
Онлайн книга «Ночь над водой»
Впрочем, Нэт Риджуэй сделал ей довольно выгодное предложение, работать на «Дженерал Текстайлз». Стоит подумать, тем более что у корпорации есть в Европе сеть фабрик, главным образом в Британии. Что, если стать европейским директором? Тогда можно будет остаться с Мервином и продолжать бизнес. Решение вроде хорошее. Единственная загвоздка в том, что в Европе очень опасно — полыхает война. Ее размышления неожиданно прервал Мервин, который повернулся к ней из своего кресла второго пилота, показал на что-то внизу. Она взглянула и увидела покачивающийся на волнах клипер. Мервин попытался связаться с «боингом» по радио, но ответа не получил. Нэнси забыла о собственных проблемах, когда гидроплан стал снижаться. Что такое, почему они здесь сели? Неужели что-то случилось? Странно, молчат, визуально вроде никаких повреждений. Мервин громко закричал сквозь шум двигателей: — Мы должны спуститься, посмотреть, не требуется ли им помощь. Она энергично закивала в ответ. — Пристегнись и держись крепче. Сядем вряд ли гладко, кругом волны. Она пристегнулась, посмотрела вниз, увидела пузыри, пену. Гидроплан уверенно шел на посадку. Вот крылья чуть тронули воду, начались подскоки, словно в виндсерфинге. Впрочем, Нэнси ожидала худшего. Рядом с клипером стоял катер. На палубе какой-то человек махал им рукой, будто подзывая поближе. Люк в носовой отсек клипера почему-то открыт. Неужели авария? Гидроплан подошел вплотную к катеру. Матрос на палубе поспешно набрасывал канаты. Мервин осторожно вылез из кабины, ступил на крыло. — Я останусь, — крикнул ему Нед. — А вы посмотрите, как там дела. — Обожди, я с тобой. — Нэнси уже спускалась. Мервин сбросил мостик, они перебрались на палубу. — Что случилось? — Неполадки с горючим, капитан был вынужден посадить клипер. — Ерунда какая-то. Я не смог связаться с ними по радио. Матрос пожал плечами. — Лучше поднимитесь на борт. Вышла небольшая заминка, нужно было подготовиться и прыгнуть. Мервин сделал это первым. Нэнси сняла туфли, поспешила за ним. В носовом отсеке они встретили незнакомого парня. — Что произошло? — опять задал вопрос Мервин. — Аварийная посадка. Мы здесь рыбачили и все видели. — А что с передатчиком? — Не знаю. «Парень вроде не очень сообразительный, надо найти кого-то другого», — решила Нэнси. — Ладно, я пойду поговорю с капитаном. — Мервину, видимо, пришла в голову та же мысль. — Идите прямо, они в столовой. Довольно странный рыбак, двухцветные туфли из кожи, ярко-желтый галстук, удивилась Нэнси. Почему все внизу, в столовой? Оставили летную палубу. Непонятное дело. Ей стало не по себе. Мервин вошел во второй отсек и внезапно остановился. На полу в луже крови лежал Мембюри. — Боже, что вообще происходит? Сзади «рыбачок» ответил ему хриплым голосом. — Иди вперед! Нэнси оглянулась, увидела в руке у парня пистолет. — Это ты сделал, да? — Заткнись, сука. Не оборачивайся. Они вошли в столовую. Еще трое мужчин с пистолетами стояли посреди комнаты. Один — крупный, в полосатом костюме, смахивающий на главаря. Другой — поменьше ростом, с дебильной рожей, в открытую лапает Диану за грудь. Мервин едва не лишился сознания, когда увидел такое. Третий — пассажир, мистер Лютер, держит под прицелом другого пассажира, профессора Хартманна. Капитан и бортинженер выглядят беспомощно. Еще несколько человек сидят за столами, кругом страшный беспорядок, разбитая посуда. В углу Нэнси заметила Маргарет Оксенфорд. Вид у девушки страшно испуганный. Она еще недавно советовала ей не бояться гангстеров, якобы те орудуют только в трущобах. Как глупо! Лютер заговорил первым: — Какая удача, Лавси. Вы прибыли на своем гидроплане вовремя. Теперь возьмете на борт меня и моих друзей. А то небезызвестный вам лгунишка Эдди Дикен уже думал заманить нас в ловушку. Даже патрульный катер приготовил. Мервин ничего не ответил, только пристально посмотрел на него. Мужчина в полосатом костюме вступил в разговор: — Пошли быстрее, не будем задерживаться. Малыш, пригляди за Лавси. Его баба может остаться. — О'кей, босс. Нэнси не до конца понимала, что происходит, но знала, что оставаться не хочет. Если Мервин в опасности, она должна быть рядом. Впрочем, ее мнения никто не спрашивал. Мужчина, которого называли Винчини, продолжал давать указания: — Лютер, возьми фрица. Нэнси не могла осознать, при чем здесь Карл Хартманн. Она смутно подозревала, что налет как-то связан с Фрэнки Гордино, но того не было видно. — Джо, тащи свою блондинку. Второй гангстер грубо толкнул Диану: — Пошли! Та не двинулась с места. Зачем им Диана, содрогнулась Нэнси. В душе она прекрасно знала ответ. Дулом пистолета Джо толкнул молодую женщину в грудь. Диана слабо вскрикнула. — Секунду, — не выдержав, произнес Мервин. Все посмотрели на него. — Хорошо, так и быть, летим, однако одно условие. — Что ты вякаешь? Соображаешь, что говоришь? — откровенно удивился Винчини. — В противном случае — стреляй, плевать, я не боюсь. — Мервин подставил себя под дуло. Все понимали, что он рискует сейчас головой. — Какое условие? — после паузы спросил Лютер. Мервин посмотрел на Диану. — Женщина останется. Джо кинул на него злобный взгляд. Винчини отреагировал мгновенно: — Кретин, зачем ты нам нужен? Будешь валять дурака, просто угощу тебя свинцом, а пилоты у нас есть, их здесь полно, на этом дерьмовом клипере. — И любой из них выдвинет точно такое условие. Не веришь? Спроси. Нэнси догадалась. Бандиты не знают, что на «Гусе» остался еще один пилот. Хотя, что это решает? — Оставь девку, — сказал Лютер Джо. — Какого черта? — Оставь, я сказал. Тебе платят за дело, насиловать баб будешь потом. — Правильно, — вмешался Винчини. — Найдешь себе другую сучку. — О'кей, — нехотя согласился Джо. Заплаканная Диана бросилась к капитану. — Все, времени нет. — Винчини посмотрел на часы. «Увижу ли я когда-нибудь Мервина вновь», — со страхом подумала Нэнси. Снаружи прозвучала короткая сирена. Матрос с катера старался обратить их внимание на что-то. |