Нечек взглянул на олгара, и глаза его внезапно расширились; он в ужасе отшатнулся, натолкнувшись на полный ненависти взгляд; рыцари тут же демонстративно сомкнулись вокруг него. – Ваше величество, – процедил он. – Мне знаком этот человек, Хеттар из Олгарии, известный убийца. Требую его ареста! – Требуешь, Нечек? – зловеще блеснув глазами, переспросил король – Ты смеешь говорить таким тоном в моём тронном зале? – Простите, ваше величество, – поспешно извинился Нечек, – но один вид этого зверя заставил меня непростительно забыться. – Лучше бы тебе уйти, Нечек, – посоветовал господин Волк. – Вряд ли стоит мергу находиться в одиночестве среди стольких олорнов Иногда в подобных обстоятельствах происходят несчастные случаи. – Дедушка, – настойчиво прошептал Гарион, почувствовав, сам не зная почему, что именно сейчас нужно сказать всё. Нельзя, чтобы Нечек ушёл отсюда невредимым. Безликие игроки сделали последние ходы, и игра должна закончиться здесь. – Дедушка, – повторил он, – мне кое-что нужно сказать тебе. – Не сейчас, Гарион, – отмахнулся Волк, не сводя с мерга жёсткого взгляда. – Это важно, дедушка. Очень важно. Господин Волк обернулся, как бы желая что-то резко ответить, но тут, казалось, увидел нечто, никем больше в этой комнате не замеченное, и глаза мгновенно расширились в невыразимом удивлении. – Хорошо, Гарион, – кивнул он очень спокойно, – говори. – Есть люди, замышляющие убить короля Арендии. Один из них – Нечек, – произнёс Гарион громче, чем намеревался, и тут же внезапное молчание сковало тронный зал. Лицо мерга побелело, а рука непроизвольно дёрнулась было к рукоятке меча, но мгновенно застыла. Гарион неожиданно краем глаза заметил, что гигантская фигура Бэйрека маячит совсем близко за спиной, а рядом стоит зловеще-мрачный, словно смерть, Хеттар в чёрном кожаном камзоле. Нечек отступил и сделал знак закованным в сталь рыцарям. Те быстро, держа руки на рукоятках мечей, образовали защитное кольцо вокруг мерга. – Не желаю оставаться и выслушивать оскорбления! – объявил Нечек. – Я не давал тебе разрешения удалиться, Нечек, – жёстко объявил Кородаллин, – и требую, чтобы ты не покидал зала. Неумолимые глаза молодого короля впивались в лицо мерга. Потом Кородаллин обратился к Гариону: – Я желаю выслушать всё до конца. Говори правду, юноша, и не бойся наказания или мести за слова свои. Гарион набрал в грудь побольше воздуха и начал, тщательно выбирая слова: – Подробности мне неизвестны, ваше величество. Я обо всём узнал случайно. – Открой всё, что обнаружил! – велел король. – Насколько я понимаю, ваше величество, следующим летом во время вашего паломничества в Во Мимбр несколько человек собираются по дороге напасть на вас и убить. – Без сомнения, астурийские предатели, – вмешался седовласый придворный. – Они называют себя патриотами, – возразил Гарион. – Несомненно, – фыркнул старик. – Хуже всего, ваше величество, – добавил Гарион, – что нападающие будут одеты в мундиры толнедрийских легионеров. Силк громко свистнул. – План состоит в том, чтобы ваши рыцари посчитали убийц толнедрийцами, – продолжал Гарион. – Эти люди считают, что Мимбр немедленно объявит войну империи и легионы немедленно перейдут границы, а пока в Мимбре бушует война, эти патриоты провозгласят независимость Астурии от арендийского трона в полной уверенности, что вся Астурия пойдёт за ними. – Понимаю, – задумчиво кивнул король – Прекрасно продуманный план, хотя несколько необычный для наших буйных астурийских братьев. Но я ещё ничего не услышал о том, какое отношение к этому предательству имеет посол Тор Эргаса. – Он стоит во главе всего заговора и придумал столь хитрый план. Объяснил им все детали и дал золота на покупку толнедрийских мундиров и подкуп союзников. – Он лжёт! – взорвался мерг. – Тебе будет дана возможность оправдаться, Нечек, – остановил его король и вновь обратился к Гариону: – Вернёмся к твоему рассказу. Каким образом удалось тебе узнать о готовящемся покушении? |