
Онлайн книга «Опасный человек»
Ее участие было добровольным. Более чем, решил он, вспомнив, как она отвечала на его поцелуи. Как прижималась к нему и стонала от наслаждения в его объятиях. Его рука дрогнула, и лезвие царапнуло кожу. На щеке появилась капелька крови. Выругавшись, он оторвал кусочек туалетной бумаги и промокнул ее. Это чистая правда. Она хотела этого не меньше, чем он, иначе не отдавалась бы ему с такой страстью. В паху у него все напряглось, и он отругал себя. Он не испытывал полового влечения с тех пор, как был ранен, хотя, по заверениям врачей, по мужской части у него все в порядке. Сейчас одно лишь воспоминание о женщине, которая ему даже не нравится, возбуждает его. Что ему сейчас нужно, так это отправиться в Даллас, зайти в бар знакомств и уйти оттуда с красоткой, которую не оттолкнет его внешность. Может, прошлой ночью дело было именно в этом? Может, Эддисон Макдауэлл нашла в его обезображенном лице что-то интересное. Это не имеет значения. Как его уверяли врачи, в один прекрасный день половое влечение вернется. Эддисон просто оказалась в нужном месте в нужное время. Умывшись холодной водой, Джейк вернулся в спальню. Его одежда и обувь все еще были в шкафу, где он их оставил, когда в последний раз приезжал в отпуск. Он надел вылинявшие джинсы, полотняную рубашку и старые ковбойские сапоги. Носить униформу больше нет необходимости. Он больше не вернется на военную службу. Также он не может остаться здесь и работать на ранчо. И то и другое ему когда-то нравилось. Раньше он думал, что по окончании службы станет фермером. Сейчас это невозможно. Ему нужно начать все с чистого листа. Он пока не знает, чем будет заниматься. Сначала ему придется покопаться в себе и найти ответы на некоторые вопросы. Вчера он думал, что уедет отсюда в воскресенье, но решил задержаться еще на день-два, чтобы провести побольше времени со своей семьей. Пригладив рукой влажные волосы, Джейк надел черную повязку и положил в карман бумажник и ключи от машины. Свинцово-серые облака над горизонтом были предзнаменованием дождя. Глубоко вдохнув, он взял джинсовую куртку, открыл дверь спальни и пошел завтракать. Уайлды собрались на кухне. Все три сестры стояли у плиты. Это было удивительное зрелище, учитывая, что Лисса единственная из них хорошо готовила и обычно не подпускала сестер к плите. Сейчас Эмма с Джейми готовили омлет с беконом, а Лисса доставала из духовки противень с печеньем. Трейвис и Калеб сидели за большим дубовым столом в центре кухни, пили кофе и читали газету. Джейк остановился в дверях, чтобы понаблюдать за людьми, которых любит он и которые любят его. Он их подвел. Это было хуже всего. Они этого не знали, а он знал. Какого черта он, выйдя вчера из самолета, не направился к окошку кассы и не забронировал себе билет до Лос-Анджелеса, Сиэттла, Нью-Йорка или… – Никак, он проснулся! – произнес Трейвис. Калеб улыбнулся: – Ты поздно лег спать, не так ли, приятель? Джейк начал подыскивать ответ. Это было нелепо. Ему следовало промолчать и улыбнуться, но почему-то он не мог так сделать. Сама того не подозревая, Эм пришла ему на выручку. Обняв его одной рукой и поцеловав в щеку, она поставила перед ним кружку с кофе: – Садись, маленький брат, и не обращай внимания на этих болванов. Маленький брат. Она всегда так его называла, потому что он был младшим из трех братьев, хотя он был старше ее на четыре года и выше на семь или восемь дюймов. – Разве я когда-нибудь обращаю? – улыбнулся ей он. Трейвис поднял бровь. – Мы надеемся, что ты хорошо провел остаток вчерашнего вечера. Джейми подала ему тарелку с омлетом и тоже обняла его: – Ешь, пока он горячий. Я не поняла, на что они там надеются? Калеб посмотрел на Трейвиса: – Джейк вчера сказал нам, что хочет прогуляться, и Трейвис предложил ему прокатиться на его машине. Лисса поставила на стол корзиночку с печеньем, чмокнула Джейка в макушку, села рядом с ним и спросила: – И куда ты ездил? Джейк посмотрел на еду. Ему казалось, что все, кроме кофе, застрянет у него в горле, но он знал, что сестры от него не отстанут, пока он все не съест. Они настроены решительно, раз прогнали домработницу сеньору Лопес и сами приготовили завтрак. – Ты можешь не верить, – произнес Калеб громким шепотом, – но все это съедобно. Эм дала ему салфетку. – Куда ты ездил? – спросила она. Джейк подцепил вилкой кусочек бекона. – Так, немного покатался. Джейми взъерошила ему волосы: – А мы гадали, куда ты подевался. Лисса кивнула: – Мы подумали, что твое исчезновение могло быть как-то связано с Эддисон Макдауэлл. Джейк сердито посмотрел на своих братьев. Трейвис еле заметно покачал головой, Калеб сказал одними губами «нет». – С чего вы это взяли? – Ну, вы оба исчезли. – Притом почти одновременно, – добавила Эм. Джейми стянула с тарелки Джейка кусочек бекона. – Эллен Бурман сказала, что Эддисон закатила сцену и ушла в гневе. Кто-нибудь знает, что случилось? – Нет, – в один голос ответили Трейвис и Калеб. – Эллен сказала, что ты, Джейк, был участником той сцены, а затем тоже исчез. Тогда мы решили, что ты мог последовать за ней. Три сестры пронзили его взглядом, и он прокашлялся. – Кусочек печенья застрял у меня в горле, – сказал он. Эм пошла к раковине и вернулась со стаканом воды. Кивнув, Джейк выпил полстакана. – Итак, что произошло? – Ничего, – быстро ответил он. – Значит, ты не собираешься оценивать ее ранчо? – спросила Лисса. Прищурившись, Джейк сердито посмотрел на своих братьев. Те переглянулись, затем продолжили пить кофе. – Где ты это слышала? Она пожала плечами: – Так, слухи дошли. Так ты будешь ей помогать? – Нет. – Почему? – Потому что… – он отложил вилку и нож, – потому что я не… – Что? – спросила Эм. Вдруг до Джейка дошло, что он все еще не сказал своим сестрам о том, что не собирается оставаться. – Потому что у него не будет времени, когда он начнет выполнять свои обязанности здесь, – непринужденно произнесла Джейми. |