
Онлайн книга «Ультиматум Борна»
— Да… Дэвид. Зови Мари. — Не могу. Ее нет. Она уехала час назад. – Куда? — Она мне не сказала. Она наняла самолет в Блэкбурне, но не сказала, на какой остров собирается. Поблизости только Антигуа и Мартиника, но она могла полететь на Синт Маартен или в Пуэрто-Рико. Она направляется в Париж. — Неужели ты не мог ее остановить? — Боже, Дэвид, я старался. Черт побери, очень старался! — Тебе не приходила в голову мысль запереть ее? — Запереть Мари? — Понимаю, что ты хочешь сказать… Самое раннее, она доберется сюда завтра утром. — Ты слышал новости? — закричал Сен-Жак. — Генерал Тигартен убит, и говорят, что это сделал Джейсон… — Заткнись, — сказал Борн, положил трубку и вышел из будки на улицу, пытаясь собраться с мыслями. Питер Холланд, директор Центрального разведывательного управления, поднялся из-за стола и начал кричать на человека с протезом, который сидел напротив него. — Ничего не делать? Ты что, совсем спятил? — Это ты спятил, когда заявил о совместной англо-американской операции в Гонконге! — Но это правда! — Есть одна правда, а есть и другая правда, когда надо отрицать очевидное, если это может навредить организации. – Дерьмо! Игры политиканов! — Не согласен, мистер Чингис хан. Я знал таких же людей, которые были готовы встать к стенке и погибнуть, но не предать своих жизненных убеждений. Ты что-то не то говоришь, Питер. Холланд сердито опустился обратно в кресло. — Может, это вообще занятие не для меня. — Может быть, но дай себе еще немного времени. У тебя еще есть шанс запятнать себя так же, как сделали мы все. Директор Управления откинулся назад, запрокинул голову на спинку кресла и произнес дрогнувшим голосом: — Я хуже вас всех, Алекс. Я до сих пор просыпаюсь по ночам и вижу лица мальчишек, которые в недоумении смотрят на меня, пока я ножом распарываю им грудь; а в голове у меня крутится мысль, что они даже не понимают, что делают на войне и что с ними происходит. — Либо ты, либо тебя. Они бы сделали в твоей голове дырку, будь у них такая возможность. — Да, наверное, это так. Директор Центральной разведки подался вперед и уставился на Конклина. — Но мы ведь сейчас не об этом говорим. — Можно сказать, что это вариация одной и той же темы. — Кончай нести чушь. — Это музыкальный термин. Я люблю музыку. — Тогда начинай играть основную тему, Алекс. Я тоже люблю музыку. — Хорошо. Борн исчез. Он сказал мне, что нашел укрытие — это его слово, не мое — и он уверен, что сможет добраться до Шакала. Он не сказал, что это за укрытие, и одному Богу известно, когда он мне снова позвонит. — Я послал нашего человека из посольства в «Пон-Рояль» навести справки о человеке по имени Симон. То, что они тебе сказали — правда. Симон зарегистрировался, покинул отель, и больше не возвращался. Где он? — Держится в тени. У Бернардина была идея, как его можно выследить, но ничего не получилось. Он хотел незаметно выйти на Борна, разослав постовым номер его машины, но она так и осталась стоять в гараже, и мы оба согласились, что он за ней вряд ли придет. Сейчас он никому не доверяет, даже мне, а, учитывая то, что произошло в прошлом, у него есть на это полное право. Взгляд Холланда стал холодным и злым. — А ты не обманываешь меня, а, Конклин? — С какой стати я стану обманывать в такое время, когда речь идет о человеке, который столько для нас сделал? — Это не ответ, это вопрос. — Нет, не обманываю. Я правда не знаю, где он. Алекс и в самом деле не знал, где Борн. — Значит, ты считаешь, что не надо ничего предпринимать. — А что мы можем предпринять? Все равно рано или поздно он мне позвонит. — А ты подумал, что скажут на сенатском расследовании через пару недель или месяцев, когда все выплывет наружу, а это именно так и будет! Мы тайно посылаем человека, известного как «Джейсон Борн», в Париж, который расположен так же близко от Брюсселя, как Нью-Йорк от Чикаго… — Думаю, даже ближе… — Спасибо, а то я не знал… Прославленный главнокомандующий НАТО убит кем-то, кто называет себя «Джейсоном Борном» и берет на себя ответственность за убийство, а мы ничего никому не говорим! Господи , да меня отправят чистить гальюны на буксирах! — Но он его не убивал. — Ты это знаешь, и я это знаю, но в прошлом с ним приключилось небольшое психическое заболевание, о котором станет известно, как только записи из нашей клиники попадут к тем, кто ведет расследование. — Но у него была амнезия, это никак не связано с тягой к убийствам. — Конечно, но это еще хуже. Он не помнит, что делал. Конклин поиграл своей тростью, в его блуждающем взгляде отражалась напряженная работа мысли. — Мне плевать, как все выглядит, но это ловушка. Все инстинкты подсказывают мне, что убийство Тигартена связано с «Медузой». Где-то, как-то пересеклись два потока сообщений; какое-то сообщение было перехвачено, и начались ложные и отвлекающие маневры. — По-моему, я понимаю по-английски не хуже тебя, — сказал Холланд. — Но сейчас я тебя не понимаю. — А нечего понимать, это не арифметика, и не геометрическая прогрессия. Я просто не знаю… Но в этом замешана «Медуза». — По результатам твоей работы я могу задержать Бартона из объединенного комитета начальников штабов, да и Аткинсона в Лондоне. — Нет, не трогай их. Наблюдай за ними, но не спеши их топить. Как и Свайн, пчелы рано или поздно слетятся на мед. — Так что ты предлагаешь? — То же самое, что предложил, как только сюда вошел. Ничего не делать — это игра в ожидание. Алекс неожиданно стукнул тростью по столу. — Будь я проклят, если это не «Медуза». Точно говорю! Лысый старик с морщинистым лицом с трудом поднялся со скамьи кабинки для исповеди в Нейл-сюр-Сьен на окраине Парижа. С усилием передвигая ноги, он добрел до второй слева исповедальни. Отдернув черный занавес, он опустился на ноющие колени перед зарешеченным окошком, скрытым за черной материей. – Angelus domini, сын мой, — произнес голос за перегородкой. — Как ты себя чувствуешь? — Гораздо лучше, благодаря вашей щедрости, монсеньер. — Это радует меня, но, как ты знаешь, этого мне недостаточно… Что произошло в Андерлехте? Что моя возлюбленная и щедро одаренная армия сообщает мне? Кто посмел это сделать? |