
Онлайн книга «Ночь над водой»
— Валяй, только быстрее. — Следуйте за мной. — Эдди стал подниматься наверх. Оказавшись на летной палубе, он моментально начал говорить. — Ребята, прошу всех оставаться на своих местах и не нервничать. Не надо геройства, в этом нет необходимости. Думаю, вы меня понимаете. — Он не мог позволить себе ничего больше, далее слабого намека. — Главное избежать стрельбы. Я не хочу, чтобы кто-нибудь случайно пострадал. Думаю, и капитан со мной согласится. Бейкер выступил вперед. — Правильно. Не давайте повод этим людям воспользоваться оружием. Все молчали. Эдди вопросительно посмотрел на Винчини. Тот кивнул, соглашаясь. — Так, если всем все ясно, приступим. Капитан пойдет с нами и успокоит пассажиров. Джо и Малыш проведут экипаж в первый отсек. — Давай дальше, у тебя ловко получается, — Винчини криво ухмыльнулся. — Дорогая, ты пойдешь с экипажем? — Да. Эдди почувствовал огромное облегчение. Отлично. Во-первых, так безопаснее, а потом она сможет рассказать ребятам, почему вдруг муж помогает гангстерам. — Винчини, убери, пожалуйста, свой пистолет. Перепугаешь пассажиров до смерти. — Пошел в жопу. Вперед! Эдди пожал плечами, стал спускаться по лестнице. Вокруг кто-то оживленно разговаривал, нервно смеялся, всхлипывал. Все пассажиры сидели на своих местах, два стюарда героически пытались сохранить спокойствие и порядок. Эдди прошел дальше. В столовой страшный беспорядок, гора наваленной посуды, битое стекло на полу, никто не успел убраться. В отсеках сразу замолкали, когда замечали у Винчини пистолет. — Прошу прощения, леди и джентльмены, — извинялся капитан, обстоятельства несколько необычные, но волноваться не надо. Все будет в норме. — Бейкер говорил эти слова настолько спокойно, что Эдди тоже внезапно перестал нервничать. Они прошли третий отсек, вступили в четвертый. Оллис Филд и Фрэнки Гордино сидели рядом. «Так, сейчас я собственными руками отпущу убийцу», — подумал Эдди. Он постарался отогнать эту мысль подальше. — Пришли, — показал он на Фрэнки. — Винчини, вот человек, который тебе нужен. — Одну минуточку, не спешите, ребята. — Оллис Филд неожиданно встал. — Это агент ФБР Томми Макардл. Что же касается Гордино, то он пересек Атлантику на корабле, который вчера прибыл в Нью-Йорк. Поэтому сейчас, вынужден вас огорчить, ваш малый в тюрьме в Провиденсе, штат Род-Айленд. — Боже праведный! — невольно вырвалось у Эдди. Он был буквально ошарашен такой новостью. Что же теперь будет? Однако, к его изумлению, Винчини остался невозмутимым, более того, широко улыбнулся. — Возьмите дурака себе, недоумки. Где фриц? Эдди уставился на него стеклянными глазами. О чем он? Кого называет фрицем? Тут в полной тишине из соседнего отсека раздался голос Лютера: — Винчини, он здесь, я держу его. Держа в руке пистолет, Лютер втолкнул в дверь Карда Хартманна. Эдди ничего не мог понять. 3ачем банде Патриарки понадобился несчастный немец? — Послушайте, что вы хотите сделать с ученым? — Он не просто ученый, — Лютер хитро подмигнул, — а физик-ядерщик. — Так вы нацисты? — Нет, нет, у нас свои идеалы, — со смехом ответил Винчини, — но сейчас выполняем для них кое-какую работенку. А сами-то мы дяди мирные, демократы. — Он хрипло захохотал. — Я не демократ, — холодно возразил Лютер, имею честь быть членом Германо-американского союза. — Эдди приходилось уже слышать об этой организации, внешне вроде бы абсолютно безобидная, типа общества дружбы, а на самом деле создана нацистами. — Так вот, чтобы расставить точки над «i», теперь уже можно, — продолжал Лютер. — Мы наняли этих боевиков, лично от фюрера поступило указание обеспечить возвращение в Германию сбежавшего ученого. — Лютер любуется собой, догадался Эдди, тем, что выполнил столь ответственную задачу. — Поторопитесь, профессор, вас ждут на родине, в третьем рейхе, вы нужны нам. — Лютер осклабился в улыбке. Эдди поймал на себе взгляд Хартманна. Человек выглядел явно измученным. — Они украли у меня жену, вынудили пойти на… Хартманн остановил его рукой. — Я понимаю. У вас не было выбора. В Германии их методы хорошо известны. Молодой человек, можете спать спокойно, я вас не виню, они все равно бы меня достали. Эдди был поражен таким благородством. Оно тронуло его до глубины души. Он взглянул на Оллиса Филда. — Но зачем вы произвели подмену? Неужели знали заранее, что банда Патриарки будет мудрить с самолетом? — Кое-какая информация поступила. Мы знали, что бандиты хотят устранить Гордино, чтобы он их не выдал. И намерены сделать это еще до того, как он ступит на американскую землю. Поэтому возникла необходимость отправить Фрэнки заблаговременно морем, а здесь разыграть свой сценарий. Была сознательно допущена утечка информации о том, что он якобы находится среди пассажиров клипера. — Почему не охраняли Карла Хартманна? — А кто сообщил нам, что он здесь? Мы об этом и понятия не имели. Итак, Хартманн совершенно без охраны. «Или все же есть телохранитель, который пока не обнаружил себя?» — подумал Эдди. Из первого отсека пришел Джо. В правой руке он держал пистолет, в левой бутылку шампанского. — Винни, они спокойны, как ягнята, любо-дорого посмотреть. Малыш сидит в гостиной, присматривает краем глаза за ними. — Где ваша дурацкая подводная лодка? — спросил Винчини Лютера. — Будет с минуты на минуту. «Так, ясно, субмарина, — подумал Эдди. — Немцы все просчитали, странно только, что не боятся появляться так близко от американского берега». — Давай-ка пока рассчитаемся, Лютер. Свое дело мы сделали, — предложил гангстер. Продолжая держать Хартманна на мушке, Лютер вернулся в свой отсек, взял маленький плоский чемоданчик, вручил его Винчини. — Можешь не считать, здесь ровно сто тысяч баксов. Фирма работает четко, все банкноты по двадцать долларов. — Ладно, но я лучше проверю, не на того нарвался. — Как знаешь, говорю тебе — пустая трата времени. Все молча смотрели, как Винчини пыхтел, медленно считая купюры. Пассажиры четвертого отсека — княгиня Лавиния, Лулу Белл, Марк Альдер, Диана Лавси, Оллис Филд и его напарник, ловко сыгравший роль Фрэнки Гордино, не сводили с него глаз. Вдруг Джо узнал американскую актрису. — Эй, девочка, а я тебя знаю, видел в кино, ты здорово целуешься. — Лулу брезгливо отвернулась. Джо переключил свое внимание на красотку Диану. — Ой, какие ножки, высший класс. Выпей со мной шампанского, девочка, я мальчик ласковый. — Он налил ей бокал. Диана побледнела, ее аж передернуло от отвращения. — Не хочешь, вижу, брезгуешь, а напрасно. — Джо скривил губы в мстительной улыбке, медленно, по капле, вылил шампанское ей на платье. Диана вскрикнула. |