
Онлайн книга «Мозаика Парсифаля»
Продолжая держать в руке стакан с чаем, Когоутек пересек комнату и подошел к столу у стены, на котором стоял телефонный аппарат. Поставив стакан, он поднял трубку и принялся накручивать диск. — Если вы звоните Хандельману... — Я не звоню Хандельману, — бросил Когоутек. — Я никогда не звоню Хандельману. Я говорю с одним человеком, тот — с другим, и только третий уже беседует с немцем. — Вы имеете в виду Рабби? Когоутек поднял голову и бросил взгляд на Хейвелока. — Да, да, Рабби, — подтвердил он, воздерживаясь от дальнейших комментариев. — Ну что же, кто бы он ни был... в его квартире трубку не поднимут. Я хотел вам это сказать. — Почему? — Он сообщил мне, что собирается в Бостон. Читать лекции в каком-то заведении, именуемом то ли Брандезе, то ли Брандиз. — Еврейская школа, — уточнил буйвол и произнес в трубку по-английски: — Это Янош. Позвоните в Нью-Йорк. Вы назовете имя Гавличек. Поняли? Гав-ли-чек. Я жду разъяснений. Он положил трубку, взял свой чай и направился назад к камину. — Убери эту штуку! — приказал он охраннику, который самозабвенно полировал «ламу» о рукав кожаной куртки. — Выйди в коридор. Охранник повиновался, а Когоутек уселся напротив Майкла в кресло-качалку старинного вида. — Теперь подождем, Михаил Гавличек. Надеюсь, не очень долго. Минут десять... от силы пятнадцать. — Я не могу нести ответственность за то, что его нет дома, — пожав плечами, произнес Хейвелок. — Меня бы здесь не было, если бы мы с ним не пришли к согласию. Я бы не знал ни вашего имени, ни места, где можно вас отыскать, если бы он мне не сказал, правильно? — Посмотрим. — Где женщина? — Здесь. Тут у нас несколько зданий, — ответил гороподобный собеседник, прихлебывая чай и лениво покачиваясь в кресле. — Она, конечно, в потрясении. Здесь ведь не совсем то, что она ожидала увидеть. Но она поймет в конце концов. Они все в итоге приходят к пониманию. Мы — их единственная надежда. — Что значит — в потрясении? — Вас это трогает? — скривился Когоутек. — Всего лишь профессионально. Мне надо ее увезти, и я вовсе не желаю иметь дополнительные проблемы. — Посмотрим. — С ней все в порядке? — спросил Майкл, пытаясь не выдать беспокойства. — Ну, как и некоторые другие — те, что с образованием, — она утратила чувство реальности. Надеюсь, что временно. — Когоутек ухмыльнулся и выдавил из себя мерзкий смешок. Отхлебнув из стакана, он продолжил: — Мы объясняем ей порядки, а она заявляет, что наши правила для нее неприемлемы. Представляете? Неприемлемы!.. — Буйвол опять хохотнул. — За ней теперь будут внимательно наблюдать. И она все поймет, прежде чем покинет эти стены. Они все в конечном итоге понимают. — Вам не придется беспокоиться, я ее увезу. — Это вы говорите. — Я заплатил. Когоутек прекратил раскачивание и наклонился вперед. — Сколько? Он давно уже собирался задать этот вопрос, но в традициях карпатских горцев — идти к цели кружным путем. Майкл понял, что тот колеблется: ответа из Нью-Йорка может и не быть. Буйвол готов начать торговлю. — Может, вам лучше услышать об этом от самого Хандельмана? Если он дома, конечно. — Может, мне все же лучше услышать это от вас, приятель? — Откуда вы знаете, что мне можно доверять? — А почему вы считаете, что я могу доверять Рабби? — А как же иначе? Я нашел вас, нашел вашу ферму. Конечно, не так гладко, как мне хотелось бы, но все же нашел. — По-видимому, вы представляете интересы весьма влиятельных кругов, — сказал Когоутек, неожиданно меняя тему. Любимая тактика горцев при ведении переговоров. — Настолько влиятельных, что я не ношу с собой документы, удостоверяющие мою личность. Но это вам, как я понимаю, уже известно. Стареющий лев вновь начал раскачиваться. — Высокая степень влияния означает наличие денег. — Да. В достаточном количестве. — Итак, сколько вы заплатили Хандельману? Движение кресла-качалки прекратилось. — Двадцать тысяч долларов США. — Двадцать тысяч?.. — обветренное лицо Когоутека частично утратило свой бурый цвет, маленькие, глубоко сидящие глазки сверлили Майкла из-под нависших век. — Весьма приличная сумма, приятель. — Он сказал, что дело того стоит. — Хейвелок закинул ногу на ногу, его мокрые брюки здорово нагрелись от огня. — Мы к этому были готовы. — А вы готовы узнать, почему он не связался со мной? — При ваших мерах предосторожности и многоступенчатой связи это не удивительно. Он спешил в Бостон, мог звонить с дороги, кого-то не оказалось дома... — Этот «кто-то» из дома не выходит. Он калека. А вы поспешили в поставленную вам ловушку, которая могла стоить вам жизни. Майкл вытянул ноги и взглянул в лицо Когоутека. — Фотоэлементы? — Не только. Вы упомянули о собаках, у нас есть и они. Правда, нападают они только по команде, но незваный гость об этом не знает. Они окружают его и облаивают. Как вы поступаете в таком случае? — Разумеется, стреляю. — И имеете все шансы быть убитым. Майкл, помолчав, подхватил мысль. — А у Рабби остаются двадцать тысяч долларов, о которых вы не имеете представления. И я не могу рассказать о них, потому что стал покойником. — Теперь вы все поняли. — И он готов подставить вас всего за двадцать тысяч? Не могу поверить. Буйвол вновь принялся раскачиваться в кресле. — У него могли быть и иные соображения. У меня здесь имеются кое-какие мелкие проблемы — ничего такого, что нельзя держать под контролем, — но мы находимся в зоне экономической депрессии. Некоторые начинают завидовать, если ваша ферма преуспевает. Хандельман мог решить заменить меня. На это у него могли быть свои причины. — Я все же не понимаю, каким образом мое вторжение могло способствовать этим планам. — У меня на руках оказывается труп. Покойник мог успеть рассказать кому надо, куда он идет. Вполне спокойно мог позвонить, когда еще был жив. — Но вы застрелили человека, вторгнувшегося в ваше частное владение, и при этом вооруженного пистолетом. Вы защищались. Никто не может вас осудить. — Никто, — согласился Когоутек, продолжая раскачиваться. — Но тем не менее этого достаточно, чтобы сказать: от морава одни неприятности. Мы не можем больше этого позволить. Гнать его подальше! — Почему? Горец опять отхлебнул из стакана. — Вы заплатили двадцать тысяч. Готовы еще потратиться? |