
Онлайн книга «Опасный человек»
– Давайте уходите отсюда, – сказал он. Животные оставались неподвижны. Затем мать махнула хвостом и убежала в кусты вместе с детенышем. Джейк снова привел автомобиль в движение. Ему повезло, что он не сбил животных. Он не должен был так гнать. Ночью на этой дороге можно встретить антилоп, оленей и койотов. Он больше не видел габаритных фонарей машины Эддисон Макдауэлл. Никаких проблем. Он знает, куда она направляется. Несколько минут спустя его грузовик подпрыгнул, попав колесом в знакомую рытвину, указывающую на начало ранчо Чеймберса. Сбавив скорость, он посмотрел на ворота и обнаружил, что они не заперты. Их даже воротами было трудно назвать. Они больше походили на покосившуюся раму на ржавых петлях, которая покачивалась на ветру. Осторожно проехав в отверстие, Джейк направил свой грузовик в сторону дома. По-прежнему никаких габаритных фонарей. Если мисс Макдауэлл уже дома, что ему делать? Припарковаться, подойти к двери и постучать в нее? Или остаться в машине и посигналить? Он подозревал, что появиться на пороге ее дома без предупреждения не лучшая идея… Вдруг его ослепил яркий свет. Выругавшись, он помахал ладонью перед лицом и надавил на тормоза. Его грузовик дернулся и остановился. Что это было? Фары? Свет большого фонаря? Джейк осторожно открыл дверцу: – Мисс Макдауэлл? Никакого ответа. Только яркий свет в темноте. – Эддисон? Это ваши фары? Выключите их. По-прежнему ничего. Выбравшись из грузовика, Джейк сделал шаг влево и прищурился. Яркий свет был сфокусирован на его «тундре», но помимо него темноту прорезал еще один луч. Фары и фонарь. Эддисон использовала и то и другое. Джейк ничего не видел. – Эй! – крикнул он. – Вы меня не слышите? Выключите свет. Никакой реакции. Выругавшись, Джейк отошел от грузовика еще на несколько шагов. Луч фонаря задержался на нем, и волоски у него на затылке встали дыбом. Ему уже приходилось быть живой мишенью, и с него этого достаточно. – Отведите луч фонаря в сторону, – холодно произнес он. – Немедленно. Снова никакой реакции. Тогда на помощь пришел инстинкт самосохранения, который он отточил, когда находился на расстоянии в тысячи миль от Техаса. Бесшумно опустившись на землю, Джейк покатился к кустам. Все его внимание было сосредоточено на луче света. Его пульс замедлился. Он слышал дыхание своего противника в темноте. Луч снова задвигался. Он скользнул по грузовику, затем по земле. Он искал его. Джейк остановился в десяти-двенадцати футах от дороги и прижался к земле. «Теперь жди, – сказал он себе. – Жди подходящего момента, возможности для атаки, которая обязательно представится, если ты будешь готов». – Покажитесь, – послышался женский голос. Голос Эддисон Макдауэлл. Он вернул Джейка к реальности. Напомнил ему, что это не какая-то богом забытая дыра в Афганистане, а Техас. И что человек с фонарем – это не враг, а просто женщина, которая испугалась преследовавшей ее машины. – Эддисон. Это Джейк Уайлд. Вы не должны… Луч фонаря скользнул по дороге, грузовику, кустам. Скоро она найдет его. Джейк начал подниматься. – Эддисон? Послушайте, я понимаю, что вы напуганы… – Все, что вам нужно понимать, – это то, что я вооружена и прекрасно умею пользоваться оружием. Джейк быстро лег на живот. Оружие? Это невозможно. Где она могла его взять? В доме Чеймберса, разумеется. Старик был заядлым охотником и имел целую коллекцию дробовиков, винтовок и револьверов. Это все усложняет. Джейк прокашлялся. – Эддисон, я здесь не для того, чтобы причинить вам вред. – Я сейчас начну считать, капитан. К тому моменту, когда я досчитаю до пяти, вам лучше встать и поднять руки. – Вы меня слышите? Вы ведь не хотите, чтобы произошел несчастный случай, правда? – Если я вас застрелю, это не будет несчастным случаем. – Черт побери, женщина… Луч фонаря проскользнул мимо него. – Один, – произнесла Эддисон. – Два. Луч остановился в нескольких дюймах над его головой. – Подождите. Послушайте меня. Я всего лишь хочу… – Я знаю, чего вы хотите. Джейк прищурился. У него не было никаких сомнений относительно того, что она имела в виду. – Вы ошибаетесь, – быстро ответил он. – Я не… – Три, – произнесла она, проигнорировав его слова. Сделав глубокий вдох, Джейк вскочил на ноги и побежал. Он взял курс чуть левее луча, где, по его расчетам, стояла Эддисон. Он сбил ее с ног, как и планировал, и они оба рухнули на землю. Фонарь выпал у нее из рук. Оказавшись под ним, она подняла руки к его лицу, расставив пальцы, словно собираясь его расцарапать, но Джейк помешал ей, схватив ее за запястья. Тогда она подняла колено и ударила его в пах. Ей не удалось как следует замахнуться, но удар получился довольно сильным и заставил его поморщиться. Джейк навалился на нее, развел ее руки в стороны и прижал их к земле. – Послушайте меня, – сухо сказал он. – Я здесь не для того, чтобы навредить… Неожиданно она подняла голову, и ее зубы вонзились ему в горло. Он резко дернулся назад. – Ради бога, Эддисон, вы выслушаете меня? – Я вас убью, – прошептала она. – Я приехал сюда, чтобы извиниться, черт побери! В ответ она выругалась и начала извиваться под ним. Это было все равно что бороться с дикой кошкой. Но это была женщина. Теплая. Мягкая. Гибкая. Они были двумя противниками в ожесточенной схватке, но, несмотря на это, Джейк чувствовал, как его предательское тело начинает оживать. Ее волосы пахли цветами. Ландышами? Сиренью? Он плохо разбирался в цветах и мог лишь сказать, что аромат был тонким и на удивление старомодным. Ее дыхание было теплым и пахло вином. Ее губы наверняка сладкие и терпкие. Ее грудь полная и мягкая. Интересно, что бы он ощутил, если бы погрузился в нее и ее ноги сомкнулись вокруг его бедер? Эта мысль привела его в возбуждение. – Черт, – пробурчал он, скатился с нее и поднялся на ноги. Его дыхание было учащенным и прерывистым. Все прозвища, которые она ему дала, были слишком мягкими. |