
Онлайн книга «Любовь — всего лишь слово»
— Почему ты так говоришь? — Она застегивает молнию на юбке и берет красную кофту. — Что-нибудь случилось? — Нет. Но ты же сама сказала, что он за тобой шпионит… — Я очень осторожна. Я меняю такси. Я хожу звонить на разные почтамты. Я хитрее его. — Она улыбается. — Cheri [142] , эта красная кофта скоро будет в дырах, если я ее буду постоянно носить для тебя. — Мы купим новую. — Тебе понравились мои фотографии? Я киваю. — Ты чего? — Кто сделал снимок, где ты голая? — А зачем тебе это? — Я хочу знать. — Он тебе нравится? Я сама. С автоспуском. — Верена… — Застегни, пожалуйста, кофту! Я соврала. Его сделал Энрико. Теперь ты его выбросишь? Я застегиваю кофту. — Я тоже не хочу врать. Я его сжег. — Из ревности? — Из осторожности. Я сжег все фотографии. Еще вчера ночью. Я их все очень внимательно рассмотрел. Когда закрываю глаза, они передо мной — каждая в отдельности. И особенно одна. На которой ты голая. Но мы должны быть осторожны оба! Лео здесь. Помни об этом! — Я помню. — Верена… — Я стою перед ней, она смотрит на меня. — Мы действительно должны быть осторожны… Если что-нибудь случится… если мы потеряем друг друга… тогда… тогда я не смогу больше жить. — Я подхожу к радиоприемнику и выключаю его. — Извини, это звучит банально. — Вовсе не банально, милый. Ты прав. Просто это грустно. Фотографии были моим рождественским подарком тебе. — Так я и получил его, — говорю я и достаю из портфеля скоросшиватель. — А сейчас ты получишь свой. — Что это? — Наш роман. Смотри, сколько я уже написал. — О! — Она подбегает ко мне — еще в чулках — и берет у меня папку. — Ты уже столько написал? — Написано куда больше. Это только то, что я успел отредактировать и отпечатать. Книга будет очень большая. — Потому что это большая… история, правда? — Ты хотела сказать — любовь? — Нет! — В самом деле? — Нет! Нет! Нет! — Она гладит меня по щеке. Затем листает рукопись. — 186 страниц… — Она отгибает обложку папки и читает: «Любовь — всего лишь слово». — Переверни страницу. Она перевертывает и читает посвящение: — «В. — с любовью». — Она целует меня в щеку. — Ах, Оливер, я так взволнована. — Листок с посвящением нам придется убрать, если дело когда-нибудь дойдет до издания, — говорю я. — Если, конечно, к тому времени вы с Эвелин уже не будете у меня. Она улыбается и, чтобы не обидеть меня, кивает. — Но ты должна читать рукопись так, чтобы никто не видел. И надо хорошенько ее спрятать. Я думаю, что здесь. — У меня есть тайник получше. Банковский сейф! — У тебя сейф в банке? — Да, уже несколько лет. В нем ничего нет. Муж об этом ничего не знает. Я положу туда книгу. Я в нетерпении, Оливер! — Может быть, она никуда не годится. — Этого быть не может! — Не сердись, но там есть кое-что, что тебе не понравится. — Хорошо, не буду. — Она проводит рукой по постели. — Прощай кровать, — говорит она и начинает ходить по комнате, — прощай приемник, прощайте свечи. Прощайте стол, стул, лампа, прощайте все! Вы нас долго не увидите! — Восьмого января я вернусь. — Нас к тому времени еще не будет. Муж везет нас в Санкт-Мориц. Вбил себе в голову. Что я могу поделать? Мы вернемся только пятнадцатого, к концу недели. — Как я могу с тобой связаться? — Никак. Я буду звонить тебе сама. — Я живу не дома. Я остановлюсь в гостинице. Мать снова в санатории. — В какой гостинице ты будешь жить? Я называю ей гостиницу и номер ее телефона. Она все записывает. — Не оставляй эту бумажку где попало. — Да нет… По выходным и на отдыхе муж обычно спит после обеда. — Тогда пусть все остается по-прежнему. Я буду ждать твоего звонка с двух до без четверти четыре. — Хорошо, Оливер. Конечно, может случиться, что иногда не получится… Например, в Сочельник или перед Новым годом. — Ясно. Но ни в коем случае не бери с собой рукопись! — С собой? Завтра после обеда, как только ты улетишь, я приеду сюда и прочту. Все зараз! Потом мы выключаем электропечь и гасим свечи. Верена запирает дверь на внутренний и еще на висячий замок. Густо падает снег. Мы идем к моей машине. Кругом ни души. Так что я могу ее поцеловать. — До свиданья, малыш Оливер! — Я буду думать о тебе. — А я хотела бы целовать тебя и целовать — столько, сколько падает снежинок. — Падайте быстрее, падайте гуще, милые снежинки, падайте, падайте! 25
20 декабря, после предрождественского обеда, я иду во Фридхайм, чтобы взять из гаража машину. Точнее говоря, не иду, а бегу, потому как на обеде слегка переел разных вкусных вещей. Теперь надо чуть-чуть протрястись. По-видимому, в этом смысле все интернаты мира одинаковы: перед Рождеством, Пасхой, Троицей и летними каникулами кормят всегда просто классно! Чтобы милые детки, приехав домой, как нужно отвечали на вопрос родителей о том, как их кормят в интернате. Или, может, я не прав? И все это делается из любви к ближнему и из уважения к большим христианским праздникам? Рядом с гаражом обувной магазин. Вывеска «Парижские модели». Как-то я заглянул в магазин: обувь там действительно шикарная. Лучше вряд ли найдешь и во Франкфурте. Кто здесь станет покупать такую? Я выкатываю машину из гаража и вижу одного из тех, кто покупает. Это хромой доктор Фрай. Он как раз выходит из двери с двумя коробками под мышками. Увидев меня, он — вот уж чего не ожидал от него — страшно смущается! Густо краснеет, поворачивается и оттесняет назад в помещение магазина женщину, которая идет за ним и, по всей видимости, вместе с ним пришла за покупками. Что за женщина — я не вижу. Ну-ну, думаю я, нажимая на газ, а почему, собственно, у доктора Фрая не должно быть женщины? Браво! Я приветствую это! В «Родниках» вновь надеваю только те вещи, которые можно быстро снять (таможня, таможня!) и упаковываю свою дорожную сумку. Я беру с собой лишь немного белья (костюмы у меня есть в Эхтернахе), пару книг, туалетные принадлежности и «Дибука», подарок господина Лорда отцу. Ной знает эту пьесу и рассказал мне о Хассидиме, благочестивом еврее из Восточной Европы. Надо будет в дороге просмотреть «Дибука». Кажется, интересная вещь. |