
Онлайн книга «Обманутый»
Квин отыскал открывалку, а Орландо взяла две бутылки. — Пойдем, — сказала она. Она направилась к боковой двери. Квин последовал за ней. Дверь вывела их на короткую лесенку. Они спустились по ней и оказались на крошечном заднем дворе. Орландо уселась на один из двух потертых шезлонгов, стоявших посреди двора. — А ты уверена, что они не развалятся? — поинтересовался Квин, шагая по мягкой траве. — Только не тот, в котором сижу я, — ответила Орландо. Он протянул Орландо открывалку для бутылок и осторожно опустился во второй шезлонг. Шезлонг выдержал. Орландо откупорила бутылки и протянула одну Квину. — Твое здоровье, — сказал он. Она улыбнулась, и они чокнулись бутылками. Потом оба сделали по несколько больших глотков. — Должно быть, они вычислили меня и вели от Вашингтона, — сказал Квин. — А потом? — спросила Орландо. — Проследили до «Марриотта», а оттуда до итальянского ресторана? Он пожал плечами. — А как еще? Слова Квина ее не слишком убедили, но другого объяснения Орландо найти не сумела. — Если так, они могли проследить за тобой, когда ты приходил сюда вчера, — предположила она. Квин покачал головой. — Не думаю. Они бы нас уже ждали. Орландо сделала еще пару глотков пива. — Ведь они впервые по-настоящему атаковали? До сих пор лишь следили за тобой. Орландо была права. И в Хьюстоне, и в галерее в Вашингтоне активной стороной был сам Квин. — Наверное, они думают, что я что-то узнал, — сказал он. — И это связано с тем, что они ищут. — Или они считают, что ты знаешь, где находится Дженни. — Не исключено. Несколько минут они молчали. — И что нам теперь делать? — спросила Орландо. Квин глотнул пива и ответил: — Утром позвоним Дженни. — А потом? На этот раз он молчал долго, а после паузы пожал плечами. «Я буду делать то, что необходимо для помощи Дженни», — подумал Квин, но вслух ничего не сказал. Они минут десять посидели в молчании, допили пиво, после чего Орландо встала, подошла к Квину, наклонилась и поцеловала его в щеку. — Это за что? — спросил он. — За тебя. Он посмотрел на нее, не вполне понимая, что она имеет в виду. Орландо улыбнулась и пояснила: — За то, что ты очень хороший друг. Маркофф бы это оценил. Но тебе нужно немного расслабиться. Не позволяй этому вывести тебя из равновесия. Она убрала руку с его плеча, повернулась и ушла в дом. Квин понимал, что она права. Он все еще был напряжен. Однако он вспоминал слова Маркоффа, произнесенные много лет назад. Он говорил, что Квин не расслабляется, а ждет. И Квин ждал. Он ждал Дженни. Он ждал возможности отомстить за Маркоффа. И, не желая себе в этом признаваться, он ждал Орландо. Глава 20
Квин встал еще до рассвета, бесшумно оделся и выскользнул из дома через задний двор. Следующие два часа он проверял улицы в радиусе четырех кварталов от дома тети Джей, где их могла поджидать засада. Он держался в тени и наблюдал за окрестностями. К семи тридцати он пришел к выводу, что за домом никто не следит. Квин зашел в тот магазин, куда они с Орландо заходили вчера, купил кофе и несколько свежих булочек. Вернувшись в дом, он нашел Орландо на кухне. — Ты прочитал мои мысли, — сказала она, когда он протянул ей стаканчик с кофе. — Тетя Джей держала дома только растворимый. Я забыла купить. Квин поставил пакет с булочками на стойку, повернулся к Орландо и увидел в ее глазах слезы. — Извини, — сказал Квин. — Мне не следовало втягивать тебя в эту историю. У тебя хватает собственных неприятностей. Мы с Нейтом уйдем, а ты займись своими делами. Орландо сердито посмотрела на него. — Можно подумать, я мечтаю о том, чтобы сидеть здесь и общаться с родственниками тетиного мужа! Нет уж, ты так меня не бросишь. — Я уверен, что у тебя полно дел. — А что я тут, по-твоему, делала? Просто смотрела, как она умирает? — Но мы тебе мешаем, — после паузы сказал Квин. — Ты что, меня не слышишь? — воскликнула Орландо. — Хватит об этом. Хорошо? — Ладно, — вздохнул Квин, поднял руки вверх и улыбнулся. — Я понял намек. — Хорошо, — сказала Орландо, подошла к стойке и взяла булочку с голубикой. — Теперь не мешай мне готовить аппаратуру. Когда Орландо уже заканчивала, вошел Нейт. Квин посмотрел на часы: без пяти девять. — Спасибо, что присоединился к нам, — проворчал Квин. — Это кофе? — спросил Нейт. — Он, наверное, уже остыл, — ответила Орландо. — Пускай. Я люблю холодный кофе. — Нейт подошел к стойке. — О, булочки. Замечательно. — Он отнес кофе и булочку на кухонный стол. — Ничего, если я тут посижу? На столе лежал сотовый телефон Квина, лэптоп Орландо и колонки «Боуз». Орландо указала на стул у противоположного края стола. — Можешь сесть там, — сказала она. — Только ничего не разлей. Нейт состроил гримасу («Неужели я похож на идиота?»), а потом сел. Номер Дженни был уже набран, оставалось только нажать на кнопку телефона. Разговор пойдет через динамики и будет записан на компьютер. Компьютер был необходим еще по одной причине. Используя защищенную спутниковую связь, Орландо запустила программу, способную определить местоположение любого сотового телефона в мире, если этот телефон активирован. Программное обеспечение было создано совместными усилиями японской службы разведки и АНБ [11] США. Орландо могла бы использовать и другие программы, но эту она считала лучшей и хранила ее на сервере Эн-эйч-кей [12] в Токио. Орландо села за компьютер, а Квин остался стоять. — Ну, — сказал он, — пора. Он взял телефон и нажал на кнопку. Квин услышал длинный гудок, повторенный динамиками. Орландо и Нейт молча смотрели на него и ждали. Прошло десять секунд. Потом двадцать. Полминуты. |